Budapesti Hírlap, 1931. január (51. évfolyam, 1–25. szám)

1931-01-10 / 7. szám

12 ­te illeték A szereplőket nem nevezzük meg, mert lehet, hogy az egész kis aralatságes eset, amelyet a nafiv&B klsbban hallottunik, nem is történt meg. Hú, pedig megtörtént: a­ neveket könnyű kita­lálni. Szereplők: a sokat hányatott pesti színház új igazgatója és a városi tanácsnok. Színhely: az attóbici hivatali szobája. Előzmény: az új direktor előovitatta azt a banktól kapott százezer pengőről ezáló garancialevelet, amely feltétele annak, hogy az élet vih­arát­ól dobált színház hajójának sorsát reábízzu­k. A garancialevél kifogástalan. Ezek után meg lehet kötni a szerződést. Meg is kötik. Előbb az új bérlőigazgató, aztán a ta­­n­ácsnok írja alá. Amikor ez is rendben van, a tanácsnok kijelenti, hogy most már csak­ a bélyeg ü­m hátra. A hat pengős élménybélyeg. Amikor­­ó tanácsnok ezt közli a szerződő féllel, az nyion­­tettés és boldog bérlőigazgató, a százezerpengős ..­.á.Tenefalavís feláras atója, előbb a mellény zac­­hétié nyal, tíz tán rezignált fölényességgel csak ennyit mond: — Hí­émtel'm hat, pengőn volna ... * (A sív.fd­pesti norvég művészeti kiállí­tás előkészítése.) Oslótól jelentik: Leffter Béla sajtó. Kiadó átnyújtotta Budapest hi­vatalos meghívását a budapesti norvég műkiállítás szervezőbizottságának. Thils,­iá norvég állami szépművészeti múzeum igazgatója és Laer Deberitz Budapestre -utaznak a kiállítás előkészítésére! A szer­vezőbizottság eddig 150 festményt és szob­rot választott ki a kiállítás számára, amely­­Norvégia idén gn­atgy érdeklődést kelt.­­ (Slotscíladkírunja a Burgszínház legközel feléi újdonsága.) A bécsi Burgszínház szín­padán javában próbálják Iseras Sasmcmalt, a Volkstheater igazgatójával való botrányáról hí­res kritikusnak K­otscald, című történelmi drá­m Ritáját. Sasanast, úgy látszik, specializálta ma­­.Igáz a biedermeier korban, nemrég szinre kerü­lt .A fiá májáinak a főszereplője Metternich volt. En­­nek a darabnak a főszereplője azonban sajátsá­gos módon nem férj, hanem nő, a Rotschild­­diinasztia anyja, Amsei Koteehildné, akinek öt fia meghódítja Európa gazdasági életét. Ezt az ér­dekes nőalakot Hedvig Bleibtreu, a Birgszín­­h­áz híres tragikája játssza.­­ (Tomboló sikert arat) minden este a köz­kedvelt­­Papagáj* * januári, műsora. Rendkívül változatos a­ nemzetközi műsor, melyről mindenki nagy elistavléssől nyilatkozik. Különösen zajos tetsnézben részesülnek­ .Scherr­er amerikai tánc­­bajnok, svedlo Si Ji’mis világhírű táncospár, TIm NEmster& csodás produkciója, 1 prof. Folkman Ottó. Előadás után társé, vidámság, reggel 5-ig.­­ (Aki egyszemélyben táncosnő, színésznő és szavtdaművésznő — idegen nyelven.) A­­londoni Aris Theatre Club érdekes ú­j műsort­­mutatott be, amelynek középpontjában Lyd­ia Lopotova, az univerzális tehetségű orosz mű­vésznő állott, aki, egyszemélyben táncosnő, szí­­niésznő és­ szavalómű­vésznő. A táncokat Frederick­­ Ishtoa, tizennyolcadik századi zenész műveire komponálta, a­ szöveget a biblia Salamon köny­véből állította össze. Kopokéva, akinek táncában ■jnőr volt alkalma gyönyörködni a londoni közön­­­ségnek, ezúttal először mutatkozott­­ be mint elő­adóm­űvésznő. Feladata rendkívül nehéz volt; idegen létére Shakespeare és Milton nyelvén kel­lett illúziót keltenie, topokévá ragyogóan megol­dotta feladatát; eleget tett ez angol nyelv leg­­finomabb árnyalatainak és bebizonyította, hogy nemcsak kitűnő táncosnő, hanem megvan benne egy nagyszerű színésznő minden képessége.­­ („Miami".) Miami címmel a párizsi Théatre des Ambassadeurs új amerikai operet­tet mutatott be. Miami egy amerikai fürdőhely neve. Miamiban dúl a golfozás szenvedélye. Mia­miban van a világ legnagyobb és legszebb golf­­­pályája. Egy francia fiatalember ezt a csodálatos pályát­­ parcellázni akarja, hogy felhőkarcoló­kat építtessen rajta. Az amerikaiak rémülten próbálják lebeszélni erről a tervről. A darab iz­galmas golfm­érkőzéssel, három házassággal vég­ződik. Természetes, a golfpálya épségben ma­rad. A partitúrában Maurice Yvain, a híres fran­cia zeneszerző is szerepel néhány zeneszámmal.­­ (Új magyar férfikarok.) Az „Apollo" ze­nemű folyóirat most megjelent januári 133-ik szá­mába if­j. Lányi Ernő, d­r. Tavaszi üzenet cím­mel irt hangulatos férfikart, melynek szövegét Lányi Viktor szerezte. Barbarik Lajos költemé­nyére Vartitay János a nagykanizsai Városi Ze­neiskola igazgatójának szerzeménye: Éjféli ár­nyék; a modorn férfikari irodalom egyik értékes terméke. Horváth Ákos dívnak: A szellőhöz című szerzeménye és E. Jaques Darcroze, Hagy Ferenc tanár által. A h­ózsató címen magyarra fordított ritmikus kedves művei egészítik ki a XXXIV. év­folyam első számát. A gyűjtemény ezidőszerint több mint 660 férfikari művet tartalmaz, ame­lyek közt haladottabb és kezdő dalos egyes­ül­e­tek egyaránt megtalálhatják műsorukat. Az „Apollo1” kiadóhivatala (Budapest, VI., Lázár­ utca 18.) őr-,, döklönöknek készséggel küld mutatványszámot.­­ (Paul Raynal a m­arne-i csatáról írt da­­rabot.) Paul Raynal, a híres francia drámaíró új darabja, mely a maimnei csatáról szól, már hó­napok óta majdnem teljesen kész, de a szerző nem engedi előadni, mert még mindig nem tartja kifogástalannak. A darab valószínűleg a Comédie, Francaise-ben fog színre kerülni, ahol öt évvel ezelőtt Rajnainak a „Tombem sous VAro de Triumphe‘ ‘ című darabját játszották, állandó izgalmak között, úgy hogy a­ soviniszta közön­ségre való tekintettel az igazgatóság végül is kénytelen, volt levenni a műsorról.­­ A darab egyébként nálunk a Belvárosi Színházban is színrekerült. Rajnai másik darabja, amely még a háború előtt íródott, a Férfi szíve, amely a Kamaraszínház műsordarabja, legközelebb a Co­médie Française-ben kerü­l bemutatásra, miután már évek óta az Odéonban játsszák. A darab sze­repeiben Mary Margitét, Jean Fennel és Maurice Donnává lépnek fel. Az előadást Léon Bernard rendezi. B.H. 1931. JANUÁR 10. SZOMBAT „A család esze" kirobbanó főpróbasikere Pén­teken délelőtt tartotta a Belvárosi Színház amerikai vígjáték-újdonságának nyilvános főpróbáját. A darab valósággal frenetikus hatást tett a közönségre, ami nem kis részben a kiváló együttesnek,­­ élén Gaál Franciskával­ köszönhető. Szakadatlan derültség és nyíltszíni tapsok sora pecsételte meg a sok sikert látott színház újdonságának sorsát. Bemutató ma este. Heti hangversenynaptár Szombat: Kerntler—Országhi—Fritz-trió, fél 9. Z. Vasárnap; Basilides Mária internacionális náp­­dalmatinéja, d. e. 11. Belvárosi Színház. — Krishnamurti előadása, d. e. 11. Z. — Múlt és jövő hangversenye, fél 6. Z. — Báthy Anna áriá­én dalestje, fél 9. Z. A Városi Színház 1. operabérlőihez ÍV Városi Színház január 17-én, szombaton újból megnyitja kapuit. A Városi Színház új igazgatósága fokozottabb mértékben óhajtja az operabérlők igényeit kielégíteni. Az új Városi Színház két első operabérleti előadása már január, 19-én, hétfőn és január 21-én,­ szerdán lesz. Színre kerül: Szerdán, január 21-én fél 8 óraikor B­­CI bérletben. AIDA Főszereplők: Takács Klementin, Ábrányi Margit, Szabó László, Kovács Dezső, Vermes Jenő, Jákó Béla. Előkészületben: Bohémélet, Don Juan, Faust (reprizek), Ha én hírűig volnék­­(újdonság). A­z operabérleti díjak január havi részlete szombattól, január 10-től szerdáig, január 14-ig fizetendő­, be a Városi Színház Gazdasági Hivatalában egész napon át. Nem bérlők részére helyárak 60 fillértől 6 pengőig. Hétfőn, január 10-én fél 8 órakor A 5 bérletben SZÖKTETEK a SZER­ELVEDE Mozart operájának repísze. Főszereplők: Bartóik Ferike, Márkus Sz. Ili, Szedő Miklós, Vermes Jenő, Kertész Labor, Kö­vess Andor. Vezényli Márkus Dezső feze­­­­neigazgató. Rendezi Keleti Márton. FILM Filmrendező a filmrendezésről *— A m­oziren­dezé­hhez szükséges három kdyk. — mondja Steinberg, a Foremov.nA egyik ki­tűnő rendezője — az elfogulatlan ítélőképesség, az érzések gazdag skálája és a pálya tökéletes ismerete. Minden újabb film új probléma elé állítja a rendezőt, akinek sohasem szabad két filmet egy D3 ugyanazon elgondolás szerint ren­deznie. A rendező akkor végzi a legkitűnőbb munkát, ha munkájának a darabban nyomát sem találja a közönség. Minden filmnél arra kell törekednie, hogy a cselekményt valószerűen és hatásosan állítsa a néző elé, hogy a színészek tehetségük legjavát adják a játékba, valamint, hogy a képek és a­ hang a lehető legjobb legyen. — A beszélő film a színészeket sokkal nehezebb feladat elé állítja, mint a néma film. A színész szereplésénél döntő jelentősége van a gyakorlott­ságnak. Tagadom azt, hogy ismeretlen, egyben gyakorlatlan színész máról-holnapra sikert arat­hasson. Ennek az ideje letűnt a néma­filmmel együtt. —­ Chevalier hirtelen sikere, Busch Charb­ertom népszerűsége, Marlene Dietrich sikeres szerep­lése Marokkó cím­ű első filmjében, mind, mind bizonyíték amellett, hogy a beszélő film szereplői számára az iskola és a gyakorlat párosulva a tehetséggel és egyéniséggel, döntő szerepet ját­szik. — A színészeknek el kell felejteniük, hogy — színészek. El kell feledkezniük arról, hogy fel­­vevőkamra egyáltalában van a világon. A mel­lékszereplők éppen olyan fontosak, mint­ a fő­szereplők, mert ha ezeknek a játéka nem élet­szerű, akkor egyszerre elvesz a sztárok játékának életszerű kerete. A filmnél még fontosabb szerep jut a naturalizmusnak, mint a színpadon. Ennek oka a film lényegében rejlik s ezért egyetlen rendezőnek sem szabad est szem elől tévesztenie, mint ismeretes, valódi nevén Adrien Wottach úr­, aki e néven Onegliában, a Földközi-tenger part­ján, egy gyönyörű szép villa és birtok tulajdo­nosa, saját birtokán készítette a film pilein air felvételeit, m­íg a műtermi felvételeket, amelyek­ben Liáné Hald, Betty Bírd, Szöreghy Gyula és Szenes Ernő is fellépnek, Berlinben készítették, ahol már legközelebb be is mutatják a filmet. . (Amerikai milliomosleány repülőbranlrja.) Az amerikai milliomosleányok közül, igen sokan foglalkoznak azzal a tervvel — részben sportsze­­retetből, részben feltűnési vágyból, — hogy át­repülik az óceánt. Az a terv, amely mindig más és más sportladyvel kapcsolatban merül fel az amerikai sajtóban, adta meg az ötletet Maurice Jemmimar francia­ rendezőnek, ahhoz, hogy úszó börtön, című­ filmjét elkészítse. A film fő­hőse egy halászhajó kapitánya, akinek szerepét Fritz Kort­er játssza, hősnője pedig a repülés közben szerencsétlenül járt amerikai leány, aki­nek szerepét Marlene Dietrich játszotta el Pá­rizsban. A filmet nem volt szabad piacra hozni, míg Marlene Dietrich meg nem nézi. A művésznő most, hogy szabadságán Berlinben tartózkodik, megtekintette és jóváhagyta a filmet, amely már bemutatásra is került Berlinben. * (Londonban megszigorítják a Stincez­­zurát.) Londonból jelentik: Az angol cen­zori hivatal közölte úgy a belföldi, mint a külföldi filmvállalatokkal, hogy a jövő­ben a filmcenzúrát még szigorúbban fog­ják gyakorolni. Nem csupán érzéki jele­neteket fognak a filmekből kizárni, ha­nem megtagadják a nyilvánosság jogát minden olyan képtől, amely szennyes, vagy brutális jeleneteket ábrázol. * (írrock élettörténete filmen.) Berlinből jelentik: Grock, a világhírű zenebohóc, aki har­minc S­ces vitágvámorlás­a után, most már vissza­vonul a fellépéstől, búcsúzásul hangos filmet csi­nált az életéről. A filmet Crock maga írta, egész élettörténetét beleállította és a film keretében el­játssza világhírű színpadi produkcióját is. Grock, FILMSZÍNHÁZAK MŰSORA Celvfi­osi Moege ÍIV.. m­ányi-u­tca 21. czm­cs Január 8-tól, csütörtöktől: . 2 barkgc® alagstr! Byrd kapitány délsarki expedíciója. (Természe­tes helyzetül felvételek a déli barkról.) — A dicsőség útja. (Hangos filmregény. Fesz Tauber Richárd.) — Magyar híradó. — Előadások hét­köznap: 3. t. 5. b. t. 8 ó. Vasárnapi J. L é. 9. 8. b. t G. V48. &10. Capitol Filmpalota (Baross-tér a Keleti p­­r. mellett. Telefón: József 343—CT). llarry Fiel mesterműve: Lloreno. (Én vagy ő?) — Jízfci és a leisértetelz — SyU nyáréji­ áb­ria* — Fax ítca— 1703 híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete hétköznap: 5, egynegyed 8 és fél le; vasár- p ünnepnapokon: 161 4. fél 6. fél 8 éa fél 10 órakor, Corso (Váel­ utca 9. Telefon? Automata 8T4—02)5 Emil Jannvngs és Olga Csellova főszereplésével Istene!: kegyence. (Vígjáték.) — Sletnoos hír­adók. — Előadások: szombaton, vasár, ca ün­nepnap: fél 4. fél­­ fél 8 és fél 10, a többi napokon: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. Corvin Filmszínház (a’Zel-út József-körűt earok. Telefon: József SSJ—SS 63 József 890—S4). A Fos első hangos gyémántölmje: Az ideális férfi Miki mint zongoraművész. (Hangos tükkfilm.) — Hajrá, coteboy! (Hangosfilm. — Hangon híradók. — Előadások kezdete hétköz­nap: fél 6, fél 8, fél 30; vasárnap: fél 4, fél 0, fél 8 és fél 10 órakor. Décsi Filmszínház (Te­.! Aut. 213-43. 259—52). ..Fen Apptítzí“. (Komm zu mir zu rendezvous.) (Jöjj hozzám randevúra!) (Zenés, németül be­szélő vígjáték magyar feliratokkal.) — Fin 1 kint van a vízből és Flip mint .;testetdetektiv. (Hangos trükkülm.) — Fax és Magyar .híradói... — Előadások mindennap: 4. u. 8 és 10 órakor. Fórum Filmszínházai (IV. Kossuth Lajos-md­ 13. szám Telefon: Automata 893—43 és 697—07). Bolváry Géza Idei mesterműve: Vdázc a dalnak* (Fősz.: Liane Hald, Willy Forst és Verebes Ernő. — Különleges dupla Foto Híradó­ — Magyar Híradó. — Előadások kezdete hét­köznapokon, szombat kivételével: D. egynegyed 8 és fél 10 órakor, szombat, vasárnap és ünnep­napokon: 4, 0. 8 és 10 órakor. Kamara Hozkó (Te­.: József 7. Dohány­utca és Nyár­ u. Bárok). A kacagó asszonyé (valamm­al magyarul beszél­ő illírje. Fese.: Bajor Gizi. Góthné. Dobos Annie. Vaszary Pi­roska. Fejesi Teri. Zátony Góth. Frajnay. Gár­donyi.) — Előadások kezdete hétköznap, 6. 8 és 30 órakor: szombat, vasárnap 03 újévkor, 4, 6, 8 és 10 órakor. Orion Színhász (Eskü-út 1. Tel.: Aut. 833-02­6* 842—92). Éjszakai szivárvány. (E­spediciós film Aratika csodálatos állatvilágából.) — Mulassunk 1,Hijnalig. (Vígjáték-attrakció. Fősz.: Fio Dors,Z. Viktor Mae T/Uglen, El Brendék) — Magyar Zsíradó. *­■*- Előadások* h­étköznap;" 5,1 -fúl .8.._1lí­­ronmegyed. 10; vasár- és ünnepnap;­­egynegyed 6. lés & és háromnegyed 10­ órakor;" ; " ‘ Palace Filmszlnh fjai (Erzsébet-krt 8. Kenyork* palotával szemben Telefon: József 363—23). Harc az alvilággal. (Kalandorfilm. Fősz. Carlo Aldrno) — Sicc. (Hangos rajzos trükkfilm.) — Híradók. — Előadások mindennap: 4, 6, S 10* Radius-Metro Filmpalota (VI. Nagymező­ utca 22—24 Telefon: Attomata 220—90. 292—50). King Vidor hatalmas néger filmje: Ilal­Uu ía. — Silht Varietéje. (Rajzos trükkflm.) — Az €­f* Jazzband a Pavaoáiből új műsorral. — Fox va Magyar híradó. — Egységes olcsó helyárak. — Az előadások folytatólago­k. a műsor kezdet 4. 6. 8 és 10 órakor, vásár- és ünnepnapon: 2, 4. 6. 8 és 10 órakor. Royal. Apollfi (Erzsébet­ körút 43. sz. A Royal­­Szálló épületében. Telefon: 429—46 és 419—4­2­2 Bolváry Géza idei mesterműve- Vége a dalnak* (Fősz.: Elán© Hald, Waly Forst és Verebes Ernő. — Különleges dupla Fox híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete hétköznap: 5. OST* negyed 8 és fél 10, szombat vasárnap 03 ün­nepnapokon: 4, 6, 8 és 10 órakor. Cia Filmszínház (Teréz-körfű­ 60. sz. Telefon: Aut. 197—67 és Aut. 397—63). Az istenei­ ke­dvence. (Erich Pommer filmkomédia. Főlz.: Emil Jannings, Olga Csehová, Venata Miller, Hans Moser.'­ — Miki mint tűzöl­tó főparancsnok. — Hangos híradók — Előadások kezdete hét­köznap: 1­. egynegyed 8 és fél 10. szombat, va­­sárnap és ünnepnap: 4, 6, 9­ és 30 órakor. Uránia Filraakíndísz (Rákóczi-út 21. sz. Tele­fon: J. 460—45 és J. ‘4601—46). Az ember vadásza. (Sachsa-film. Fősz. K­ans, Albert és Charlotte Susa.) — Hajrá, cowboy! (Amerikai hangos­film.) — Miki mint zongoraművész. (Hangos trükkfilm.) — Hangos híradók. — .Előadások kezdete hétköznap: D, egynegyed 8 és fél IQ, szombat, vasárn­én ünnepnap: 4, 0, 8, 10 órakor. Gyerekek! Fellép: Holnap d. e. ,/J 11 órakor nagyszerűen fogunk mulatni a B. H. gyermekelőadásán a Magyar Színházban S felvonásos gyermek­­operettben 3 Jegyeket i­. u. 5 óráig nagyon kedvez­ményes áro­­ árusít kiadóhivatalunk. 50 kiváló gyer­ek­m­űvésze A SZÍNHÁZAK heti műsora ““. M. kir. Opera 1 1 Kemzec á |1 Kamara Városi !i ! 03 Víg i Belvárosi Magyar Király[föv. Operett Uj Színház i Andrássy-uti:Boya) Őrt. Szombat B&tuzzCi* A »4! Légy a mundii-A _ n L.pötváros | A csatad esza Rád bízom a fel Az okos ma­giai A nőtien té— Tihamér Var tett mCteo­ Vasárnapd. u. Travista —' | A felétakör— g1 ' Ab­élesei éli embe ■t 1 * Saeat 'áng 1 Egy ány­aí:»mei Rád bízom a fej. Az okos massaí A nőt'«a tár [ . ríham­éj | Vaneti műsor este A incadiv Dr4|Cyjano da Bera*.­A jétébio­­j­­Lipótraioé A család esze Rád b5«wn a terA* okos mama| A Botlén fér.­| Dhaméi 1Varieté gjasoj Vgj.ua, d. » patafcS LSstaa. — Britteam­ Sínaiái: Vafeni í «. iUnyöcs Márá - MwSr« Vtaárp? -í s.

Next