Budapesti Hírlap, 1930. január (50. évfolyam, 1-25. szám)

1930-01-19 / 15. szám

RÁDIÓ BTH« Mit hallottunk? Szombatos a Kisfaludy-Társaság rendezett irodalmi délutánt, melyen Pekár Gyula dr. novellát olvasott fel. A történet egy kegyet­len gyilkos, és egy szentéletű szerzetes életé­nek párhuzamba állítása, melyben az író szel­lemes módon vezette el a hallgató közönséget a két különböző élet gyökeréhez: az asszony­hoz, rámutatott, hogy innen indult el mind a két élet és csak az asszony ölelő karjának választásán múlott, hogy nem történt minden fordítva és nem a szerzetes lett bandita, vagy nem a bandita vált szerzetessé. A színes, ro­mantikus mese művészi feldolgozásban került a mikrofonon keresztül a rádióhallgató közön­ség elé. A novella után Kéky Lajos dr ol­vasta fel Papp Viktor jelentését a Greguss­­jutalomról. A jelentésben az utolsó hat esz­tendő magyar zenei életéről hallottunk ki­tűnő beszámolót. A beszámoló világos kereszt­­metszetét adja a mai modern magyar muzsi­kák, nagy tudással és hozzáértéssel készült. Tömörsége és tisztánlátása a mai zeneeszté­tika mestermunkájává avatja.­Galli Curci kivételes énekművészetében gyönyörködhettünk ezután, sajnos, csat gra­­mofonlemezeken keresztül. Az esti énekhangverseny kellemes élvezetet nyújtott. Kacsóh Magda néhány hangulatos­ dalt énekelt el egyszerű és finom művészettel Palló Imre meleg baritonja és Halmos Já­nos tiszta csengésű, erőteljes tenorja igen előnyösen érvényesült a mikrofonon keresz­tül. Az este legnagyobb részében Kacsóh­­dalok kerültek előadásra. Csodálatot talán nem éreztünk, de megmozdult a szívünk és mintha könny kukucskált volna ki a szemünk sarkából... Karinthy Frigyes felolvasása kitűnő tükre volt a kiváló írónak. Három kis karcolatot adott elő, mind a három egy melegen látó ember pompás szatírája volt. Az egyformán szellemes, egyformán fordulatos apróságok közül a legjobban mégis a „Tanítom a kis­fiamat" című tetszett, mert hátterében meg­jelent az író komolyra vált, elszomorodott arca is. Az ország legrégibb és legnagyobb rádiószakértete­­ Barf­a Társa vAlanyszerfzlcsi én rádicikk­ak kereskedése Az összes jobb hazai és külföldi gyártmányok a legolcsóbb árban! Philips és Telefongyári készülékek stb. 6-12-18 havi részletig 120 oldalas képes áruértékünket díjtalannal kiidifik Föürlet. VI Podran­do­ky-n 39. Csenpreri­ n. sarok Fióküzlet VII RA örvi­nt 80 Naprodrófa-utcasarok MAI MŰSOR Vasárnap, Január 19. 9.00: Újsághírek, kozmetika. 10.00: Egyházi zene az egyetemi templom­ból. Szentbeszédet mond Tóth Tiha­mér dr. e. apát, egyetemi tanár. 11.15: Unitárius istentisztelet a Koháry­­utcai templomból. Prédikál Barabás István lelkipásztor. Izttő: Pontos időjelzés, időjárás jelentés. Utána: A m. kir. Operaház tagjai­ból alakult zenekar hangversenye. Közreműködik Goda Gizella opera­énekesnő. Vezényel Polgár Tibor karnagy. S.50: A m. kir. Földmívelésügyi Miniszté­rium rádióelőadássorozata. Ráth Ár­pád vegyészmérnök, a Duna—Tisza­­közi Mezőgazdasági Kamara Talaj­tani Intézetének vezetője. „A mező­­gazdasági talajvizsgálatok gyakorlati hasznossága"1. 4.00: Rádió Szabad Egyetem. (Az iskolán­kívüli népművelés rádióelőadása.) 5.15: Bodán Margit magyar nótadélutánja. „Vándorbot, hegedű meg egy tarisz­nya nóta XII. rész". — „A váradi nótásvilág"­­. (Beleznay Antal emlé­kezete.) Rádióra írta Kubányi György. Kiséri Magyari Imre és cigányzenekara. 6.50: A Mándits-szalonzenekar hangverse­nye. 7.95: Sporteredmények. Utána: Mecsovits Zoltán előadása: „Magyarország a berlini asztali­ten­­niszvilágbajnokságon'­­. 7.45: Három egyfelvonásos a Stúdióban. 9.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, sportered­mények. Majd: Gramofonhangverseny. 11.00: Ifj. Radics Béla és cigányzenekarának hangversenye a Dunapalota nagy­szállóból. TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. IS. He WW, Jaws ftr H, wi Mp M HOPPECKI És UNION aaeumalatorok megérkeztek. Mielőtt accumulatort vesz, tekintse­nsog hadion Aecmarattttor »Siló. kénk­S «• i^f|M javító vá2 a*aia 1 VI., Hajós*a. 84. Telefon L 909-89. Hétfő, Január 20. 9.15: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zene­karának hangversenye. Vezényel Fri­­csay Richárd zeneügyi igazgató. 9.30: Hírek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. Vízállás jelentés magyarul és németül. 10.00: Déli harangszó az Egyetemi templom­ból, idő­járás jelentés. Kétlámpás egyenáramú hálózati készülék MÁRTON PÁL-nál IV., Városháza utca I.­ h­.05: A rádió házikvartettjének hangver­senye. ISJS5: Hírek. ISJ5: A hangverseny folytatása. 1D0: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás­­jelentés. 1.30: Hírek, élelmiszerárak. 3D0: Piaci árak és árfolyamhírek. 4M: Asszonyok tanácsadója (Arányi Mária előadása). 4.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás­­jelentés, hírek. 51.O: Tót-magyar nyelvoktatás (Ernyey Jó­zsef dr.). 5.45: Gramofonhangverseny. 7.00: Német nyelvoktatás (Szentgyörgyi Ede dr.). 7.30: Horváth Gyula és cigányzenekarának hangversenye. 8.30: A középeurópai műsorcseresorozatban a bécsi rádióállomás műsorának közve­títése. Klasszikus bécsi operettek. Hol­zer József zenekarának hangversenye. Közreműködik Berta Kiurina kamara­­énekesnő és Zwonik Ferenc. J. J. Strauss: E. W. Korngold: a) Egy éj Velencében — megnyitó; b) Gondola­dal az „Egy éj Velencében" c. ope­rettből (F. Zwonik). 2. Suppé: Szán­­dal a „Fatinitza" c. operettből (Kiu­­rina). 3. J. Strauss: „Csak a termé­szetért..." keringő dal a „Vidám háború" c. operettből (F. Zwonik). 4. Millöcker: Laura-keringő a „Kol­dusdiák" c. operettből. 5. Suppé: a) A Szép Galathea — megnyitó; b) Ébredés és duett a „Szép Galathea" c. operettből (Kiurina—Zwonik) ; c) Recitativ és Románc „A szép Gala­­theá"-ból (B. Kiurina). 6. J. Strauss: Ezeregy éjszaka — megnyitó. 7. Mil­löcker: A hét sváb — a) Otmár be­lépője (Zwonik); b) Katinka be­lépője (Kiurina). 8. J. Strauss: A cigánybáró — duett — „Ki esketett" (Kiurina—Zwonik). 9. Millöcker: a) Apammne — a „Vizesember­" c. ope­rettből — egyveleg; b) üdvözlés és bordal a „Koldusdiák" c. operettből. Utána körülbelül Ráég kapható! 10.000 darab Príma fejhallgató. 2 x 4000 ohrapa. drb.-ként P 4.44 H 3.000 drb detektoros készülék­­ P 1.301 3.000 drb Tellur kétkristályos fix­detektor.......................... drb.-ként P 1.60 Gramofonok és lemezek versenyen ki* 1 vik­i olcsó Árban! R&tpH c B""1' 8u(laPGS'' Vi-1 nCib­il Salinius Vilmos csaszar-út 45 l Nigrymező-utca sarok 1 4 A SAO PAOLOI KÍGYÓ-AKTÁK Regény Irta SURÁNyi MIKLÓS 17 Bizonyos, hogy nem tolvaj és nem merénylő és nem valami részeg idegen, mert akkor a doktorasszony segítségért ozabá' volna, vagy beszaladt volna hoz­zám, vagy behívott volna magához, vagy megnyomta volna a villamos csengő gombját, amely felriasztja az egész inté­zetet. Nem, mindebből semmi sem történt, csak egy halk sikoly, aztán ijedt tiltako­zás ... Itt nem merényletről, vagy kö­zönséges gaztettről van szó, itt nincs szükség én rám, vagy legalább is nincs szükség arra, hogy éretlenül és otrombán bele­avatkozzam úrnőm titkaiba. Szívemre szorítottam mind a két ke­zemet és úgy lestem, mi történik ott benn? Ott bent pedig rémült, szaggatott, heves párbeszéd folyt le és én már a har­madik-negyedik szónál megismertem Fab­­rieios dr. hangját. — Neon bírom tovább. — Takarodjék. — Szeretem magát. — Gyűlölöm. Takarodjék. — Követelem, hogy váljon el Mad- rastól. — Mindjárt idecsődítem a cselédséget. — Nem bánom. Nekem már mindegy. — Menjen, menjen! Nem akarom látni. — Adélé, hallgasson ide! Értse meg, Madras nem ember, Madras roncs. Mad­ras gyűlöli magát. — Én pedig szeretem. — Hazudik, vagy képzelődik. Maga az enyém. Ezt még ma megmondom Mad­­rasnak és követelem, hogy adja vissza a maga szabadságát. — Megőrült? — Úgy látszik meg. És ma leszámolok. Mindebből kétségtelenné vált, hogy itt semmi szükség nincs jelenlétemre. Nem hallgatództam tehát tovább, de úrnőm és Fabricius dr. oly hangosan beszéltek, hogy akaratlanul is minden szavuknak fültanúja lettem. Úrnőmnek sikerült az asszisztenst le­csillapítani, Fabricius dr. nem fenyege­tőzött tovább, csak könyörgött, hogy tűrje meg a közelében. Soha sem hallottam ilyen szánalmas és férfiatlan esdeklést s ha elképzeltem, hogy ezek a szavak egy hatalmas, vállas, erős, ruganyos ifjú férfi piros ajkairól peregnek alá, a helyzet minden tragikuma mellett is nevetnem kellett. A szerelemnek ezt a faját soha nem ismertem, és azt hiszem, ha előttem férfiember valaha ilyen gyámoltalanul és megalázóan viselkedett volna, nyomban megutálom. Fabricius dr. azonban úgy látszik, teljesen elveszítette az eszét s nem tudott lemondani arról, hogy úrnőmmel ne egy levegőt szívjon (ezek is az ő szavai.) A doktorasszony egy ideig némán hall­gatta ezeket a könyörgéseket, azután szá­razon, de benső dühtűl reszkető hangon így szólt: — Minden percben itt lehet André és ha itt találja, én kénytelen leszek magát lelőni, mint egy veszett kutyát. Eszembe jutott, hogy a doktorasszony ágya mellett az éjjeli szekrényen pompás kis ötlövetű revolver hever állandóan éles , a mit­­­eh e­r-1­ö­vege lek­el töltve. A doktor­asszony kitűnő céllövő, aminthogy efajta ügyességet nem is nélkülözhet senki em­berfia, aki ezen a vidéken teljesít valami­féle szolgálatot. Újra úrnőmnek szavát hallottam. — Ha André most ide betoppan, vagy valamiképpen megtudja, hogy maga ná­lam járt, én minden gondolkodás nélkül megölöm magát. — Annyira gyűlöl ? — Nem gyűlölöm, eddig teljesen kö­zömbös volt rám nézve, de most felhábo­rít a vakmerősége és a lovagiatlansága. — Meg tudna ölni? — Meg kellene ölnöm. Andre tudja, hogy mi volt közöttünk azelőtt és én ezt csak fizzál tudom feledtetni vele, és azzal tudom kárpótolni, hogy minden kétségen felül tökéletes hűséggel szeretem őt s a gyanúnak még árnyéka sem férhet, hogy nem vagyok egészen az övé. — Senki sem gyanúsítja ... — De ha Andre itt találja magát... Értse meg, nekem kézzelfogható bizonyí­tékokat kell adnom, hogy egyedül csak őt szeretem, s hogy maga olyan a számomra, mint a halott... Hogy maga csakugyan meg is halt a számomra, mert csak a ha­lottaknak tud az igazi férfi megbocsátani. Úrnőm ezt egészen eszelős hangon is­mételgette és én abban a pillanatban arra gondoltam, hogy ez a jelenet már gyakran megismétlődött közöttük s hogy Adéle asszony mindig nagyobb és nagyobb erő­feszítéssel védekezik a szép doktor sze­relmi ostromai ellen. — Takarodjék innen, — sziszegte a doktorasszony, majd zokogást hallottam, asszonyom zokogását, amely olyan keser­ves és szívettépő volt, hogy én is sírva fa­kadtam. Én is asszony vagyok, nem lehet cso­dálni, hogy ebben a pillanatban arra gon­doltam, várjon úrnőm kit szeret tulaj­donképpen: férjét-e, vagy azt, aki ellen most olyan kétségbeesetten védekezik? Ezenkívül zen az éjszakán nem történt semmi. Fabricius elment, künn a kígyó­kertekben az ünnepély tovább folyt és Madras dr. csak a hajnali órákban tért pihenőre. Mielőtt a maga hálószobájába ment volna, halkan kinyitotta a felesége szobájának ajtaját s a virrasztó doktor­asszonynak gyengéden jó reggelt kívánt. — Holnap délután három órakor fon­tos kísérleteket végzek Fabriciussal. Sze­retném, ha te is jelen lennél a kísérletek­nél. — Szükséges ez? — kérdezte a doktor­­asszony — és én a falon keresztül is érez­tem a hangján, hogy emberfeletti erő­vel tartja vissza felindulását. A professzor szelíden, de ellenkezést nem tűrő hangon válaszolt: — Pontosan három órakor. Halaszthat­­atlan. Percre van beállítva a dolog. Fab­ricius és én végezzük a kísérleteket, téged is érdekel. Aludjál jól, én is megpróbálok pihenni, három órakor találkozunk. Megint csend lett a szomszéd szobában, a professzor pihenni tért, talán úrnőm is elaludt nagynehezen. Elaludt, mert ha másképpen nem ment, kényszeríteni is tudta magát az alvásra, különböző kábító­szerekkel. Arra gondoltam, hogy itt az egész élet, mindenki élete csupa kény­szer, csupa parancs, csupa hazugság és csupa emberfeletti erőfeszítés. Bizonyos, hogy holnap három órakor Madras pro­fesszor, Fabricius doktor és úrnőm a labo­ratóriumban olyan tudományos pontos­sággal és odaadó érdeklődéssel fognak kísérletezni a kígyók méregfogán keresz­tül kicseppenő halálos folyadékkal, mint­ha ők hárman a földkerekség legnyu­godtabb életét élnék és a legboldogabb emberek volnának, akik valaha tudós in­tézet laboratóriumában együtt dolgoztak. (Folyt. köv.) Hjányky i­s! Mfátyol, Reich Frid­ női kaltpeyfar Vámház­­körút 10. m. 10.80: Fontos időjelzés, időjárásjelentés, hí­­rek. Majd: Bachmann-jazz a Dimapalota­nagyszállóból. TELEFONHÍRMONDÓ: A műsor egész nap azonos a rádióval. Az angol király beszédét közvetíti kedden a magyar rádió Az egész világ nagy érdeklődéssel tekint­­ Londonban kedden, január 21-én délben meg­nyíló tengeri leszerelési konferencia elé.­­ Az eddigi hasonló konferenciák kudarcai ellenére is, szokatlan reményeket fűznek, a mostani értekez­let eredményeihez, főként azért, mert Angliá­ban ezúttal a Labour-Party van uralmon, a­melynek egyik, legtöbbet hangoztatott prog­­ra­mapontja a flotta­mérséklés. Az angol világbirodalom maga is nagy súlyt helyez a mostani konferenciára s az értekezletet maga az angol király nyitja meg.­­ A buda­pesti stúdió vezetősége már régebben lépéseket tett aziránt, nem lehetne-e a megnyitó ünnepet közvetíteni s fáradozásainak eredményeképpen sikerült a közvetítést Berlinen keresztül biztosí­tani. Az angolok most már azon fáradoznak, hogy a világ legtávolabbi zugába is eljussanak a béke szavai s előkészületeket tettek a megnyitó ünnep tengerentúli területekre leendő közvetítésére is, m­ilyenformán nagyszabású technikai berende­zésekre volt szükség. A rádió hallgatóközönségét bizonyára érdekli, hogy Londonban, a lordok házának , ,Király gallériájában" 14 szónok­­mikrofont szerelnek fel, azoknak energiáját 7, a tetőzetre erősített Marconiphon továbbítja az óriási csarnok minden részébe.­­ A rádióközve­títés speciális céljaira 10 mikrofon dolgozik, a­melyek a tengerentúli adás számára egy rövid­hullámú nagy adóra,­­ továbbá a caventry-i adóállomásra és az európai kontinensre futó ká­belre viszik át az elhangzott szónoklatokat. A londoni konferencia rádióközvetítése miatt természetesen megváltozik a budapesti Stúdió keddi műsora is, még­pedig a következőképpé®! Délelőtt 11.45 órakor, a Londonban megnyíló nemzetközi tengeri leszerelési értekezlet jelentő­ségének és a megnyitó ünnep színhelyének, vala­mint külsőségeinek ismertetése magyar nyelvei­ a budapesti Stúdióból. 12 órakor közvetítés Londonból, amely V. György angol király megnyitóbeszédével kezdő­dik s folytatódik Ramsay MacDonald (Anglia), Stimson (Amerika), Tardieu (Franciaország), Dino Grandi (Olaszország) Vaeaseugi (Japán­­ország), valamint a négy legnagyobb angol do­minium ünnepi nyilatkozatával­­— A londoni közvetítés előreláthatólag másfél-két órán ke­resztül tart. Ékszerek foglalása, javítása,”*? uu.queórák, Kilométersebességmérőii Javitása jótálli#!­s&l. schir.el­rer fi® őrei. IV Károly körút 2*. mim.

Next