Budapesti Hírlap, 1931. január (51. évfolyam, 1–25. szám)
1931-01-10 / 7. szám
12 te illeték A szereplőket nem nevezzük meg, mert lehet, hogy az egész kis aralatságes eset, amelyet a nafiv&B klsbban hallottunik, nem is történt meg. Hú, pedig megtörtént: a neveket könnyű kitalálni. Szereplők: a sokat hányatott pesti színház új igazgatója és a városi tanácsnok. Színhely: az attóbici hivatali szobája. Előzmény: az új direktor előovitatta azt a banktól kapott százezer pengőről ezáló garancialevelet, amely feltétele annak, hogy az élet viharától dobált színház hajójának sorsát reábízzuk. A garancialevél kifogástalan. Ezek után meg lehet kötni a szerződést. Meg is kötik. Előbb az új bérlőigazgató, aztán a tanácsnok írja alá. Amikor ez is rendben van, a tanácsnok kijelenti, hogy most már csak a bélyeg üm hátra. A hat pengős élménybélyeg. Amikoró tanácsnok ezt közli a szerződő féllel, az nyiontettés és boldog bérlőigazgató, a százezerpengős ...á.Tenefalavís feláras atója, előbb a mellény zachétié nyal, tíz tán rezignált fölényességgel csak ennyit mond: — Híémtel'm hat, pengőn volna ... * (A sív.fdpesti norvég művészeti kiállítás előkészítése.) Oslótól jelentik: Leffter Béla sajtó. Kiadó átnyújtotta Budapest hivatalos meghívását a budapesti norvég műkiállítás szervezőbizottságának. Thils,iá norvég állami szépművészeti múzeum igazgatója és Laer Deberitz Budapestre -utaznak a kiállítás előkészítésére! A szervezőbizottság eddig 150 festményt és szobrot választott ki a kiállítás számára, amelyNorvégia idén gnatgy érdeklődést kelt. (Slotscíladkírunja a Burgszínház legközel feléi újdonsága.) A bécsi Burgszínház színpadán javában próbálják Iseras Sasmcmalt, a Volkstheater igazgatójával való botrányáról híres kritikusnak Kotscald, című történelmi drám Ritáját. Sasanast, úgy látszik, specializálta ma.Igáz a biedermeier korban, nemrég szinre került .A fiá májáinak a főszereplője Metternich volt. Ennek a darabnak a főszereplője azonban sajátságos módon nem férj, hanem nő, a Rotschilddiinasztia anyja, Amsei Koteehildné, akinek öt fia meghódítja Európa gazdasági életét. Ezt az érdekes nőalakot Hedvig Bleibtreu, a Birgszínház híres tragikája játssza. (Tomboló sikert arat) minden este a közkedveltPapagáj* * januári, műsora. Rendkívül változatos a nemzetközi műsor, melyről mindenki nagy elistavléssől nyilatkozik. Különösen zajos tetsnézben részesülnek .Scherrer amerikai táncbajnok, svedlo Si Ji’mis világhírű táncospár, TIm NEmster& csodás produkciója, 1 prof. Folkman Ottó. Előadás után társé, vidámság, reggel 5-ig. (Aki egyszemélyben táncosnő, színésznő és szavtdaművésznő — idegen nyelven.) Alondoni Aris Theatre Club érdekes új műsortmutatott be, amelynek középpontjában Lydia Lopotova, az univerzális tehetségű orosz művésznő állott, aki, egyszemélyben táncosnő, színiésznő és szavalóművésznő. A táncokat Frederick Ishtoa, tizennyolcadik századi zenész műveire komponálta, a szöveget a biblia Salamon könyvéből állította össze. Kopokéva, akinek táncában ■jnőr volt alkalma gyönyörködni a londoni közönségnek, ezúttal először mutatkozott be mint előadóművésznő. Feladata rendkívül nehéz volt; idegen létére Shakespeare és Milton nyelvén kellett illúziót keltenie, topokévá ragyogóan megoldotta feladatát; eleget tett ez angol nyelv legfinomabb árnyalatainak és bebizonyította, hogy nemcsak kitűnő táncosnő, hanem megvan benne egy nagyszerű színésznő minden képessége. („Miami".) Miami címmel a párizsi Théatre des Ambassadeurs új amerikai operettet mutatott be. Miami egy amerikai fürdőhely neve. Miamiban dúl a golfozás szenvedélye. Miamiban van a világ legnagyobb és legszebb golfpályája. Egy francia fiatalember ezt a csodálatos pályát parcellázni akarja, hogy felhőkarcolókat építtessen rajta. Az amerikaiak rémülten próbálják lebeszélni erről a tervről. A darab izgalmas golfmérkőzéssel, három házassággal végződik. Természetes, a golfpálya épségben marad. A partitúrában Maurice Yvain, a híres francia zeneszerző is szerepel néhány zeneszámmal. (Új magyar férfikarok.) Az „Apollo" zenemű folyóirat most megjelent januári 133-ik számába ifj. Lányi Ernő, dr. Tavaszi üzenet címmel irt hangulatos férfikart, melynek szövegét Lányi Viktor szerezte. Barbarik Lajos költeményére Vartitay János a nagykanizsai Városi Zeneiskola igazgatójának szerzeménye: Éjféli árnyék; a modorn férfikari irodalom egyik értékes terméke. Horváth Ákos dívnak: A szellőhöz című szerzeménye és E. Jaques Darcroze, Hagy Ferenc tanár által. A hózsató címen magyarra fordított ritmikus kedves művei egészítik ki a XXXIV. évfolyam első számát. A gyűjtemény ezidőszerint több mint 660 férfikari művet tartalmaz, amelyek közt haladottabb és kezdő dalos egyesületek egyaránt megtalálhatják műsorukat. Az „Apollo1” kiadóhivatala (Budapest, VI., Lázár utca 18.) őr-,, döklönöknek készséggel küld mutatványszámot. (Paul Raynal a marne-i csatáról írt darabot.) Paul Raynal, a híres francia drámaíró új darabja, mely a maimnei csatáról szól, már hónapok óta majdnem teljesen kész, de a szerző nem engedi előadni, mert még mindig nem tartja kifogástalannak. A darab valószínűleg a Comédie, Francaise-ben fog színre kerülni, ahol öt évvel ezelőtt Rajnainak a „Tombem sous VAro de Triumphe‘ ‘ című darabját játszották, állandó izgalmak között, úgy hogy a soviniszta közönségre való tekintettel az igazgatóság végül is kénytelen, volt levenni a műsorról. A darab egyébként nálunk a Belvárosi Színházban is színrekerült. Rajnai másik darabja, amely még a háború előtt íródott, a Férfi szíve, amely a Kamaraszínház műsordarabja, legközelebb a Comédie Française-ben kerül bemutatásra, miután már évek óta az Odéonban játsszák. A darab szerepeiben Mary Margitét, Jean Fennel és Maurice Donnává lépnek fel. Az előadást Léon Bernard rendezi. B.H. 1931. JANUÁR 10. SZOMBAT „A család esze" kirobbanó főpróbasikere Pénteken délelőtt tartotta a Belvárosi Színház amerikai vígjáték-újdonságának nyilvános főpróbáját. A darab valósággal frenetikus hatást tett a közönségre, ami nem kis részben a kiváló együttesnek, élén Gaál Franciskával köszönhető. Szakadatlan derültség és nyíltszíni tapsok sora pecsételte meg a sok sikert látott színház újdonságának sorsát. Bemutató ma este. Heti hangversenynaptár Szombat: Kerntler—Országhi—Fritz-trió, fél 9. Z. Vasárnap; Basilides Mária internacionális nápdalmatinéja, d. e. 11. Belvárosi Színház. — Krishnamurti előadása, d. e. 11. Z. — Múlt és jövő hangversenye, fél 6. Z. — Báthy Anna áriáén dalestje, fél 9. Z. A Városi Színház 1. operabérlőihez ÍV Városi Színház január 17-én, szombaton újból megnyitja kapuit. A Városi Színház új igazgatósága fokozottabb mértékben óhajtja az operabérlők igényeit kielégíteni. Az új Városi Színház két első operabérleti előadása már január, 19-én, hétfőn és január 21-én, szerdán lesz. Színre kerül: Szerdán, január 21-én fél 8 óraikor BCI bérletben. AIDA Főszereplők: Takács Klementin, Ábrányi Margit, Szabó László, Kovács Dezső, Vermes Jenő, Jákó Béla. Előkészületben: Bohémélet, Don Juan, Faust (reprizek), Ha én hírűig volnék(újdonság). Az operabérleti díjak január havi részlete szombattól, január 10-től szerdáig, január 14-ig fizetendő, be a Városi Színház Gazdasági Hivatalában egész napon át. Nem bérlők részére helyárak 60 fillértől 6 pengőig. Hétfőn, január 10-én fél 8 órakor A 5 bérletben SZÖKTETEK a SZERELVEDE Mozart operájának repísze. Főszereplők: Bartóik Ferike, Márkus Sz. Ili, Szedő Miklós, Vermes Jenő, Kertész Labor, Kövess Andor. Vezényli Márkus Dezső fezeneigazgató. Rendezi Keleti Márton. FILM Filmrendező a filmrendezésről *— A mozirendezéhhez szükséges három kdyk. — mondja Steinberg, a Foremov.nA egyik kitűnő rendezője — az elfogulatlan ítélőképesség, az érzések gazdag skálája és a pálya tökéletes ismerete. Minden újabb film új probléma elé állítja a rendezőt, akinek sohasem szabad két filmet egy D3 ugyanazon elgondolás szerint rendeznie. A rendező akkor végzi a legkitűnőbb munkát, ha munkájának a darabban nyomát sem találja a közönség. Minden filmnél arra kell törekednie, hogy a cselekményt valószerűen és hatásosan állítsa a néző elé, hogy a színészek tehetségük legjavát adják a játékba, valamint, hogy a képek és a hang a lehető legjobb legyen. — A beszélő film a színészeket sokkal nehezebb feladat elé állítja, mint a néma film. A színész szereplésénél döntő jelentősége van a gyakorlottságnak. Tagadom azt, hogy ismeretlen, egyben gyakorlatlan színész máról-holnapra sikert arathasson. Ennek az ideje letűnt a némafilmmel együtt. — Chevalier hirtelen sikere, Busch Charbertom népszerűsége, Marlene Dietrich sikeres szereplése Marokkó című első filmjében, mind, mind bizonyíték amellett, hogy a beszélő film szereplői számára az iskola és a gyakorlat párosulva a tehetséggel és egyéniséggel, döntő szerepet játszik. — A színészeknek el kell felejteniük, hogy — színészek. El kell feledkezniük arról, hogy felvevőkamra egyáltalában van a világon. A mellékszereplők éppen olyan fontosak, mint a főszereplők, mert ha ezeknek a játéka nem életszerű, akkor egyszerre elvesz a sztárok játékának életszerű kerete. A filmnél még fontosabb szerep jut a naturalizmusnak, mint a színpadon. Ennek oka a film lényegében rejlik s ezért egyetlen rendezőnek sem szabad est szem elől tévesztenie, mint ismeretes, valódi nevén Adrien Wottach úr, aki e néven Onegliában, a Földközi-tenger partján, egy gyönyörű szép villa és birtok tulajdonosa, saját birtokán készítette a film pilein air felvételeit, míg a műtermi felvételeket, amelyekben Liáné Hald, Betty Bírd, Szöreghy Gyula és Szenes Ernő is fellépnek, Berlinben készítették, ahol már legközelebb be is mutatják a filmet. . (Amerikai milliomosleány repülőbranlrja.) Az amerikai milliomosleányok közül, igen sokan foglalkoznak azzal a tervvel — részben sportszeretetből, részben feltűnési vágyból, — hogy átrepülik az óceánt. Az a terv, amely mindig más és más sportladyvel kapcsolatban merül fel az amerikai sajtóban, adta meg az ötletet Maurice Jemmimar francia rendezőnek, ahhoz, hogy úszó börtön, című filmjét elkészítse. A film főhőse egy halászhajó kapitánya, akinek szerepét Fritz Korter játssza, hősnője pedig a repülés közben szerencsétlenül járt amerikai leány, akinek szerepét Marlene Dietrich játszotta el Párizsban. A filmet nem volt szabad piacra hozni, míg Marlene Dietrich meg nem nézi. A művésznő most, hogy szabadságán Berlinben tartózkodik, megtekintette és jóváhagyta a filmet, amely már bemutatásra is került Berlinben. * (Londonban megszigorítják a Stincezzurát.) Londonból jelentik: Az angol cenzori hivatal közölte úgy a belföldi, mint a külföldi filmvállalatokkal, hogy a jövőben a filmcenzúrát még szigorúbban fogják gyakorolni. Nem csupán érzéki jeleneteket fognak a filmekből kizárni, hanem megtagadják a nyilvánosság jogát minden olyan képtől, amely szennyes, vagy brutális jeleneteket ábrázol. * (írrock élettörténete filmen.) Berlinből jelentik: Grock, a világhírű zenebohóc, aki harminc Sces vitágvámorlása után, most már visszavonul a fellépéstől, búcsúzásul hangos filmet csinált az életéről. A filmet Crock maga írta, egész élettörténetét beleállította és a film keretében eljátssza világhírű színpadi produkcióját is. Grock, FILMSZÍNHÁZAK MŰSORA Celvfiosi Moege ÍIV.. mányi-utca 21. czmcs Január 8-tól, csütörtöktől: . 2 barkgc® alagstr! Byrd kapitány délsarki expedíciója. (Természetes helyzetül felvételek a déli barkról.) — A dicsőség útja. (Hangos filmregény. Fesz Tauber Richárd.) — Magyar híradó. — Előadások hétköznap: 3. t. 5. b. t. 8 ó. Vasárnapi J. L é. 9. 8. b. t G. V48. &10. Capitol Filmpalota (Baross-tér a Keleti pr. mellett. Telefón: József 343—CT). llarry Fiel mesterműve: Lloreno. (Én vagy ő?) — Jízfci és a leisértetelz — SyU nyáréji ábria* — Fax ítca— 1703 híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete hétköznap: 5, egynegyed 8 és fél le; vasár- p ünnepnapokon: 161 4. fél 6. fél 8 éa fél 10 órakor, Corso (Váel utca 9. Telefon? Automata 8T4—02)5 Emil Jannvngs és Olga Csellova főszereplésével Istene!: kegyence. (Vígjáték.) — Sletnoos híradók. — Előadások: szombaton, vasár, ca ünnepnap: fél 4. fél fél 8 és fél 10, a többi napokon: 4, háromnegyed 6, háromnegyed 8 és háromnegyed 10 órakor. Corvin Filmszínház (a’Zel-út József-körűt earok. Telefon: József SSJ—SS 63 József 890—S4). A Fos első hangos gyémántölmje: Az ideális férfi Miki mint zongoraművész. (Hangos tükkfilm.) — Hajrá, coteboy! (Hangosfilm. — Hangon híradók. — Előadások kezdete hétköznap: fél 6, fél 8, fél 30; vasárnap: fél 4, fél 0, fél 8 és fél 10 órakor. Décsi Filmszínház (Te.! Aut. 213-43. 259—52). ..Fen Apptítzí“. (Komm zu mir zu rendezvous.) (Jöjj hozzám randevúra!) (Zenés, németül beszélő vígjáték magyar feliratokkal.) — Fin 1 kint van a vízből és Flip mint .;testetdetektiv. (Hangos trükkülm.) — Fax és Magyar .híradói... — Előadások mindennap: 4. u. 8 és 10 órakor. Fórum Filmszínházai (IV. Kossuth Lajos-md 13. szám Telefon: Automata 893—43 és 697—07). Bolváry Géza Idei mesterműve: Vdázc a dalnak* (Fősz.: Liane Hald, Willy Forst és Verebes Ernő. — Különleges dupla Foto Híradó — Magyar Híradó. — Előadások kezdete hétköznapokon, szombat kivételével: D. egynegyed 8 és fél 10 órakor, szombat, vasárnap és ünnepnapokon: 4, 0. 8 és 10 órakor. Kamara Hozkó (Te.: József 7. Dohányutca és Nyár u. Bárok). A kacagó asszonyé (valammal magyarul beszélő illírje. Fese.: Bajor Gizi. Góthné. Dobos Annie. Vaszary Piroska. Fejesi Teri. Zátony Góth. Frajnay. Gárdonyi.) — Előadások kezdete hétköznap, 6. 8 és 30 órakor: szombat, vasárnap 03 újévkor, 4, 6, 8 és 10 órakor. Orion Színhász (Eskü-út 1. Tel.: Aut. 833-026* 842—92). Éjszakai szivárvány. (Espediciós film Aratika csodálatos állatvilágából.) — Mulassunk 1,Hijnalig. (Vígjáték-attrakció. Fősz.: Fio Dors,Z. Viktor Mae T/Uglen, El Brendék) — Magyar Zsíradó. *■*- Előadások* hétköznap;" 5,1 -fúl .8.._1líronmegyed. 10; vasár- és ünnepnap;egynegyed 6. lés & és háromnegyed 10 órakor;" ; " ‘ Palace Filmszlnh fjai (Erzsébet-krt 8. Kenyork* palotával szemben Telefon: József 363—23). Harc az alvilággal. (Kalandorfilm. Fősz. Carlo Aldrno) — Sicc. (Hangos rajzos trükkfilm.) — Híradók. — Előadások mindennap: 4, 6, S 10* Radius-Metro Filmpalota (VI. Nagymező utca 22—24 Telefon: Attomata 220—90. 292—50). King Vidor hatalmas néger filmje: IlalUu ía. — Silht Varietéje. (Rajzos trükkflm.) — Az €f* Jazzband a Pavaoáiből új műsorral. — Fox va Magyar híradó. — Egységes olcsó helyárak. — Az előadások folytatólagok. a műsor kezdet 4. 6. 8 és 10 órakor, vásár- és ünnepnapon: 2, 4. 6. 8 és 10 órakor. Royal. Apollfi (Erzsébet körút 43. sz. A RoyalSzálló épületében. Telefon: 429—46 és 419—422 Bolváry Géza idei mesterműve- Vége a dalnak* (Fősz.: Elán© Hald, Waly Forst és Verebes Ernő. — Különleges dupla Fox híradó. — Magyar híradó. — Előadások kezdete hétköznap: 5. OST* negyed 8 és fél 10, szombat vasárnap 03 ünnepnapokon: 4, 6, 8 és 10 órakor. Cia Filmszínház (Teréz-körfű 60. sz. Telefon: Aut. 197—67 és Aut. 397—63). Az istenei kedvence. (Erich Pommer filmkomédia. Főlz.: Emil Jannings, Olga Csehová, Venata Miller, Hans Moser.' — Miki mint tűzöltó főparancsnok. — Hangos híradók — Előadások kezdete hétköznap: 1. egynegyed 8 és fél 10. szombat, vasárnap és ünnepnap: 4, 6, 9 és 30 órakor. Uránia Filraakíndísz (Rákóczi-út 21. sz. Telefon: J. 460—45 és J. ‘4601—46). Az ember vadásza. (Sachsa-film. Fősz. Kans, Albert és Charlotte Susa.) — Hajrá, cowboy! (Amerikai hangosfilm.) — Miki mint zongoraművész. (Hangos trükkfilm.) — Hangos híradók. — .Előadások kezdete hétköznap: D, egynegyed 8 és fél IQ, szombat, vasárnén ünnepnap: 4, 0, 8, 10 órakor. Gyerekek! Fellép: Holnap d. e. ,/J 11 órakor nagyszerűen fogunk mulatni a B. H. gyermekelőadásán a Magyar Színházban S felvonásos gyermekoperettben 3 Jegyeket i. u. 5 óráig nagyon kedvezményes áro árusít kiadóhivatalunk. 50 kiváló gyerekművésze A SZÍNHÁZAK heti műsora ““. M. kir. Opera 1 1 Kemzec á |1 Kamara Városi !i ! 03 Víg i Belvárosi Magyar Király[föv. Operett Uj Színház i Andrássy-uti:Boya) Őrt. Szombat B&tuzzCi* A »4! Légy a mundii-A _ n L.pötváros | A csatad esza Rád bízom a fel Az okos magiai A nőtien té— Tihamér Var tett mCteo Vasárnapd. u. Travista —' | A felétakör— g1 ' Abélesei éli embe ■t 1 * Saeat 'áng 1 Egy ányaí:»mei Rád bízom a fej. Az okos massaí A nőt'«a tár [ . ríhaméj | Vaneti műsor este A incadiv Dr4|Cyjano da Bera*.A jétébiojLipótraioé A család esze Rád b5«wn a terA* okos mama| A Botlén fér.| Dhaméi 1Varieté gjasoj Vgj.ua, d. » patafcS LSstaa. — Britteam Sínaiái: Vafeni í «. iUnyöcs Márá - MwSr« Vtaárp? -í s.