Budapesti Hírlap, 1930. május (50. évfolyam, 98-122. szám)

1930-05-01 / 98. szám

s vesz­i a kormány a dotációkat. Kéri végül, hogy a kormány minden, évben részletes ki­mutatást adjon, névszerinti felsorolással, hogy holar­ aktív és nyugdíjas tisztviselő, hány vál­­lalatbe­n foglal helyet­­a kormány me­gb­íz­ásá­ból, vagy a kormány engedélyével. Ezek után l­egteljesebb elismerését fejezi ki a pénzügy­m­in­isz­ternek, hogy a­z évek óta folytoni­­n­övekvő költségvetését végre egy lefelé tendáló­ költségvetés váltotta fel. Nagyon he­lyesnek tartaná a hatáskörök megnyirbálását, mert most a kormány csip-csup ügyekkel is foglalkozik. Nagy megtakarítás volna elérhető­ a dologi kiadásoknál is, mert lehetetlen, hogy egy­ vasúti átjáró, vagy sorompó felállításánál lé—20 tagú bizottságok jelenjenek meg. Le kell csökkenteni a kiszállási lázat, mert ez a személyi dotációk tételét növeli. Egy koldus­­ország tisztviselői kara alkalmazkodjék az ország viszonyaihoz. Saját szemével látta, hogy egy állami főtisztviselő szalonkocsin uta­zott vadászatra és külön teherkocsi vitte utána a ré. autóját. Szerinte egy csapással 15 százalékkal csök­kenteni lehetne a költségvetést, ha az apró ügyeket kidobják a költségvetésből és a kiszál­lási lázat csökkentik. Ezek a dolgok visszaidéz­­ik azt a lelki állapotot, amiben Franciaország .Volt a francia forradalom előtt, amikor a le­rongyolódott parasztság verejtékes adóiból a francia nemesség tobzódott. Ezután az adózás kérdésével foglalkozik. 1922 nyarán, amikor a Kállay-féle adójavasla­tokat beterjesztették, mindent elkövettek a kormánynál, hogy ezekről a javaslatokról lebe­szélje. Ezeknek a törvényeknek a végrehajtása vezetett oda, hogy a 400 millióra tervezett büdzsét 1000 millióra emelték föl. Az állam legfőbb kötelessége volna, hogy a mezőgazda­ságot megszabadítsa az adóterh­ektől.­­ A mezőgazdaságot elviselhetetlen adóval sújtják s ugyanakkor a társulati adóztatás aránytalanul kisebb. A részvénytársaságoknál szokásos titkos tartalékolás tulajdonképpen az­­adózás elől vonatik el, így nem más, mint sza­badalmazott lopás. Far­kas Géza: Úgy van! Úgy van! Gaal Gaston: Feltétlenül szükség van­­erra, hogy a falu népének adóját leszállítsák. Ezután részletesen beszél a vámkérdés pro­blémájáról. Kiderült, hogy a vámtörvényt egyedül a GyOSz pártolta és Ferenczy Izsó akkori miniszteri osztálytanácsos úr, a védvá­­mosság legfőbb híve. Erre a törvényre azóta már a miniszterelnök úr is kijelentette, hogy nem a kormány álláspontját képviseli. Kide­rült­, hogy a GyOSz-on kívül senki sem vál­lalj­a ,az apaságát. A kereskedelmi miniszter úr is azt mondta, hogy a törvény nem a kormány álláspontját tükrözi vissza. — Én annak idején — folytatta Gaál Gasz­­ton — a törvény bizottsági tárgyalása során megmondtam, hogy milyen helyzet fog előál­­lani a­­vámtörvénnyel kapcsolatban. Amit mondtam, bekövetkezett, a védvámokkal régi vevőinket magunk szoktattuk le arról, hogy magyar búzát vásároljanak. A mi elzárkózott­­ságunk miatt keresték azután a nyugati orszá­gok az amerikai búzát. Az osztrák gazdasági szerződések körül szin­tén súlyos zavarok vannak. Az osztrák föld­­mívelési miniszter nyilatkozott az osztrák­­magyar gazdasági tárgyalásokról és rámutat az osztrákok ajánlatára, amelynek lényege az, hogy Magyarország faszükségleteinek legna­gyobb részét Ausztriából szerezze be. Kijelen­tették az osztrákok, hogy ezzel szemben ők a búzakivitelnél rekompenzálnak bennünket. Ez volt a tárgyalási alap. És a magyar kereske­delmi­ minisztérium az osztrák földmívelésügyi miniszter szerint, ezt a propozíciót leadta a GyOSz-nak, nyilatkozzék, hány százalék vám­emelést tart szükségesnek ezzel kapcsolatban? A GyOSz 30 százalékot tűzött ki, mire kijelen­tette Ausztria, hogy ezen az alapon a tárgya­lásokat folytatni sem lehet. Ha ilyeneket lehet csinálni a nyomorban szenvedő magyar mező­gazdaság ellen, ha nem akadályozzák meg a profitéhséget, akkor, nem javulás vár ránk, ha­nem az elpusztulás. Követelem, indítsa meg a miniszter ú­r a vizsgálatot, kik kötötték az IBUSz-szerződést, s azok vegyék el méltó bün­tetésüket. Az IBUSz-interpellációval kapcso­latban a kereskedelmi miniszter úr kijelentette, hogy ő sem helyesli a szerződést, de a kormány megkötött szerződéssel áll szemben. Kérdezem a kormányt ezek után, hát az őseiktől öröklött ősi birtok, ősi házbirtok tulajdonjoga nem szent? Ahhoz hozzá lehet nyúlni? Csak írott szerződést nem lehet bontani? Államjavakat kiszolgáltattak magánérdekeknek. Követeli, hogy amikor a miniszter maga állapítja meg, hogy a szerződés rossz, indítsa meg a vizsgála­tot, állapítsa meg, kik kötötték a szerződést, ezek vegyék el méltó büntetésüket.­­ A mezőgazdasági cikkek vasúti tarifája 200 százalékkal­ emelkedett, azért, hogy az államvasút üzemi jutalékokat osztogasson. Tud-e a kormány arról, hogy tüzifak­artel van s ez olyan engedményeket ért el az államvas­utaknál, hogy a cseh-szlovák és román határ­tól olcsóbban szállítja a fát az országba, mint amennyiért Somogyból Budapestre lehet szál­lítani. A somogyi tehát a cseh és a román fával nem tud versenyezni Megemlíti azután, hogy a vasúti menetren­dek, főként a vicinális vasutak menetrendjei terén is súlyos anomáliák vannak. Ezután az Összeférhetetlenség kérdéséről beszélt Gaal Gaston. Majdnem valamennyi problémának ugyanegy magyarázata van egyes vállalataiénak százszázalékos nexusa van a kormánnyal. Ez a legnagyobb összeférhetet­lenség. Nincs szükség új összeférhetetlenségi törvényre, de tessék a mostanit végr­ehajtanni. A legmesszebbmenő közjogi összeférhetetlen­séget a kormány követte el,­­amikor megen­gedte, hogy függő emberek, állami tisztvise­lők képviselők lehessenek. A mellett, hogy függő helyzetben vannak, dupla fizetést húz­nak az államtól. Közgazdasági összeférhetet­lenséggel minduntalan találkozunk Rassay Károly: Nyolcvanezer pengős igazgatósági tagság! Gaal Gaston: Évekkel ezelőtt felhívtam a kormány figyelmét arra, hogy a bankok, a Hitelbank és a Kereskedelmi Bank kivételé­vel, a számlabélyegeket s­em róják le és így milliókkal károsítják meg az államot. A kor­mány megígérte a vizsgálatot. Bud akikori­ pénzügyminiszter úr kijelentette, hogy a bű­nösök el fogják venni méltó büntetésüket. A vizsgálat több évvel ezelőtt csakugyan meg­indult és a jegybanknál megállapították, hogy az átmenő leveleknél a nyugtabélyegeket való­ban nem vonják le. Amikor ez a megállapí­tás megtörtént, egyszerre csak lefújták a vizs­gálatot. Azóta se indították meg újra. Wekerle Sándor pénzügyminiszter: A közigazgatási bíróság határozott fellebbezése folytán. Gaal Gaston: De hiszen a vizsgálatot nem hajtották végre! Wekerle Sándor pénzügyminiszter: Ahol a közigazgatási bíróság nem döntött, ott vég­rehajtották a vizsgálatot. Gaal Gaston: Mindent összevetve, a mai helyzettel kapcsolatban kénytelen vagyok le­vonni a konzekvenciákat: látom az ország el­­bünoszi­atizálódását. A bürokrácia egyre job­ban elhatalmasodik, a legtöbb bajt ennek kö­szönhetjük. Ne felejtsék el, hogy a bürokrácia nagy k­özépeurópai hatalmakat rombolt össze. Vessen véget a kormány a mai állapotnak. Álljunk meg, mert ha nem így lesz és nem szabadulunk meg a bürokráciától, akkor az ország pusztul el. Ne feledjék el, ha a paraszt vásárl­ókép télen, elpusztul az ország. Majd így fejezi be beszédét: — A költségvetést elfogadom, de nem azért, mintha a kormány iránt bizalommal viseltet­nék. A költségvetésre az államnak van szük­sége. A kormány közgazdasági politikájával abszolúte nem vagyok megelégedve, mert nemcsak hogy hibás úton halad, de ebben a hibájában megátalkodott is. (Taps a balolda­lon és a középen.) Példázat Krisztusról írta Várkonyi Nándor ! Ivanovna Lizaveta szerény estéllyel akarta megünnepelni azt az örvendetes eseményt, hogy leányaival együtt sikeres kora után hazaérkezett Emsből, ahol máj baja ellen ke­zeltette magát. Az estély megrendezése, bár a mama kijelentése szerint csak „szerény, csa­ládias­­jelleggel“ bírt, tömérdek gonddal és hangos vitatkozással járt. Még mindig nem volt bizonyos, hogy eljön­ a Tolsztoja grófnő, aki sohasem adott határozott választ a meg­hívásra, de azért az utolsó pillanatban mégis csak eljött és persze Ivanovna Olga, „cet enfant terrible“ (szintén a mama elnevezése szerint), ez a rettenetes gyerek nem nyugo­dott addig, míg Dosztojevszkij Mihajlovics Fjodor és felesége, Grigorjevna Anna is a meghívottak listájára nem került. — Mit akarsz ezzel a szegény emberrel? — kérdezte Ivanovna Lizaveta ingerülten. — Tudod, hogy ki nem állhatom a nyakán élős­ködő rokonai miatt, akik szemérmetlenül ki-­uzsorázzák. Laissons-je en paix, attól félek, még valami gorombaságot vágok a fejéhez, pusztán csak a jó szívem miatt. Hát hívd meg, hívd meg, tudom, hogy mindenki örülni fog. Az estély azonban a nagy előkészületek és veszekedések ellenére is kitűnően sikerült. Tolsztoja grófnő mindjárt az elsők közt érke­zett meg és Ivanovna Lizavetát teljesen le­bilincselte azzal, hogy nem gratulált az emsi kúra sikeréhez, amit az érzékeny asszonyság képes lett volna célzásnak minősíteni. Ugyanis azt rebesgették, hogy a kúra lényegében egy férjhezadási manőverrel volt azonos, ámde a lányoknak nem akadt kérőjük Emsben. Ké­sőbb persze kiderült, hogy Tolsztoja grófnő egyedül azzal a céllal jött el az estélyre, hogy Mihajlovics Fjodorral találkozzék, akit a na­­­­pokban ajándékozott meg a drezdai Madonna egy hatalmas, gyönyörű másolatával, ami az író régi szíve vágya volt, s most tanúja akart lenni örömének. Mindez azonban nem zavarta a hangulatot. A vacsora után Ivanovna Lizaveta azonnal birtokába vette Mihajlovics Fjodort és eré­lyesen kergetett el mindenkit a közeléből, akit nem tartott méltónak arra, hogy az író „fen­­költ hangulatát és nyugalmát“ megossza. — Jobban tenné Alexandrovics Nestor, ha a táncosok közé állna; hagyja a traccsot a magamfajta vénasszonyoknak... Te pedig Olgása, — fordult a lányához —■ csukd be a szádat és ne bámulj. Szép fogalmat adsz Mi­hajlovics Fjodornak a neveltetésedről. Dosztojevszkij jólelkűen nevetett, Olga azonban elpirulva ugrott fel s a lány barátai közé szaladt. Izgatott sugdolódzásba merültek, ami nem kerülte el Ivanovna Lizaveta figyel­mét és már a társasági illemre vonatkozó megjegyzéseket akart tenni, amikor a lányok egyszerre csak odegreglettek Mihajlovics Fjodor köré, sőt Olyasa, a többiek nevében, mint ünnepi szónok, előlépett. A szónoklat azonban nem sikerült. •— Kedves Mihajlovics Fjodor, — szólt Olga piros arccal, akadozva, — nekünk olyan nagy öröm, hogy... és... szóval arra akar­juk kérni... azt szeretnénk, hogy beszéljen valamit... meséljen nekünk... — És miről meséljek, galambocskám? — Meséljen nekünk Krisztusról, — bökte ki Olyasa égi naivsággal és örvendve, hogy túlesett a nehezén. — C’est m­ont! Mi jut eszetekbe? Mihaj­lovics Fjodor prédikáljon a bálban? — for­­tyant fel Ivanovna Lizaveta, ámde rögtön így folytatta: — Nos, bátyuskám, miért nem beszélsz, ha már mindnyájan kérünk? A dolognak persze mindjárt híre ment, a zene elhallgatott s a fényes teremben min­denki odagyűlt Dosztojevszkij köré, hogy hallgassa, mit beszél Krisztusról. Ivanovna Lizaveta gőgös arccal ült ott, mintha az ő érdeme lenne minden, Mihajlovics Fjodor pe­­dig nem kérette magát, és fátyolos, gyerme­kes, gyenge hangján beszélni kezdett: — Krisztusról beszéljek, galambocskáim? Szívesen­ megpróbálom elmondani nektek Zoszima atya történetét, aki Krisztussal ta­lálkozott. Az ő története a miénk is, csak aztán úgy­ ne járjak, mint ez a remete: rossz híremet ne vigyétek, amiért számra mertem vjetuia Krisztus nevét... Hát ez az elbeszé­lés így szól: Mikor Krisztus Oroszországban járt, meghallotta hírét a szentéletű és jám­bor Zoszima atyának, aki Kazánban élt remeteként egy barlangban. Müved vágyódott rá, hogy megismerje a szent remetét, föl­kereste őt barlangjában. Sötét és hideg estű érkezett el az erdőbe s egy szegény, öreg parasztasszonnyal találkozott, aki ugyanab­ban a járatban volt, mint ő és áldást akart kérni a jámbor Zoszimától a maga­­ min­,­den hozzátartozója számára. Krisztus kézen­­fogta a fáradt öregasszonyt s együtt járul­tak a remete elé. — Isten hozott benneteket, — szólt Zo­­­szanna atyai. — Kik vagytok & miért jöt­tetek? — Man szolgái vagyunk, — felelte mind­kettőjük nevében Krisztus. — Ez a szegény asszony áldásodat kéri a maga és családja számára, én pedig azért jöttem, hogy beszél­gessek veled a hitről, megerősödjem és el­vigyem a hírét mindenfelé Zoszima atya Istenben való bölcsességének. Zoszima atya megáldotta az asszonyt és üdvösséget kért Istentől minden hozzátarto­zója számára. Azután így szólt: — Most pedig eredj Isten hírével; nem adhatok neked szállást, mert hárman el sem férünk barlangomban. Nekem pedig Isten­nek evvel a jámbor szolgájával kell tölte­nem az éjszakát, mivel Isten dolgai előbbre­valók együgyű asszonyszemélyek ügyeiél" B. 15. 19 M, május 9 és 8.M8£ ** A miniszterelnök válasza Gaal Gastonnak Belklen István gróf miniszterelnök ter­jesztette be ezután az állami­­számszék jelenté­sét az 1929—30. évi költségvetés első feléből származó eltérésekre vonatkozóan,­­majd ref­lektált a miniszterelnök Gal Gaston beszé­dére. — Felhasználom az alkalmat, — mondotta a miniszterelnök, — hogy felszólalásom kap­csán néhány megjegyzést tegyek­ Gödi Gaston képviselő úr beszédére. Nem kívánok kitérni annak egész anyagára, mert, sajnálatomra, be­szédének első részét nem hallottam, hanem csak arra a kritikára akarok reflektálni, ame­lyet a kormány közgazdasági politikájára vo­natkozóan mondott. A vámvédelem revíziója . A képviselő úr szerint a kormány hely­telenül jár el, amikor iparpártolást követ. Tel­jesen egyetértek abban a képviselő úrral, hogy az a vámvédelem, amellyel a magyar ipar ren­delkezik, revízióra szorul és ezen a téren már a kezdeményező lépéseket a magam részéről meg is tettem.­­ Nem tehet tehát­ senki szemrehányást ab­ban a tekintetben, hogy abban a percben, ami­kor a szükségét felismertük annak, hogy bi­zonyos változások következzenek be a politiká­nak azon részében, amely a vámtarifa mérsék­lésére vonatkozik, a kezdeményezést elmulasz­tottuk volna. Az önálló vámtarifa tör­­ténete — Nem­ oszthatom képviselőtársam felfogá­sát és szemrehányását abban sem, amit a múltra nézve hangoztatott. Az ő történelmi beállítása teljesen hamis. Méltóztassék vissza­gondolni arra az időre, amikor a kormány a vámtarifát megalkotta. Akkor domborodott ki, hogy Magyarország a trianoni szerződés kö­vetkeztében kilép a monarchiából, gazdasági­lag is önálló állam lesz és önálló vámterület­hez jutott. Képviselőtársam több mint húsz éven át élt a magyar parlamentben velem együtt, akkor, amikor a magyar közvélemény és elsősorban a függetlenségi párt követelte az önálló vámterületet, abban a meggyőződés­ben, hogy az módot nyújt arra is, hogy önálló magyar ipar alakulhass­éit és a magyar ipar létesítése révént harmonikus közgazdasági élet fejlődhessék ki. A vámtarifa revíziójára szükség van Bethlen István gróf miniszterelnök. Ke­reskedelmi szerződéseket nem tudunk egyik ­ Tisztelt képviselőtársam a függetlenégi párt tagja volt és tudja, hogy milyen nagy harcok voltak és milyen várakozással tekintett az ország az önálló vámterület elé. Nem ter­mészetes következménye volt-e annak, hogy az önálló vámtarifával együtt önálló iparpár­­tolási politikát követeltünk? Az akkori vám­tarifával azt céloztuk, hogy megteremtsük azokat a feltételeket, amelyek az iparosításhoz múlhatatlanul szükségesek, szükségesek ahhoz, hogy Magyarországon az ipar fejlődhessék és megerősödhessék. A vámtarifa ezt a célt és ezzel együtt a közgazdaság érdekeit is szol­gálta, ebben természetesen a mezőgazdaság ér­dekeit is. Akkor a vámtarifa megalkotása ide­jén a világgazdasági helyzet egészen más volt, mint most. A háború következtében a mező­­gazdasági termelés hanyatlott, a termésátla­gok kisebbek lettek és a mezőgazdasági termé­nyek elhelyezése semmiféle nehézségbe nem ütközött. Vissza kell gondolni arra az időre, amely a mezőgazdaságnak konjunkturális ideje volt és amikor senki sem tételezte fel.»» Sándor Pál: Ohé, feltételeztem! Bethlen István gróf (Sándor Pál felétt Feltételezni lehetett, hogy a konjunktúrát de­konjunktúra fogja követni, de képviselőtár­sam nem vetette és nem is vethette a kormány szemére, hogy nem láthatta azt, hogy két vagy három év múlva az amerikai verseny folytán milyen verseny fog előáll­ni. Sándor Pál: Be fogom bizonyítani, hogy akikor is feltételeztem. Bethlen István gróf miniszterelnök: Az utólagos bölcselésekben és jóslásokban min­dig nagy szokott lenni a képviselő úr. (De­rültség a jobboldalon és a középen.) Azt, hogy konjunktúra állott fenn akkor a ma­gyar mezőgazdaság szempontjából, senki sem vonhatja kétségbe. Magyarország Európában elsőnek szüntette meg a kötött gazdálkodást . A harmadik körülmény, amelyet szin­tén figyelembe kell venni, hogy ez a kormány a kötött gazdasági rendszer idejében vette át az ország irányítását. Kötött gazdálkodás volt akkor Magyarországon és ez a kormány volt az, amely a kötött gazdálkodást meg­szüntette, a kiviteli tilalmakat felfüggesztette és pedig elsőnek az európai államok között. Ne méltóztassanak elfelejteni, hogy ez oly időben történt, amikor még itt a parlament­ben is súlyos hangok és kritikák hangzottak el a miatt, hogy a kormány igen korán lépett erre a térre­ és igen korán szüntette meg a kötött gazdálkodást. Nem szabad figyelmen kívül hagyni ezt a kormányt, amikor a­ kér­désről van szó.­­ Visszavetíteni a mai állapotot arra az időre nem lehet. Mások voltak a közgazda­­sági állapotok, a perspektívák, a gazdasági k­eyzet. A vámtarifát nem abban a reményben terjesztettük be, hogy az a világ végéig megmarad. Miután az európai ipari államok többé-kevésbbé rá voltak szorulva az agrár­terményekre, ezeknek vámtételeit arra a mér­tékre kívántuk visszavezetni, amely a magyar gazdasági életnek és elsősorban a magyar mezőgazdasági érdekeknek megfelel. Gaal Gaston: Több mint két év óta változatlan a helyzet és nem történt semmi.

Next