Budapesti Hírlap, 1930. január (50. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-19 / 15. szám
RÁDIÓ BTH« Mit hallottunk? Szombatos a Kisfaludy-Társaság rendezett irodalmi délutánt, melyen Pekár Gyula dr. novellát olvasott fel. A történet egy kegyetlen gyilkos, és egy szentéletű szerzetes életének párhuzamba állítása, melyben az író szellemes módon vezette el a hallgató közönséget a két különböző élet gyökeréhez: az asszonyhoz, rámutatott, hogy innen indult el mind a két élet és csak az asszony ölelő karjának választásán múlott, hogy nem történt minden fordítva és nem a szerzetes lett bandita, vagy nem a bandita vált szerzetessé. A színes, romantikus mese művészi feldolgozásban került a mikrofonon keresztül a rádióhallgató közönség elé. A novella után Kéky Lajos dr olvasta fel Papp Viktor jelentését a Gregussjutalomról. A jelentésben az utolsó hat esztendő magyar zenei életéről hallottunk kitűnő beszámolót. A beszámoló világos keresztmetszetét adja a mai modern magyar muzsikák, nagy tudással és hozzáértéssel készült. Tömörsége és tisztánlátása a mai zeneesztétika mestermunkájává avatja.Galli Curci kivételes énekművészetében gyönyörködhettünk ezután, sajnos, csat gramofonlemezeken keresztül. Az esti énekhangverseny kellemes élvezetet nyújtott. Kacsóh Magda néhány hangulatos dalt énekelt el egyszerű és finom művészettel Palló Imre meleg baritonja és Halmos János tiszta csengésű, erőteljes tenorja igen előnyösen érvényesült a mikrofonon keresztül. Az este legnagyobb részében Kacsóhdalok kerültek előadásra. Csodálatot talán nem éreztünk, de megmozdult a szívünk és mintha könny kukucskált volna ki a szemünk sarkából... Karinthy Frigyes felolvasása kitűnő tükre volt a kiváló írónak. Három kis karcolatot adott elő, mind a három egy melegen látó ember pompás szatírája volt. Az egyformán szellemes, egyformán fordulatos apróságok közül a legjobban mégis a „Tanítom a kisfiamat" című tetszett, mert hátterében megjelent az író komolyra vált, elszomorodott arca is. Az ország legrégibb és legnagyobb rádiószakértete Barfa Társa vAlanyszerfzlcsi én rádicikkak kereskedése Az összes jobb hazai és külföldi gyártmányok a legolcsóbb árban! Philips és Telefongyári készülékek stb. 6-12-18 havi részletig 120 oldalas képes áruértékünket díjtalannal kiidifik Föürlet. VI Podrandoky-n 39. Csenpreri n. sarok Fióküzlet VII RA örvint 80 Naprodrófa-utcasarok MAI MŰSOR Vasárnap, Január 19. 9.00: Újsághírek, kozmetika. 10.00: Egyházi zene az egyetemi templomból. Szentbeszédet mond Tóth Tihamér dr. e. apát, egyetemi tanár. 11.15: Unitárius istentisztelet a Koháryutcai templomból. Prédikál Barabás István lelkipásztor. Izttő: Pontos időjelzés, időjárás jelentés. Utána: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Közreműködik Goda Gizella operaénekesnő. Vezényel Polgár Tibor karnagy. S.50: A m. kir. Földmívelésügyi Minisztérium rádióelőadássorozata. Ráth Árpád vegyészmérnök, a Duna—Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara Talajtani Intézetének vezetője. „A mezőgazdasági talajvizsgálatok gyakorlati hasznossága"1. 4.00: Rádió Szabad Egyetem. (Az iskolánkívüli népművelés rádióelőadása.) 5.15: Bodán Margit magyar nótadélutánja. „Vándorbot, hegedű meg egy tarisznya nóta XII. rész". — „A váradi nótásvilág". (Beleznay Antal emlékezete.) Rádióra írta Kubányi György. Kiséri Magyari Imre és cigányzenekara. 6.50: A Mándits-szalonzenekar hangversenye. 7.95: Sporteredmények. Utána: Mecsovits Zoltán előadása: „Magyarország a berlini asztalitenniszvilágbajnokságon'. 7.45: Három egyfelvonásos a Stúdióban. 9.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, sporteredmények. Majd: Gramofonhangverseny. 11.00: Ifj. Radics Béla és cigányzenekarának hangversenye a Dunapalota nagyszállóból. TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. IS. He WW, Jaws ftr H, wi Mp M HOPPECKI És UNION aaeumalatorok megérkeztek. Mielőtt accumulatort vesz, tekintsensog hadion Aecmarattttor »Siló. kénkS «• i^f|M javító vá2 a*aia 1 VI., Hajós*a. 84. Telefon L 909-89. Hétfő, Január 20. 9.15: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Vezényel Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. Vízállás jelentés magyarul és németül. 10.00: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárás jelentés. Kétlámpás egyenáramú hálózati készülék MÁRTON PÁL-nál IV., Városháza utca I. h.05: A rádió házikvartettjének hangversenye. ISJS5: Hírek. ISJ5: A hangverseny folytatása. 1D0: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 1.30: Hírek, élelmiszerárak. 3D0: Piaci árak és árfolyamhírek. 4M: Asszonyok tanácsadója (Arányi Mária előadása). 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hírek. 51.O: Tót-magyar nyelvoktatás (Ernyey József dr.). 5.45: Gramofonhangverseny. 7.00: Német nyelvoktatás (Szentgyörgyi Ede dr.). 7.30: Horváth Gyula és cigányzenekarának hangversenye. 8.30: A középeurópai műsorcseresorozatban a bécsi rádióállomás műsorának közvetítése. Klasszikus bécsi operettek. Holzer József zenekarának hangversenye. Közreműködik Berta Kiurina kamaraénekesnő és Zwonik Ferenc. J. J. Strauss: E. W. Korngold: a) Egy éj Velencében — megnyitó; b) Gondoladal az „Egy éj Velencében" c. operettből (F. Zwonik). 2. Suppé: Szándal a „Fatinitza" c. operettből (Kiurina). 3. J. Strauss: „Csak a természetért..." keringő dal a „Vidám háború" c. operettből (F. Zwonik). 4. Millöcker: Laura-keringő a „Koldusdiák" c. operettből. 5. Suppé: a) A Szép Galathea — megnyitó; b) Ébredés és duett a „Szép Galathea" c. operettből (Kiurina—Zwonik) ; c) Recitativ és Románc „A szép Galatheá"-ból (B. Kiurina). 6. J. Strauss: Ezeregy éjszaka — megnyitó. 7. Millöcker: A hét sváb — a) Otmár belépője (Zwonik); b) Katinka belépője (Kiurina). 8. J. Strauss: A cigánybáró — duett — „Ki esketett" (Kiurina—Zwonik). 9. Millöcker: a) Apammne — a „Vizesember" c. operettből — egyveleg; b) üdvözlés és bordal a „Koldusdiák" c. operettből. Utána körülbelül Ráég kapható! 10.000 darab Príma fejhallgató. 2 x 4000 ohrapa. drb.-ként P 4.44 H 3.000 drb detektoros készülék P 1.301 3.000 drb Tellur kétkristályos fixdetektor.......................... drb.-ként P 1.60 Gramofonok és lemezek versenyen ki* 1 viki olcsó Árban! R&tpH c B""1' 8u(laPGS'' Vi-1 nCibil Salinius Vilmos csaszar-út 45 l Nigrymező-utca sarok 1 4 A SAO PAOLOI KÍGYÓ-AKTÁK Regény Irta SURÁNyi MIKLÓS 17 Bizonyos, hogy nem tolvaj és nem merénylő és nem valami részeg idegen, mert akkor a doktorasszony segítségért ozabá' volna, vagy beszaladt volna hozzám, vagy behívott volna magához, vagy megnyomta volna a villamos csengő gombját, amely felriasztja az egész intézetet. Nem, mindebből semmi sem történt, csak egy halk sikoly, aztán ijedt tiltakozás ... Itt nem merényletről, vagy közönséges gaztettről van szó, itt nincs szükség én rám, vagy legalább is nincs szükség arra, hogy éretlenül és otrombán beleavatkozzam úrnőm titkaiba. Szívemre szorítottam mind a két kezemet és úgy lestem, mi történik ott benn? Ott bent pedig rémült, szaggatott, heves párbeszéd folyt le és én már a harmadik-negyedik szónál megismertem Fabrieios dr. hangját. — Neon bírom tovább. — Takarodjék. — Szeretem magát. — Gyűlölöm. Takarodjék. — Követelem, hogy váljon el Mad- rastól. — Mindjárt idecsődítem a cselédséget. — Nem bánom. Nekem már mindegy. — Menjen, menjen! Nem akarom látni. — Adélé, hallgasson ide! Értse meg, Madras nem ember, Madras roncs. Madras gyűlöli magát. — Én pedig szeretem. — Hazudik, vagy képzelődik. Maga az enyém. Ezt még ma megmondom Madrasnak és követelem, hogy adja vissza a maga szabadságát. — Megőrült? — Úgy látszik meg. És ma leszámolok. Mindebből kétségtelenné vált, hogy itt semmi szükség nincs jelenlétemre. Nem hallgatództam tehát tovább, de úrnőm és Fabricius dr. oly hangosan beszéltek, hogy akaratlanul is minden szavuknak fültanúja lettem. Úrnőmnek sikerült az asszisztenst lecsillapítani, Fabricius dr. nem fenyegetőzött tovább, csak könyörgött, hogy tűrje meg a közelében. Soha sem hallottam ilyen szánalmas és férfiatlan esdeklést s ha elképzeltem, hogy ezek a szavak egy hatalmas, vállas, erős, ruganyos ifjú férfi piros ajkairól peregnek alá, a helyzet minden tragikuma mellett is nevetnem kellett. A szerelemnek ezt a faját soha nem ismertem, és azt hiszem, ha előttem férfiember valaha ilyen gyámoltalanul és megalázóan viselkedett volna, nyomban megutálom. Fabricius dr. azonban úgy látszik, teljesen elveszítette az eszét s nem tudott lemondani arról, hogy úrnőmmel ne egy levegőt szívjon (ezek is az ő szavai.) A doktorasszony egy ideig némán hallgatta ezeket a könyörgéseket, azután szárazon, de benső dühtűl reszkető hangon így szólt: — Minden percben itt lehet André és ha itt találja, én kénytelen leszek magát lelőni, mint egy veszett kutyát. Eszembe jutott, hogy a doktorasszony ágya mellett az éjjeli szekrényen pompás kis ötlövetű revolver hever állandóan éles , a miteh er-1övege lekel töltve. A doktorasszony kitűnő céllövő, aminthogy efajta ügyességet nem is nélkülözhet senki emberfia, aki ezen a vidéken teljesít valamiféle szolgálatot. Újra úrnőmnek szavát hallottam. — Ha André most ide betoppan, vagy valamiképpen megtudja, hogy maga nálam járt, én minden gondolkodás nélkül megölöm magát. — Annyira gyűlöl ? — Nem gyűlölöm, eddig teljesen közömbös volt rám nézve, de most felháborít a vakmerősége és a lovagiatlansága. — Meg tudna ölni? — Meg kellene ölnöm. Andre tudja, hogy mi volt közöttünk azelőtt és én ezt csak fizzál tudom feledtetni vele, és azzal tudom kárpótolni, hogy minden kétségen felül tökéletes hűséggel szeretem őt s a gyanúnak még árnyéka sem férhet, hogy nem vagyok egészen az övé. — Senki sem gyanúsítja ... — De ha Andre itt találja magát... Értse meg, nekem kézzelfogható bizonyítékokat kell adnom, hogy egyedül csak őt szeretem, s hogy maga olyan a számomra, mint a halott... Hogy maga csakugyan meg is halt a számomra, mert csak a halottaknak tud az igazi férfi megbocsátani. Úrnőm ezt egészen eszelős hangon ismételgette és én abban a pillanatban arra gondoltam, hogy ez a jelenet már gyakran megismétlődött közöttük s hogy Adéle asszony mindig nagyobb és nagyobb erőfeszítéssel védekezik a szép doktor szerelmi ostromai ellen. — Takarodjék innen, — sziszegte a doktorasszony, majd zokogást hallottam, asszonyom zokogását, amely olyan keserves és szívettépő volt, hogy én is sírva fakadtam. Én is asszony vagyok, nem lehet csodálni, hogy ebben a pillanatban arra gondoltam, várjon úrnőm kit szeret tulajdonképpen: férjét-e, vagy azt, aki ellen most olyan kétségbeesetten védekezik? Ezenkívül zen az éjszakán nem történt semmi. Fabricius elment, künn a kígyókertekben az ünnepély tovább folyt és Madras dr. csak a hajnali órákban tért pihenőre. Mielőtt a maga hálószobájába ment volna, halkan kinyitotta a felesége szobájának ajtaját s a virrasztó doktorasszonynak gyengéden jó reggelt kívánt. — Holnap délután három órakor fontos kísérleteket végzek Fabriciussal. Szeretném, ha te is jelen lennél a kísérleteknél. — Szükséges ez? — kérdezte a doktorasszony — és én a falon keresztül is éreztem a hangján, hogy emberfeletti erővel tartja vissza felindulását. A professzor szelíden, de ellenkezést nem tűrő hangon válaszolt: — Pontosan három órakor. Halaszthatatlan. Percre van beállítva a dolog. Fabricius és én végezzük a kísérleteket, téged is érdekel. Aludjál jól, én is megpróbálok pihenni, három órakor találkozunk. Megint csend lett a szomszéd szobában, a professzor pihenni tért, talán úrnőm is elaludt nagynehezen. Elaludt, mert ha másképpen nem ment, kényszeríteni is tudta magát az alvásra, különböző kábítószerekkel. Arra gondoltam, hogy itt az egész élet, mindenki élete csupa kényszer, csupa parancs, csupa hazugság és csupa emberfeletti erőfeszítés. Bizonyos, hogy holnap három órakor Madras professzor, Fabricius doktor és úrnőm a laboratóriumban olyan tudományos pontossággal és odaadó érdeklődéssel fognak kísérletezni a kígyók méregfogán keresztül kicseppenő halálos folyadékkal, mintha ők hárman a földkerekség legnyugodtabb életét élnék és a legboldogabb emberek volnának, akik valaha tudós intézet laboratóriumában együtt dolgoztak. (Folyt. köv.) Hjányky is! Mfátyol, Reich Frid női kaltpeyfar Vámházkörút 10. m. 10.80: Fontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. Majd: Bachmann-jazz a Dimapalotanagyszállóból. TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. Az angol király beszédét közvetíti kedden a magyar rádió Az egész világ nagy érdeklődéssel tekint Londonban kedden, január 21-én délben megnyíló tengeri leszerelési konferencia elé. Az eddigi hasonló konferenciák kudarcai ellenére is, szokatlan reményeket fűznek, a mostani értekezlet eredményeihez, főként azért, mert Angliában ezúttal a Labour-Party van uralmon, amelynek egyik, legtöbbet hangoztatott programapontja a flottamérséklés. Az angol világbirodalom maga is nagy súlyt helyez a mostani konferenciára s az értekezletet maga az angol király nyitja meg. A budapesti stúdió vezetősége már régebben lépéseket tett aziránt, nem lehetne-e a megnyitó ünnepet közvetíteni s fáradozásainak eredményeképpen sikerült a közvetítést Berlinen keresztül biztosítani. Az angolok most már azon fáradoznak, hogy a világ legtávolabbi zugába is eljussanak a béke szavai s előkészületeket tettek a megnyitó ünnep tengerentúli területekre leendő közvetítésére is, milyenformán nagyszabású technikai berendezésekre volt szükség. A rádió hallgatóközönségét bizonyára érdekli, hogy Londonban, a lordok házának , ,Király gallériájában" 14 szónokmikrofont szerelnek fel, azoknak energiáját 7, a tetőzetre erősített Marconiphon továbbítja az óriási csarnok minden részébe. A rádióközvetítés speciális céljaira 10 mikrofon dolgozik, amelyek a tengerentúli adás számára egy rövidhullámú nagy adóra, továbbá a caventry-i adóállomásra és az európai kontinensre futó kábelre viszik át az elhangzott szónoklatokat. A londoni konferencia rádióközvetítése miatt természetesen megváltozik a budapesti Stúdió keddi műsora is, mégpedig a következőképpé®! Délelőtt 11.45 órakor, a Londonban megnyíló nemzetközi tengeri leszerelési értekezlet jelentőségének és a megnyitó ünnep színhelyének, valamint külsőségeinek ismertetése magyar nyelvei a budapesti Stúdióból. 12 órakor közvetítés Londonból, amely V. György angol király megnyitóbeszédével kezdődik s folytatódik Ramsay MacDonald (Anglia), Stimson (Amerika), Tardieu (Franciaország), Dino Grandi (Olaszország) Vaeaseugi (Japánország), valamint a négy legnagyobb angol dominium ünnepi nyilatkozatával— A londoni közvetítés előreláthatólag másfél-két órán keresztül tart. Ékszerek foglalása, javítása,”*? uu.queórák, Kilométersebességmérőii Javitása jótálli#!s&l. schir.elrer fi® őrei. IV Károly körút 2*. mim.