Budapesti Hírlap, 1937. december (57. évfolyam, 273-297. szám)

1937-12-01 / 273. szám

országot. Anélkül, hogy eltértek volna a nemzetközi együttműködésre vonatkozó el­gondolásuktól, amelyet sohasem szűntek meg hangoztatni, újból hangsúlyozták kor­mányuknak azt az óhaját, hogy együtt akar­ta­k működni az összes országokkal az ál­­talános megbékítés közös feladata körül szabad és békés tárgyalások útján. Chamberlain­s Végső célunk az általános elintézés LONDON, nov. 30. Az a­lsó házban Attlee őrm­ey, a munkás­párti ellenzék vezére kérdezte Chamberlain miniszterelnököt, nyilatkozhatik-e a Né­m­e­országgal folytatott tárgyalásokról és a francia kormány képviselőivel folyta­tott megbeszélésekről Neville Chamberlain miniszterelnök: A kérdés első részét illetően korábbi vála­szaimhoz nincs hozzátenni valóm. A kér­dés második részét illetően utalok a kiadott hivatalos közleményre. (Ch­ Taber­ran miniszterelnök itt felol­vasta a hivatalos közlemény szövegét.) Ezután Attlee ezt kérdezte: — Van-e szó arról, hogy ezeket a meg­beszéléseket, más országokra is kiterjesz­­szék általános megegyezés létesítése vé­gett? — At­lee képviselő úr bizonyára be fogja látni, hogy végső célunk az általános elintézés"— válaszolta Chamberlain mi­niszterelnök. — Világos, hogy az általá­nos elintézést nem lehet elérni pusztán két­ vagy három ország között folyó megbeszé­lések útján. Ezért arra kell törekedni, hogy más országok is bekapcsolódja­­k a meg­beszélésekbe. Világosan hangsúlyoznom kell, nem hiszem, hogy már annyira jutot­tunk volna, hogy tanácsos lenne a megbe­szélések azonnali kiterjesztése, noha talán erre későbbi stádiumban sor kerülhet. Thibfile képviselő kérdezte a miniszter­­elnököt, megérttette-e a francia miniszte­rekkel mostani látogatásuk alkalmával,­­hogy Anglia nem szándékozik magát ama hatalmi csoporttal azonosítani, amely a kommunizmus állítólagos veszedelme ellen irányul. Chamberlain miniszterelnök: Emlékezte­tem a képviselő urat arra, hogy Eden kül­ügyminiszter kijelentette a házban, hogy az angol kormány nem csatlakozik Sepi a kom­­munizmus ellenes, sem a fasizmus ellenes csoporthoz. A francia kormánynak kétség­kívül tudomása van erről a nyilatkozatról. „A megbeszélések csak első lépést teleztenek“ LONDON, nov. 30. Mint a Reuter-iroda diplomáciai levele­zője értesül, angol körök meggyőződése szerint a francia miniszterek látogatása s az arra vonatkozó közlemény véget vethet azoknak a híreszteléseknek, mintha nézet­eltérés állna fenn az angol és francia kor­mány között. Ez a tökéletes összhang azon­ban nem magyarázható bármely más hata­lom ellen irányuló arcéi alakításának. A francia minisztereknek az a kijelentése, hogy Lord Halifax németországi látogat­t­­ Né­hasznos volt, megkönnyítheti később­metország megközelítését. A domíniumok kormányait már tájékoz­tatták és Belgiumot mint gyarmati hatal­mat tájékoztatni fogják az angol-francia megbeszélések eredményéről. E megbeszé­lések csak első­­lépést jelentenek, amelyet még hosszú megbeszélések követnek diplo­máciai után. Csak ennek a munkának előre­haladása után lehet Németországhoz for­dulni. A gyarmati kérdés elintézése csak sokkal tágabb körű általános elintézés része lehet. Németország gyarmatokat, Anglia és Franciaország fegyverkezésre vonatkozó megegyezést kíván. A nemzetközi ügyek általános áttekintése kiterjed az Olaszországhoz, a Balkánhoz, Északafrikához ,és a Szovjethez való vi­szonylatokra. Itt is teljes az egyetértés az angol és a francia miniszterek között min­den pontban. Delbos középeurópai körútja során tájé­koztatni fogja a lengyel, jugoszláv és ro­mán kormányokat a londoni megbeszélések általános természetéről és az angol és fran­cia államférfiaknak ezekhez fűződő remé­nyeiről. bántottam a bátyádat! Nem is ismerem. — Tudom. Nem vagyok vak, hogy ne lássam! Az a néni úgysem jár erre, hát meg akartam dobni egy másikat. — Neked ez mindegy? — Mindegy, — suttogta a kisfiú és csodálkozó szemmel nézett fel rá. Homá­lyosan érteni kezdte, hogy milyen ször­nyű nehéz az ember dolga: ha haragszik valakire, akkor ezért nem szabad kővel megdobálni egy másikat. Megbabonázva figyelte a leányt. A marka lassan kinyílt és a kavicsok a földre potyogtak. — Most már csak azt mondd meg, miért akartál éppen engem megdobálni? Nem vagyok én néni. — Nem? Fiat micsoda? — kérdezte a gyárait. Gúnyos és megvető arcot vágott, mint akit be akarnak csapni, de ő nem hagyja magát. Ahogy ott állt a leány előtt, lustán, fölényesen s a szemből ki­sugárzó ideges, apró lángokkal, már egé­szen férfi volt. — Látom én, hogy néni! A tekintete végigfutott a leány alakján, a cipője orrától a kalapjáig. A ruhán ke­resztül is érezni, lehetett a tekintetét. A leánynak torkán akadt a válasz. Elpirult. Még akart mondani valamit a gyereknek, de egyre növekvő nyugtalanságot érzett. Gyorsan megfordult és tovább ment. Az arca még mindig égett. Mintha megsértet­ték, vagy megfenyegették volna. De mi­vel? Otthon nem panaszolta el kalandját. Bezárkózott a szobájába. Sokáig és cso­dálkozva vizsgálta arcát a tükörben. Va­lami titokzatos jelet keresett rajta, maga sem tudta volna megmondani, mit. Az­után egész alakját megnézte a tükörben, finoman ívelő mellét, szélesedő vállát és csípőjét. Néni c suttogta hangtalanul, ötéves támadójára gondolt s érezte, hogy az idő sodrában valami ismeretlen és meg­állíthatatlan hatalom közeledik már fe­léje.­­ ■ Párizsi visszhang PÁRIZS, nov. 30. A francia-angol tárgyalásokat mindvé­gig nagy titoktartás övezte. Párizsban ma­­este úgy vélik, hogy az eddig rendelke­zésre á­­ló­ értesülések alapján még kell volna a megbeszélésekből részletekbe menő következtetéseket levonni. Annyit azonban a francia sajtó nagy része máris örömmel Ahogyan a Ceske Slovo látja a helyzetet PRÁGA, nov. 30. A francia államférfiak londoni útja al­kalmából a Ceske Slovo elmondja, hogy Csehszlovákia nyugodt lelkiismerettel néz a jövő elé, mert tisztában van hadászat 1.­ hely­zetével. Tudja, hogy a csehszlovák önálló­ság az európai hatalmi helyzet súlypontja és a béke tengelye Európa szívében. Aki ezt a tengelyt egyensúlyából kibillentené, Európa katasztrófáját idézné elő. Cseh­szlovákia bízik szövetségeseiben. Chau­­temps és Delbos nemcsak Párizs képvisele­tében utazott Londonba, hanem Prágáéban is,­­ mondja a cseh lap. B. H.1937 DECEMBER 1. SZERDA állapít meg, hogy Londonban a francia­angol együttműködés lényegesen megszi­lárdult. A mérsékelt sajtó a londoni megbeszélé­sekben az általános megenyhítés kiinduló pontját vélik felfedezni. Az esti lapok meg­állapítják, hogy Delbos külügyminiszter most már minden nyugtalanság nélkül in­dulhat el középeurópai útjára. A­ Paris Soir szerint a londoni tanács­kozásnak elsősorban lélektani jelentősége van. Londonban elejét vették bizonyos félreértéseknek és elhessegettek bizonyos rémképeket. Lord Halifax németországi lá­­togatása, amelyet a kommentárok elfer­dítve állítottak be, fantasztikus árnyké­pekert vetett Európa térképére. A Temps élénk örömét nyilvánítja a tárgyalásokon elért eredményeken. A fran­cia-angol tengely ma szilárdabbnak tűnik, mint valaha és legalább is olyan biztos valóság, mint a német-olasz tengely. Nagy fontossága van ennek a ténynek éppen most, amikor az események kialakulása ta­lán nagy változásokat fog eredményezni és a nagyhatalmak állandó és hatályos együtt­működése számára kedvező feltételeket hoz­hat létre. A FELSŐHÁZ ÜLÉSE :­ Shvoy püspök beszámolója amerikai útjáról A belügyminiszter felszólalása után megszavazták a számvevőségi javaslatot Széchenyi Bertalan gróf tizenegy óra­kor nyitotta meg a felsőház ülését. Shvoy Lajos székesfehérvári püspök amerikai útjáról számolt be a felsőháznak. Kötelességének érzi, hogy négyhónapos körútjáról a magyar közélet legmagasabb fóruma előtt beszámoljon, hogy ezzel a magyar közlelkiismeretet Amerika felé fordítsa, örömmel vállalta a hercegprí­mástól kapott megbízatást, amely által egy­­millió kétszázezer Amerikába szakadt testvér soraiba látogathatott el. Négy hó­nap alatt ötvenezer kilométernyi­­utat tett meg, huszonegy államot járt be, huszon­három egyházmegyét látogatott meg, há­rom kardinálisnál, hét érseknél és huszon­két püspöknél tisztelgett és meglátogatott hatvan magyar egyházközséget. Ez a nagy­­kiterjedésű és nehéz út jellemzi legjobban az amerikai magyarságnak azt a nagy lelki szomjúságát, amellyel vágyódik, hogy az óhaza feléje szeretettel nézzen és köze­ledjék. A programot ugyanis nem ő állí­totta össze, ez a meghívások szerint adó­dott. Tizenöt esztendővel ezelőtt, midőn először járt az amerikai magyarok között, úgy látta, hogy véreink napjai meg vannak számlálva. Annál örvendetesebben tapasz­talta, hogy ezalatt az idő alatt az amerikai magyarság szervezettségében, valláserkölcsi életében és magyar kultúráiig életében na­gyot haladt és ma már nagyratartott nem­zetiség. Hálásan emlékezik meg az amerikai püspöki karról, amely ezt a változást első­sorban keresztülvitt­e « hálával szól az ame­rikai magyar papságról. — Mit csinál a mi drága magyar ha­zánk, — kérdezték tőle az anyaországból h­egyven-ötven éve elszakadt magyarok, akiknek meleg üdvözletét tolmácsolja a fel­sőháziján.­­(Élénk éljenzés és taps.) Sajnálattal állapítja meg, hogy a főisko­lákon csupa cseh íróktól származó angol könyveket talált, természetesen helytelen információval szolgálva Középeurópa és a magyarság helyzetéről. Egyedüli oázis a newyorki Hungarium Reference Library ötezer kötetből álló magyar könyvtára, Feleki Sándor, Hómon Bálint kultuszmi­­niszter által megvett magyar információs gyűjteménye. Ezután részletesen ismertette a cseh ér-­ dekettségeknek amerikai újságokban Ma­­­gyarországról szóló valótlanságokat tartal­mazó propagandáját, amelyet szerencsére a Fere­ít-könyvtár részben ellensúlyozni tud. Örömmel­ állapítja meg, hogy a miniszter­­elnök és a kultuszminiszter rádióbeszéde rendkívül nagy hatást keltett Amerikában. Gondoskodni kellene arról, hogy az ameri­kai magyarság és az óhaza közötti kapcso­lat bensőséges, őszinte és szeretetteljes le­gyen. Megállapítja a továbbiakban, hogy ott, ahol nincs templom és pap, sajnos a kommunista agitáció virágzik. Eenkey Ferenc, mint az igazolóbíróság előadója, jelentést tett Karácsonyi Imre gróf főrendi választói jogosultsága ügyé­ben. A bíróság kimondja,­ hogy Karácsonyi Imre gróf a főnemesi családok választásra jogosult tagjának tekintendő és a válasz­tásra jogosultak névjegyzékébe felveendő. A felsőház a bíróság ítéletét tudomásul vette. A számvevőségi javaslat Görgey László felolvassa a közigazga­tás és pénzügyi bizottság együttes jelenté­sét a városi számvevőségi szolgálatról szóló törvényjavaslatról. Vásáry József szól elsőnek a törvény­­javaslathoz. Attól azt, hogy ez a törvény­­javaslathoz. Attól tart, hogy ez a törvény­­évvel ezelőtt mutatkozott központi törek­véseknek. Ezek a törekvések szerinte ma is élnek. A Debrecenben megtartott ülésen nyíltan bejelentették, hogy alkotmányra semmi szükség nincs, az alkotmányt el kell törölni. A kormánynak erélyesen kell lecsapni ezekre az emberekre. Tudomása szerint a­ parlamentben is vannak törvény­hozók, akik hasonló aggodalommal nézik az ilyen törvényjavaslatokat. Az a véle­ménye, hogy a törvényjavaslat indokolása csak szavakkal, de nem lényegben magya­rázza meg: miért kell törvényerőre emelni ? Vitába száll a törvényjavaslat indokolásá­val, amely szerint a városok háztartásánál gazdálkodás, pénz- és vagyonkezelés körül az utóbbi években súlyos megítélés alá eső jelenségek mutatkoztak. Vitába száll az indokolással a Debrecen Városánál lefolyta­tott vizsgálatokkal kapcsolatban. A rendel­lenességek egyik fő oka szerinte az, hogy a mai rendszer mellett a számvevőségi tiszt­viselők nem válogathatók ki a szakképzett­ség és a rátermettség követelményeinek megfelelően. Kéri a kormányt,­­ hogy ne gyengítse egy hajszállal sem az autonómiá­kat, a törvényjavaslatot nem fogadja el. Széli József felszólalása A belügyminiszter állott fel ezután szó­lásra: Szeli József belügyminiszter. Amikor kérem, hogy a tárgyalás alatt lévő tör­vén­yjavas­la­tt ál­a­ánd­iságban elfogadni méltóztassék, a Vásáry felsőházi tag úr őméltósága által felhozott ellenérvek közül csak egyre kívánok rövid megjegyzést tenni.­­ A felsőházi tag úr azt állította, hogy az autonómia elveit és érdekeit sérti a tör­­vényjav­slat. Ezzel szemben megállapítom azt, hogy az autonómia gondola­át, az au­tonómia igazi tartalmát, vagyis az autonó­mia pén­z- és vagyonkezelését, háztartását ez a törvényjavaslat egyáltalán nem érinti és nem befolyásolja, hanem mindössze a számvitel és a vagyonkezelés, a háztartás külső módszereit kívánja javítani, tökéle­tesebbé tenni és függetleníteni attól a ha­talomtól, amely rá edd­ig közvetlenül befo­lyást gyakorolhatott. ■— Ez, azt hiszem, nemcsak országos közérdek, nemcsak közszolgálati érdek, ha­nem éppen az autonómiáik és az önkor­mányzati elv ideális érdeke is. (ügy van!) 1929 előtt még lehetett volna formailag beszélni az au­onómia sérelméről, mert ed­dig az volt a rend­szer, hogy a törvényha­tósági bizottságok, ille­ve a városi képvi­selőtestületek választot­ák a számvevősé­gek egyes ta­gjait. Az 1929 :XXX. t.-c. óta azonban ezt a jogot kivétel­­nélkül a főis­pánok gyakorolják. Ennek folytán lényegi­leg a helyzet csak odaváltozott, hogy a kor­mány bizalmi közege, a főispán állt­­ vég­ze­tt, mégpedig" minden törvényhatóságban más szokás, más nézet, más elvek szerint végzett ki­neveltetéseket a központi kor­mányzat felelős feladatkörét gyakorló bel­ügyim­in­szt­ter fogja egy kézben, tehát egy­séges elv szerint, keresztülvinni és érvénye­síteni. Azt hiszem, a szolgálatn­k is ez elő­nyére és hermára fog válni.­­ Az a két debreceni eset, amelyre a felsőházi tag úr célzott, at£­s hiszem, nem tartozik a törvényjavaslat anyagához és ezért mélóztassák megengedni, hogy vele mető­l ne is foglalkozzam, különösen azért nem, mert azokban mind a rendőri, m­ind a büntető eljárás már folyama­tba tétetett. Kérem a felsőházat, hogy a javasla­­t fo­gadja el. (Helyeslés.) A felsőház ezután a számvevőségi ja­­va­slatot, valamint az ezt követő rendőri büntetőbíráskodás körébe utalt egyes ki­hágások tetten ért elkövetőinek a helyszí­nen való megbírságolásáról szóló javasla­tot elfogadta, majd az Országos Orvosi Kamara által a felsőházba küldő­­ két tag­ közül sorshúzás útján Verebély Tibor egyetemi tanárt sorsolták ki. Széchenyi Bertalan gróf elnök ezután bejelentette, hogy a felsőház legközelebbi,­­xülését december 9-én tartja. Ezzel a felsőház ülése véget ért. A Janson-kormány bemutatkozása a belga parlamentben BRÜSSZEL, nov. 30. A Janson-kormány kedden mutatkozott be a parlamentben. A képvi­selőházban és a szenátusban a kormánynyilatkozatot francia nyelven Ja­nson ministterelnök, flamand nyelven pedig De Man pénzügy­­miniszter olvasta fel. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy a Janson vezetése alatt álló kormány min­den eszközzel megvédeni szándékozik az alkotmányos szabadságjogokat. A kor­mány szocialista politikát szándékozik folytatni és olyan rendszabályokat szán­dékozik életbe léptetni, amelyek a belga állam kebelében biztosíthatják a két nyelvközösség szabad, kulturális fejlődé­sét. Belgium továbbra is a függetlenség politikáját gyakorolja. Nem mulaszt el egyetlen alkalmat sem arra, hogy meg­erősítse az ország biztonságát. Továbbra is hű marad a népszövetségi alapokmány elveihez. A katonai jellegű megerősítési munkálatokat a programjában továbbra is fenntartja. Ami pedig a gyarmati poli­tikát illeti, a kormány nem hanyagol el semmi olyan erőfeszítést, amely Belgium számára lehetővé teszi, hogy betöltse Afrikában azt a küldetést, amely ott reá vár.

Next