Budapesti Hírlap, 1933. június(53. évfolyam, 123–145. szám)
1933-06-04 / 126. szám
A 1 ó mégsem lett igaza s Gyulai Pál ezt legálisan beismerte, amikor Bulyovszky Lilla, már mint ünnepelt német színésznő hazajött s néhány estén át jótékony célra játszott a Nemzeti Színházban. Gyulai Pál még azt is megírta róla, hogy a külföldi környezetben nagyot fejlődött, hogy árnyalatosabb, gazdagabb, finomabb lett a játéka s Gyulai — a maga lovagiasságában — még azt a megjegyzést sem fűzte a kritikájához, hogy Bulyovszkyné az a kivétel, amely megerősíti a szabályt. Az ilyen átpártolás egyik nemzet drámai színpadjáról a másikéra igen ritkán sikerül (a francia Techter nem bírt angol színpadon boldogulni s a franciául remekül tudó Dúsét sohasem lehetett rávenni arra, hogy franciául játsszék), leginkább azoknak a román színészeknek és színésznőknek, akik csak a párisi Conservatoireban is már öt éven keresztül készülnek a francia játékra, francia házi nevelésüket nem is számítva. Annyi tény, Bulyovszky Lilla megmutatta Komlóssy Idának és a többieknek, hogy mint német színésznő is sokra fogja vinni. Német kritikusok és költők nagyon magasztalták a szép és tehetséges magyar színésznőt, aki a társaságban kifogástalan úri dáma volt, amellett csupa grácia és elmésség, amit a németek annál is jobban megbecsültek benne, mert náluk ez a ritkaságok közé tartozik. Bulyovszkyné tizenkét évi német pályafutása alatt annyira beleélte magát az idegen nyelvbe, hogy útinaplóját is németül írta meg. Utolsó fellépései Székesfehérvárott és Aradon voltak 1875-ben. Ekkor búcsúzott el a magyar színpadtól, amely — úgy látszik — a fővárosban nem is akarta őt visszafogadni. Amikor Németországba ment, ,— Pestet hagyta el, de már Budapestre tért vissza s itt élt egészen haláláig. A 90-es években még sokszor lehetett őt látni a Nemzeti Színházban, Lendvaynéval együtt. Férjétől, Bulyovszky Gyulától különválva éltek, de mindvégig jó barátságban. Nagy kár, hogy érdekes színházi karrierjéről nem írta meg a naplóját Bulyovszky Lilla, aki partnere volt richben fölfedezte Possartot, s aki richben fölfedezte Possartot, és aki olyan komolyan vette a művészetét, sokat tudott volna mondani a színpadról és a színészről. Állítólag fönnmaradt a levelezése, amely tele van szenzációkkal s amely valamikor kétségkívül napvilágot fog látni. A színháztörténet mindenesetre sokkal adósa Bulyovszky Lillának, az 50—60-as évek legérdekesebb és egyik legnagyobb magyar színésznőjének, akárhogy megfeledkezett is születésének századik évfordulójáról. 1933, JÚNIUS 4, VASÁRNAP B. H. galmi propaganda jelentősége van és remélhetőleg állandósulni fog a tanfolyam. — Végtelenül le vagyunk kötelezve — mondja Miss Pratt búcsúzóul, — a magyar asszonyoknak. A Dolgozó Nők Klubja mindent megtesz feladatom sikeréért. Nálunk lelkesebb harcosai a magyar kultúrának aligha vannak és ez a kultúra érdemes arra, hogy az egész világ megismerje. Hazudj igazat! A Nemzeti Színház vígjátékújdonsága Pénteken mutatja be a Nemzeti Színház Korcsmáros Nándor „Hazudj igazat” c. háromfelvonásos vígjátékát Táray Ferenc vendégfellépésével és Cs. Aczél Ilona, Vízvári Mariska, Ághy Erzsi, Gombaszögi Irén, P. Füzess Anna, Pethes Margit, Bacsányi Paula, Vándory Margit, Tímár József, Abonyi Géza, Sugár Károly, Mihályfy Béla és Bodnár Jenő együttesével. Az újdonság érdekes problémát visz színpadra. Egy úriasszonyról szól, aki gyanakszik a férjére, hogy titokban megcsalja, s akit két szerelmes férfi is ostromol. Egy napon a fiatalasszony már úgy véli, hogy bizonyíték van férje bűnössége mellett; egy pillanatra megtántorodik és elmegy az egyik férfi lakására. Szerencsére a férfi lovag és komolyan szereti a nőt; mikor megismeri a helyzetet, átadja lakása kulcsát és eltávozik. De a férj, aki váratlanul hazaérkezett, nem hiszi az asszonynak az igazat. Hazudnia kell a férje és az emberek előtt is, hogy hijvjenek neki; a hazug „alibit", amely az igazság látszatával bír, inkább elhiszi a világ. A magyar újdonságot, amelynek előadását vasárnap és hétfőn megismétlik. Horváth Árpád rendezi. * (Tessék beszállni) (Bemutató a Royal Orfeumban.) Tessék beszállni, pár óra hosszat tartó gondtalan vidámságra! A pár óra alatt nem kell gondolkodni, (nem is szabad) csak gyönyörködni a nagyon szép és ízléses díszletekben, a látványos kiállításban és a boszorkányos ügyességű táncokban. Szabad nevetni a tréfának, mókának, szabad derülni a színészek játékán és szabad őszinte dicsérettel illetni a mókák seregének főszereplőjét, a nagyon tehetséges, bájos és ötletes Beula Licit, a pozsonyi származású és Bécsben feltűnt ifjú magyar művésznőt, akinek ha énekhangja is volna, egyszeribe minden operettprimadonnánk elébe ugrana. Ámbár ettől még megteheti, hiszen a mai operettekben az énekhang, semmiesetre sem az első színészkellék. Mindenesetre megállapíthatjuk, hogyha Harmat Imre új nyári revüje, ha nem is nagyigényű, mindenesetre ebben a nemben jól sikerült munka és bátran felveheti a versenyt a tavalyi nyári darabbal, az Ezerjóval, amelyben a legfőbb jó mégis az volt, hogy mintegy száz embernek nyáron is adott kenyeret. A muzsikát Márkus Alfréd szerezte, aki már a slágerek egész sorát indította útnak. Néhány számából most is az lesz. A közönség pompásan mulatott és sárból tapsolt a szereplőknek; Somogyi Nusinak, Szokolay Ollynak, Balogh Klárinak, Delly Ferencnek, Sziklai Józsefnek, IFArrigo Kornéinak, Sarkadi Aladárnak, László Miklósnak és a felvonásközökben a slágereket nagy sikerrel éneklő Víg Miklósnak. (m.) (m.) * (Műteremkiállítás.) Csabai-Wagner József festőművész I., Lenke-tér 7. szám alatti műtermében kiállítást rendezett műveiből. A kiállítás folyó hó 12-ig délelőtt 11 órától délután 7-ig tekinthető meg. TUDOMÁNY, IRODALOM A mosolygó ház Büky György új regénye „Chacun á sou gout“: a francia közmondás az irodalmi művekre vonatkozóan is érvényes. Akik például szociológiai tanulságokat, pszichoanalitikai megfigyeléseket, a vajúdó világ nagy és bonyolult problémáinak összhangját keresik a regényben, aligha lelkesednek pusztán a hangulat és derű színeivel csábító könyvekért. De akik elsősorban poézisre, az író szívének melengető sugaraira vágynak, azok bizonyára gyönyörűséggel olvassák Büky György új regényét, A mosolygó házat, amely a Budapesti Hírlap hasábjain látott először napvilágot s amely most jelent meg könyvalakban a Káldor könyvkiadóvállalatnál, szép és finom kiállításban. A Budapesti Hírlap olvasótábora jól ismeri Büky György nevét és jól ismeri írásait, amelyekből a mármarosi hegyek tiszta, ózondús levegője árad. Nosztalgiás sóvárgással vágyódik vissza Büky György a mármarosi hegyek közé, ahol ma is a férfias erő s a női szív a legkülönb érték, ahol pompás izmú férfiak küzdenek a hóförgetegben martalós farkasokkal s ahol olyan szűztisztán nyílik a szerelem, mint az ezüstgyopár az égbenyúló sziklák ormán. A mosolygó ház meséje is a mármarosi hegyek közt játszódik: a megpróbáltatások iskolájában megtisztult s acélkeményre edzett Hajdú Péter báró és Olonka, a szőke, izmos pásztorlány szerelmi regénye, amelynek hátterében ott izzik az elszakított ország minden kínzó keserűsége, kétségbeesett nyomoré, titkos reménykedése. Szép és igaz írás Büky György könyve. S akik a problémákat, a mai élet hangját keresik, megtalálhatják azt is benne: a legnagyobb problémát, amely mindannyiunk szívét fűti és a mai életet is, persze nem azt, amit a „mondén" írók annak neveznek: a bárok és mulatók, a bridgeszalonok és kozmetikai intézetek fülledt és kábító légkörét, hanem a vidéki kúriák, a tanyák és mezők, fenyvesekkel koszorúzott nagy hegyek napfényben és hóban szikrázó tisztaságát. Büky György nem törekszik lenyűgöző, indulatokat felkorbácsoló hatásra; nem kavar fel és nem döbbent vissza, nem akar oktatni és nem akar prédikálni: az igazi mesemondók egyre ritkuló fajtájából való, aki mesél magának a mesemondásnak a gyönyörűségéért. S akiknek a szívéhez utat talál még a mese tiszta melódiája, azok bizonyára szívesen figyelnek fel Büky György hegedűjének meleg, férfias hangjára. K. E. * (Szányard a tiprattyán,) avagy Gyulai Pál és Vadnay Károly hajnali versenyfutása a Bajza utcában. Nehéz elképzelni, hogy a magyar irodalom e két halhatatlanja valaha éppen olyan földi lény volt, mint mi és jókedvükben kamaszos tréfákra is vállalkoztak. Pekár Gyula, Gyulai Pál és Vadnay Károly vetélkedéséről, amely nem irodalmi babérokért folyt, hanem a futóverseny dicsőségéért. A mulatságos esetet, régi irodalmi pletykákkal fűszerezve, aranyos humorral mondja el Pekár Gyula az Új Idők mai számában. Herczeg Ferenc szépirodalmi hetilapja Pünkösd ünnepére ünnepi tartalommal jelent meg. Csathó Kálmán és Alice Berend nagy sikert aratott regényeinek folytatását közli bő terjedelemben. Kosáryné Réz Lola, mesélőhangú, bájos elbeszélést írt, Babay József vidám költői életképet. V. Jósa Jolán Paraguay csodavilágába viszi el az olvasót, megismerteti a Mboeayá nevű növénnyel, amely Paraguay egyik áldása. Fekete Károly és Varga Lajos, Ölbey Irén szép versei, Zsigray Julianna és Zolnay Vilmos írásai. J. J. Jeroma mulatságos elbeszélése gazdagítják az Új Időket, amelynek ez a száma közli a 30.000 pengős rejtvénymegfejtési verseny második negyedévi sorsolásának eredményét. A megfejtők között száz díjat sorsoltunk ki, köztük: telket, női kelengyét, ezüst evőkészletet stb. Az Uj Idők mai száma nyolcoldalas kézimunkamellékletet is tartalmaz, azonkívül a népszerű rovatokat, számos időszerű és művészi képeket. Az Uj Idők kiadóhivatala Budapest, VI., Andrássy út 16. bárkinek szívesen küld mutatványszámot díjtalanul. Az Új Idők előfizetési ára egy negyedévre 6 pengő 40 fillér. Egyes száma ára 50 fillér. Húsból és vérből — Szász Menyhért versei — Húsból és vérből? Igen! Ez a költészet nem játék a szavakkal, nem a gyöngéd ötvözés művészete, nem tűzijáték és nem garden-party. Képeit nem az elragadtatott költői lélek ködbevesző, bizonytalan látomásai szülték, itt mindennek éles, határozott kontúrja van, mint napsütött térben a valóságnak. A kegyetlen szókimondás költészete ez, a lepeltelen önvallomásoké, olyan galériája egy költői önarcképsorozatnak, amely nem ismer kíméletet. Húsból és vérből, a vér és a hús élményeiből, az élet valóságából, ebből a hús ölelésből bontakoznak ki a költő élményei, sötét virágai egy sötét világnak, amely egyre jobban elveszti színeit s vér és verejték szagával itatja át a mezők illatát... pacsirtám leszállt valahol, aranylába a sárba ért, torkából egy varjú dalol.“ Húsból és vérből! Abból a húsból és abból a vérből, amely— minthogy költőé — ezerszeresen érzi az elmúló, a megöregedés fájdalmát s a későn érkező szerelem rettegésének olyan sorokban ad kifejezést, amelyek hibátlan költői muzsikájukkal örökre a szívünkbe vésődnek. „Már a parton ültem és rámbonyt a feledés, nem tudtam már, volt-e vétkem, volt-e vágyam, örömöm, mint halász, ki tudja úgyis este lesz és hazaér, kár vesződni új csalétben, oly nyugodtan éltem és fodrozott pipámnak füstje ... Akkor jöttél. Gyönyöröm, mikor már a hajamon az Ősz ezüstje. Mit tettél, mit tettél, szerelembe ejtettél.“ Húsból és vérből! Abból a húsból, ami olyan olcsóvá vált a mi korunkban és abból a vérből, amelyből a legfiatalabbaké, a húszéveseké is oly bőven öntötte a világháború harctereit. „Őket a kancsuka hajtja, minket az életünk, drága hazánk, de mindnyájunk után az ágyúdörejbe utánunk sír az édesanyánk. Mert elválik mostan, kinek a szíve dobban jobbam, kinek a vére pirosabb, forrtabb, kinek a szuronya gyorsabb, ki vág majd jobban az ellen elé, kinek sír szebben az anyja az Isten felé.“ Élő, lüktető, forró költészet ez, a hús és a vér költészete! De melyik igaz költőé nem az? Szász Menyhért is csak egyik szeme annak a végtelen költői láncnak, amely minden korban és mindenütt a hús éte a vér dalát, az esendő, múlandó emberi sorsot dalolta. S mint minden igaz költő, dalolta és dalolja Szász Menyhért is a maga egyéni hangján, amely ebből a végtelen kórusból is messze, világosan és tisztán kicseng. T. E. * (Emlékkiállítás Szemlér Mihály műveiből.) Pünkösd vasárnap van száz éve annak, hogy Szemlér Mihály festő, rajzoló, illusztrátor Pesten született. Az évforduló alkalmából műveiből kiállítást rendeztek Óbudán a Rómaifürdőiben, a Drugeth utca 7. szám alatt. Szemlér Mihály a szabadságharc után Marastoninál, majd Bécsben végezte tanulmányait. 1858-ban a belvárosi főreáliskola rajztanárává választották meg, ahol 32 évig működött. Legnevezetesebb műve Gora nádor megmenti Mária királynőt című kompozíció, mely a főváros tulajdona. Történeti illusztrációk, iskolai faliképek, rézkarcok, kőrajzelő alkotják munkássága zömét. Pásztorok című festménye a Szépművészeti Múzeumban van. 23 FÜRDŐTRIKÓ férfi vagy női FILLÉR Kötött szövött áruk: 1 pár Gyermek szekerli, fehér pamut, L sz. (számonkint 5 fillérrel emelkedik) ................................... 1 pár Tennisz zokni, férfi és női . . 1 pár Gyermek flór tennisz zokni, minden nagyságban ...................... 1 pár Férfi zokni, divatmintákkal 1 Úszónadrág, gyermekek és férfiak részére ............................................ 1 pár Női műselyem harisnya, kis szövőhibával ........................... 1 pár Női macco harisnya, kis szövőhibával ............................... 1 Gyermek flór fürdőtrikó, 3—12 évesig ............................................ 1 pár Női svéd utánz, kesztyű, lacerna ............................................ 1 pár Női misselyem harisnya, hibátlan ............................................ 1 pár Férfi tennisz zokni, príma flóranyagból ............................... 1 Férfi atlétatrikó, színes és fehér 1 Gyermek trikó, rövidujjas, 2—18 évesig ............................................ 1 Gyermek tennisz pullover, 3—12 évesig ............................................ 1 Gyermek napozónadrág, piros és kék színben, 3—12 évesig .... 1 Női ujjatlan pallover, divatos . . 1 pár Női cotton műselyem harisnya, kis szövőhibával .... 1 Női táncnadrág, műselyemből, sima és csikós............................................ 1 Gyermek sporting, 1. sz. (számonkint 10 fillérrel emelkedik) . . . 1 pár Mosókőr kesztyű, tölcséres divatfazon ................................... 1 Gyapjú fürdőtrikó, női v. férfi, divatfazon és szín........................... 1 Női kötött ruha, divatfazon . . . Méter-áruk: Műselyem, egyszínű és csikós, métere ................................................. Mosó voile, színtartó, szép minták, métere ........................................ Kékfestő, jól mosható, Goldbergergyártmány, métere ...................... Angin, erősszájú, tartós, métere . . Műselyem, virágos pongyola és pyjama minták, métere.................. Flanell, egyszínű és mintás, pyjamákra és evezős ruhákra, métere Ruha-ripsz, nyári női és gyermekruha anyag, métere...................... Panama gyöngyszűves, ingekre, nyári ruhákra métere ........................... Oxford és zefir, férfi pyjamára, métere .......................... Mose moussine, kisvirágos (miile fleur és dirnoil), métere Fűszeráruk: 1 üveg mustár üveggel és kanállal együtt ............................................ 2 üveg Ételolaj (2 üvegbetét 56 ill.) Cca 60 deka Málnaszörp (üvegbetét 24 fill.) (megf. 1 kg = 1.60) . . . 14 deka Pörköltkávé „Brazil" (megf. 1 kg = 6.86)................................... 2 kiló Maláta-kávé............................... 55 deka Cacao (megf. 1 kg = 1.75) . 55 deka Csokoládé (megf. 1 kg = 1.75) ................................................. 50 deka Mazsola.................................... 2.20 kiló Japánrizs (megf. 1 kg — 438/io iull.) ................................................ 2 kiló tarhonya, kitűnő minőségű, fehér áru ........................................ 1.60 kiló Bruttó Csőtészta, kitűnő min. fehér áru (megf. 1 kg . 60 Ml.) .......................................... 10 csomag Levestészta, 2 tojásos . . 2.40 kg Ogg Liszt (megf. 1 kg = 40 fill.) ............................................. Cca 1.65 kg Háziszappan (megf. 1 kg = 5814 fill.)............................... Telefoni és vidéki rendelések eszközöltetnek. 96r 961 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 36 36 56 56 76 76 76 96 96 96 96 96 96 96 96 < 1 -26 ■J-20 ›| -26 ›|-36 2*10 300 500 76 76 76 76 SS 9€ 96 96 96 91 * (A lopás) című most megjelent 154 oldalra terjedő kötetének a szerző. Angyal Pál dr. egyetemi professzor újabb tanúbizonyságát adta annak, hogy mint a büntetőjogtudomány leghivatottabb művelője: mit és miként kell megírni úgy a gyakorlati élet terén működő bíráknak, ügyészeknek, ügyvédeknek és közigazgatási tisztviselőknek hasznára, mint az elméleti férfiak okulására. A hatalmas kézikönyvnek ez a X-ik kötete minden kérdésben eligazít s egyenesen nélkülözhetetlen mindazok számára, kik büntetőjoggal foglalkoznak. A bírói gyakorlatnak oly feldolgozását nyújtja szerző, mely páratlan a maga nemében s így nem kétséges, hogy e kötet — éppúgy, mint előzői — irányítólag fog hatni a indikatúra kialakulására. A