Budapesti Hírlap, 1931. november (51. évfolyam, 249–272. szám)
1931-11-24 / 267. szám
1931 NOVEMBER 24. KEDD B.H. Revolveres bankrablás fényes nappal a Belvárosban Két fiatal cipészsegéd kirabolta a Gorzo-bank pénztárát Az egyik rablót menekülés közben elgázolta az üldöző autótaxis A másik tettes a pénzzel elmenekült Hétfőn délben két züllött cipészlegény pár percre áttelepítette Csikágót Budapestre. A Belváros szívében, a Petőy Sándor utcában a porzó és Társa banküzletbe revolverrel állítottak , sakkba tartották a pénztárost, elraboltak kétezer pengőt és csak filmre illő izgalmas autós üldözés után sikerült elfogni az egyik tettest, míg a másik kereket oldott. Délben tizenkét órakor a Garzó és Társa bankháznak a Petőfi Sándor utca 9. számú házban lévő helyiségében egyedül tartózkodott Funkt György tisztviselő. Budapest egyik legforgalmasabb helye ez a környék. Néhány lépésnyire van a főposta, a bankházzal szemben a Belvárosi Színház és végig az egész utcasoron csupa nagyforgalmú üzlet. A Petőfi Sándor utcán végig autók várakoznak az üzletek előtt, a gyalogjárón pedig a téli korzóközönsége hullámzik fel s áld. Olyan nagy a forgalom itt, hogy a gyalogjárón alig lehet mozogni. Funkt György, aki ebben az időben egyedül dolgozott, íróasztala fölé hajolva, leveleket írt. A bank kis irodahelyiségét bankpult választja ketté. Előtte pad az ügyfelek számára, mögötte két íróasztal, a sarokban pedig kisebbfajta páncélszekrény áll. A páncélszekrény ajtaja nyitva volt. Fel a kezekkel Egyszerre csak kivágódott az ajtó és a küszöbön megjelent két fiatalember. Az egyik szürke sportsapkát viselt és fekete télikabátot, a másikon világosabb felöltő volt, a fején ugyancsak sportsapka. Becsukták maguk mögött az ajtót és a feketekabátos fiatalember kezében revolverező villant meg. Funkt Györgyre szegezte a revolvert és rákiáltott: — Fel a kezekkel, meg ne moccanj, mertagyonlőlek. Úgy statárium van. Funkt rémülten ugrott fel a helyéről és magasra emelte a kezét. A revolveres ember ekkorrászólt a társára. — Na, gyerünk gyorsan, összeszedni a pénzt. A világosfelöltős rabló ekkor belépett a bankpult mögé, odasietett a páncélszekrényhez és kutatni kezdett. Előbb iratok akadtak a kezébe, ezeket a padlóra dobálta. Végül megtalálta a bankokban használatos bádogpénztartót, amelyben alul tartják a bankjegyeket, a felső rekeszekben pedig az aprópénzt. Kiemelte a felső rekeszt, összemarkolta a bankjegyeket, a zsebébe gyűrte és indult kifelé. A társa azonban rászólt: — Az aprópénzt is vidd. A rabló ekkor visszafordult, kiürítette a bádogrekeszek tartalmát és az aprópénzt is felöltője zsebébe tette. Mikor végzett a munkájával, intett a társának, azután kirohant az üzletből. A menekülés A fegyveres rabló ezalatt revolverével sakkban tartotta Funkt Györgyöt. A banktisztviselő kínos, dermedt perceken át állt szemben a fenyegető revolveresővel, míg végül a rabló megelégelte a dolgot, leeresztette a kezét, sarkon fordult, kirohant és bevágta maga után az ajtót. Funkt György ekkor habozás nélkül utánarohant. Az ajtóból még látta, amint a Városháza utca irányába szaladt, mire kiabálni kezdett : — Segítség! Rablók! Fogják meg! Ugyanekkor már utánavetette magát. A forgalmas, népes utcán óriási riadalmat keltett a segítségkiabálás. Egy pillanat alatt mindenki megértette a helyzetet: elöl menekült egy fiatalember revolverrel a kezében, utána pedig hajadonfőit szaladt egy jólöltözött férfi. Nyomban látták, hogy rablótámadás történt. A revolver sok embert visszatartott, de mégis akadtak néhányan, akik üldözni kezdték a menekülőt. Bocskay István magánhivatalnok járt az üldözők élén. A menekülő rabló visszafordult , üldözőbre fogta a revolvert. Ilyenkor egy pillanatig megtorpantak, azután újra kezdődött a hajsza. Az autó elgázolja a rablót A rabló már a Városháza utcáig jutott, mikor ebből az utcából kifordult a Petőfi Sándor utcába a Bp. 16—174 rendszámú autótaxi, amelyet Vargha Lajos soffőr vezetett. A soffőr először csak a tumultust látta, hangosan tülkölt, nehogy valakit elgázoljon. Ez csak egy pillanatig tartott, azután ő is észrevette, miről van szó, rákapcsolt a gépre és a rabló után tartott. Utolérte és oldalról eléjekanyarodott. A sárhányó elkapta a rablót és fellökte, úgy hogy hanyattvágódott. Vargha Lajos ekkor leugrott a balról és az odaérkező Bocskay Istvánnal együtt rávetette magát a földön fekvő emberre. Ez rúgott, kapálódzott, emelgette revolveres jobbját, a fegyvert azonban nem tudta használni és rövidesen kicsavarták a kezéből. Addigra már rendőrök érkeztek, akik közrefogták és visszakísérték a bank helyiségébe. Míg ez az üldözés lezajlott, a másik tettes, akinél a pénz volt, a keskeny belvárosi utcák forgatagában eltűnt, teljesen nyoma veszett. A főkapitányságról rövidesen rendőri bizottság érkezett és megjött a bankház főnöke is, aki rovancsolást tartott és megállapította, hogy 2000 pengő hiányzik. Az elfogott rabló vallomása A rendőri bizottság vaslatára fogta a rablót, aki elmondotta, hogy Tamás István a neve, huszonkét éves cipészsegéd. Megnevezte a társát is: Schiffer Mihály huszonkét éves cipészsegédet. Elmondotta, hogy ismeretségben álltak két leánnyal, sokat költöttek rájuk, nemrégibenelvesztették az állásukat, mindenáron pénzt akartak szerezni és ezért elhatározták, hogy rabolni fognak. Tamás István — mint mondotta — még esztendőkkel ezelőtt vásárolt egy Frommer-pisztolyt, tilos úton. Most előkereste a revolvert és szombaton terepszemlét tartottak a belvárosban. A Goreó-bankházat szemelték ki, mert arra számítottak, hogy a foraglmag szűk utcákon biztosan elmenekülhetnek. Tamás Istán a Nefelejts utca 51. számú házban lakott. Hétfőn reggel ünneplő ruhájába öltözött, csűre töltötte a revolvert, amelynek a tárában még négy golyó volt, azután találkozott a barátjával, aki a Szövetség utca 4. számú házban lakott, s együtt indultak a Petőfi Sándor utcába, ahol azután elkövették a rablást. Hajsza a másik tettes után Az volt a tervük, hogy a menekülés után a Szövetség-utcában, Schiffer Mihály lakásán találkoznak, ott azután megosztoznak a zsákmányon. Tamást azonban elfogták, nem mehetett el a „randevúra“ és hiába várták a detektívek Schifter Mihályt, a másik bankrabló, aki a pénzt elvitte, nem ment haza a Szövetség utcába. Megállapították különben, hogy Tamás István egy bonyhádi kőműves fia. Az apja most Amerikában él. Schifter Mihály anyja takarítónő, a fia nála lakott. Schiffert különben, mint a bűnügyi nyilvántartó adataiból megállapították, a törvényszék körözi. A rendőrség most bankrablás miatt rádiókörözést bocsátott ki ellene és dél óta a detektívek egész serege járja a várost és hajszolja az elmenekült bankrablót, akinek már a nyomában vannak. " A rablás után régi lakásán járt Schiffer Mihály A bankrablással kapcsolatban a délután folyamán különféle bejelentések érkeztek a rendőrségre. A bejelentők hol itt, hol ott vélték látni a menekülő bankrablót. A detektívek minden bejelentésnek utána jártak és kiderült, hogy azok alaptalanok. Megállapították azonban, hogy Schiffer Mihály körülbelül egy óra után beállított a Péterfy Sándor utcai 15. számú házba, Csáki László lakásába. Schiffer régebben itt lakott albérletben. Volt főbérlői természetesen még nem tudták, mi történt. Schiffer rövid ideig tartózkodott a Péterfy Sándor utcai lakásban, otthagyta a felöltőjét és kiskabátban hagyta el a házat. Rádiókörözés Délután kihallgatták a rendőrségen a Gorzóbankház főnökét, Steindecker Giacomot, aki elmondotta, hogy rovancsolást tartott és megállapította, hogy összesen 1573 pengő hiányzik a pénztárból. Mikor Tamás Istvánt megmotozták, 40 pengőt találtak nála. Ezt a 40 pengőt Tamás markolta föl az íróasztalról, míg elmenekült társa 1538 pengőt vitt magával. A főkapitányság rádióködözést bocsátott ki Schiffer Mihály ellen. A rádiókörözés szerint a bankrabló személyleírása a következő: 22 éves, alacsonytermetű, sovány, beesett arcú, az ajk magasságában lencse látható. Haja barna, orra hajlott. A rablás elkövetésekor sárgásdrapp vaglánszerű kabátot, fekete fűzős félcipőt viselt, a fején világos sportsapka, vagy világos gyűrött puha kalap volt. Lehet azonban, hogy a rablott pénzből azóta valahol más ruhát vásárolt. Schiffer Mihályt nemcsak Budapesten keres t keverve valódi Franck kávészesítővel igen jóízű és amellett olcsó! sik, hanem rádiókörözés alapján országszerte kutatnak utána a rendőri és csendőrhatóságok, mert lehet, hogy nem bujkál Budapesten, hanem valahová a környékre, vagy vidékre menenkült. „Hozzá kell illeszkedni a világpiac áreséseihez" A német gazdasági tanács szerint a külföldi hitelek kérdésében új megoldást kell keresni . Az árakat és béreket összhangba kell hozni egymással BERLIN, nov. 23. A birodalmi gazdasági tanács hétfőn délben befejezte három hete tartó tanácskozásait. A záróülésen, amelyen Lindenburg elnökölt, Brünning kancellár nyolc programmpontban foglalta össze a tanácskozások eredméyét: 1. Általános feladatok. A gazdasági tanács véleménye szerint a német gazdasági élet mindenekelőtt hozzá kell illeszteni ahhoz a nagy áreséshez, amely a világpiacon az elmúlt hónapokban bekövetkezett. Az inflációt a gazdasági tanács nem tartja helyénvalónak. 2. A szanálás pénzügyi feltételeit illetően a gazdasági tanács azon a véleményen van, hogy a lakosság már nem tudja sokáig viselni azokat az óriási közterheket, amelyek az adózókat nyomják. Ebből a szempontból mindenekelőtt a jóvátételi kérdést kell újból rendezni. Épp így a külföldi hitelek kérdésére nézve is új megoldást kell keresni még a hitelmeghoszabbító egyezmény lejárta előtt. 3. Ami az átalakulás kérdését illeti, a tanács felfogása szerint az árakat és béreket összhangba kell hozni egymással, úgy az árakat, mint a béreket le kell szállítani, mert csak így lehet fokozni a tömeg vásárlóerejét. A kötött árakra nézve a tanács azt javasolja, várják be, leszálítják-e az illetékesek ezeket a kötött árakat, ha pedig ez nem történik meg, akkor meg kell szüntetni a szóbanforgó árak kötöttségét. A mezőgazdasági termékek árkérdésében a tanács a mezőgazdaság fokozottabb védelmét javasolja, miután a mezőgazdasági árak jóval az általános árnívó alatt vannak. A bérek csökkentése kérdésében a tanács fenntartandónak javasolja az eddigi szerződésmódszert, hozzáteszi azonban, hogy a bérszerződéseket állandóan hozzá kell illeszteni a gazdasági fejlődéshez. 4. A hitel- és kamatkérdésre vonatkozóan a tanács a kamatterhek általános csökkentését indítványozza. 5. A közüzemre vonatkozóan a tanács azon az állásponton van, hogy ezknek is részt kell venniük az általános árleszállításban. A szállítási és a postatarifák leszállítása igen kívánatos. 6. A lakásgazdálkodás terén a tanács a lakbérek csökkentését elengedhetetlennek tartja, mert csak így lehet hozzáilleszteni a leszállított béreket a létfenntartáshoz. 7. A magánbankok szervezete kérdésében a tanács birodalmi bankfőbiztos kinevezését javasolja a hitelügyi reform végrehajtása céljából. 8. A mezőgazdasági termelés átszervezése a tanács véleménye szerint szintén szükségesnek bizonyult. Meghiúsul a német-román preferenciális egyezmény BUKAREST, nov. 23. A német kormány hétfőn hivatalosan közölte a román kormánnyal, hogy le kell mondania a német-román preferenciális egyezmény megvalósításáról, miután hét állam (Szovjetoroszország, Dánia, Argentína, Törökország, Svédország, Norvégia és Hollandia) vétót jelentett be az egyezmény életbeléptetése ellen. A preferenciális szerződésnek a hétfői nappal kellett volna életbelépnie. Meghiúsulása nagy csapást jelent a román mezőgazdaságra, mert a preferenciális szerződés alapján a román termés nagy része igen kedvező körülmények között talált volna piacot Németországban. Németország a két állam vétója miatt most a többi állammal is kénytelen lesz megszakítani a preferenciális vámegyezmény ügyében folytatott tárgyalásokat, így többek között Magyarországgal is. (Inf.) Revíziós nagygyűlés Győrött és Szegeden A Magyar Revíziós Liga elhatározta, hogy a csonkaországban gyűléseket rendez a végből, hogy az ország mostoha gazdasági helyzetében nyomatékosan rámutasson a nyomorúság alapokára, a trianoni szerződésre. A liga győri csoportja vasárnap rendezett nagyszabású gyűlést a győri városháza nagytermében. Héjj Imre rámutatott arra, hogy Mussolini és Rothermere lordon kívül már Borah szenátor is fölemelte szavát a békeszerződések revíziója mellett, Ilosvay Gusztáv a Revíziós Liga munkáját ismertette és fölkérte a hallgatóságot a liga támogatására. A Szegeden tartott tiltakozó gyűlésen, amely a város társadalmi előkelőségeinek jelenlétében folyt le, Kogutovicz Károly egyetemi tanár ismertette a gyűlés jelentőségét. Lukács György az egész világot fojtogató gazdasági válságnak a trianoni szerződésben való gyökerezését ismertette. Winkler Elemér dr. ügyvéd a Délvidék nevében, Veress Gábor dr. az elszakított Erdély, Fiddás Oszkár Felsőmagyarország, Hunyady-Vas Gergely dr. pedig Szeged közönsége nevében emelt szót Trianon ellen és csatlakozott a revíziós mozgalomhoz. Végül Széchenyi István dr. határozati javaslatot terjesztett elő a revíziós akció érdekében. — Nyíregyháza hazafias polgársága a TESz rendezésében tartott nagy revíziós gyűlést, amely elhatározta, hogy Borah szenátornak aláírásokkal ellátott emlékkönyvet küldenek. A ceglédi Kossuth Kör üdvözlőiratot küldött Borah szenátornak. MEGSZÖKIKFENYŐ harisnyaház Károly körút 8. szám alatt Évtized óta Károly körút 8. alatt fennálló üzletemet feloszlatom. Raktárkészletemet tekintet nélkül annak beszerzési árára, elképesztően alacsony árban árusítom, 25 P vásárlásnál a mellékelt hont 5 P készpénz gyanánt fogadom el! fafehér poplin férfiing n.soh. p 7.50 Oxford férfiing s.soh.igeti....r 6.50 Erisnél pizsama 12.50 helyett ..p 7.80 Kemény duplagallér egyes sz. P 20 Rövid alsónadrág 3.00 helyett p 1.90 Mintás strapazokni ... ......p 7 .72 Divat kötött kosztüm .......?18.50 Mintás férfipullover...........p 7.50 Többszáz drb. finom gyapjú- Nahát, mellény és pullover c** 18-20-30 pengő helyett, egységár..........P Finom gyermeknadrág.....p 1.30 2.50 V Á G J A KI PÉNZ B ON melyet készpénzfizetés gyanán fogadunk el 25 pengő vásárlásnál. Érvényes december 25-ig. „FENYŐ harisnyakát IV., Károly körút 8. szám Bőr- és trikókesztyűk, selyemharisnyák és fürdőtrikók és sok Svájci női patent nadrág 4.20 helyett.......................................... . . nadrágok, gyapjú alsótrikók, gyermek patentharisnyá, és sokerlik, gyapjú nyári füruormák minden árban, csak rövid ideig