Budapesti Hírlap, 1939. január (59. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-29 / 24. szám
1939 JANUÁR 29. VASARNAP B. B. Chamberlain: Meg vagyok győződve, hogy nincsenek ellentétek, amelyeket ne lehetne tárgyalás útján megoldani LONDON, jan. 28. Chamberlain miniszterelnök a birminghami ékszerészszövetség lakomáján hoszszűbb pohárköszöntőt mondott. Beszéde külpolitikai részében a nemzetközi ügyekben észlelhető politikai feszültséggel foglalkozva, többek közt ezeket mondotta: — Sok bírálat érte a müncheni egyezményt és az azt megelőző eljárásomat, amellyel személyes érintkezés útján igyekeztem megoldani azokat a kérdéseket, amelyek a világot majdnem elsőrendű katasztrófába döntötték. Azonban visszatekintve az eseményekre, nem látok semmi sajnálni valót és nincs okom feltenni, hogy másként kellett volna cselekednem. A háború manapság oly borzalmas veszteségeket és szenvedéseket okoz, tekintet nélkül végső kimenetelére, hogy soha sem szabad engednünk, hogy kitörjön, amíg nem követünk el megakadályozására minden gyakorlatilag tehetőt, ami a becsülettel összefér. — Nemrég a külügyminiszterrel Rómába látogattunk el. Ezért is szigorúan bíráltak olyanok, akik akadályozni kívánják mindkét ország népe őszinte békeóhajának megvalósítását, tudniillik azt, hogy esetleges ellentéteiket tanácskozásokkal és ne erőszakkal intézzék el. Ez áll nemcsak Olaszországra és Angliára, hanem Franciaországra és Németországra is és azt hiszem, a világ minden országára. Meglehet, hogy a népekhez érzéseiben nem mindig osztoznak kormányaik és belátom, hogy kormányokkal és nem népekkel van dolgom. Mindazonáltal ápoljuk a népek barátságát, amit egyének épp úgy tehetnek, mint hivatalos képviselők. Beszéde további során a miniszterelnök hangoztatta, hogy amíg nem létesültek olyan megállapodások, amelyek elsöpörnek minden politikai feszültséget, addig Angliának fel kell készülnie a védelemre, bármely, támadás ellen. Ezután ismertette a légi és a szárazföldi hadsereg és a polgári légi védelem felépítésének eddigi eredményeit. Sajnálkozását fejezte ki, hogy háborús készülődésekre kell fordítani az ország jövedelmének ilyen óriási arányát, amely a népjólét céljait szolgálhatná. — Oly gyakran ismertettük álláspontunkat, hogy ebben a tekintetben nem lehet többé félreértés. Azt hiszem, most itt az idő, hogy mások is hozzájáruljanak amaz eredmény eléréséhez, amely dúsan ontaná áldásait mindnyájunkra. A levegő ma híresztelésekkel és gyanúkkal terhes, amit nem volna szabad megtűrni. A békét csak olyan kihívás veszélyeztethetné, amely az Egyesült Államok elnökének szavai szerint az erőszakon alapuló világuralom követelését jelentené. Ennek a követelésnek, mint ahogy azt, az Egyesült Államok elnöke és én magam is ismételten kijelentettük, a demokráciák szükségképpen ellentállnának. De nem hihetem, hogy ilyen kihívás szándékoltatnék. — Meg vagyok, győződve, hogy nincsenek olyan, ellentétek, legyenek azok még oly komolyak, amelyeket ne lehetne háború nélkül, tanácskozás és tárgyalás útján megoldani, amint azt a Hitler kancellár által és általam Münchenben aláírt nyilatkozat leszögezi. Járjunk tehát továbbra is a béke és a békülés ösvényén, de amíg nem egyezhetünk meg a fegyverkezés általános korlátozásában, addig folytassuk országunk megerősítését. Átalakult a Chamberlain-kormány Haderőfejlesztési miniszter lord Chatfield, dominiumügyi miniszter Sir Thomas Inskip, földmívelésügyi miniszter Sir Dorman-Smith, hadügyi államtitkár Munster gróf LONDON, jan. 28. A miniszterelnöki palotából jelentik: VI. György király''a következő kinevezéseket hagyta jóvá: Dominiumügyi miniszter: Sir Thomas Inskip (volt haderőfejlesztési miniszter), Malcolm MacDonald utódaként, aki a gyarmatügyi tárcát tartja meg. Haderőfejlesztési miniszter: Lord Chatfield tengernagy, Sir Thomas Inskip utódaként. Földmívelésügyi miniszter: Sir Dorman. Smith, Morisson utódaként Lancaster hercegség kancellárja: Morisson volt földmívelésügyi miniszter (Lord Winterton utódjaként). Főtárnokmester: Lord Winterton, aki eddig Lancaster hercegség kancellárja volt.. Hadügyi államtitkár, Münster gróf, Lord Strathconn utódaként. Morisson állása inkább jelképies méltóság lévén, a haderőfejlesztési miniszter munkájánál fog segédkezni. Lord Winterton kiválik a kabinetből, de a kormány tagja és a kormányközi menekültügyi bizottság elnöke marad. A fontosabb természetű kormányátszervezés következményei: a) Véget vet a közeli választásokról szóló híreszteléseknek. Ezek után biztosra vehető, hogy Chamberlain legkorábban csak ősszel választat, b) Lefegyverzi a kormány ellenemelt két legélesebb ellenzéki bírálatot, amely a haderőfejlesztés és az agrárpolitika ellen irányult. • Lord Chatfield tengernagy jelenleg 65 éves. Személyében a birodalmi védelem kérdésének legalaposabb szakembere kerül a haderőfejlesztési minisztérium élére. A földmívelésügyi miniszter Sir Dorman-Smith kiváló nemzetgazdasági szakértő, 19371 óta a nemzeti gazdaszövetség elnöke. A neuillyi békeparancs revízióját követelték a SZÓFIA, jan. 28. A képviselőházban pénteken és szombaton nagy külpolitikai vita folyt. A vita során felszólaltak az ellenzék vezető politikusai, nagyrészt volt miniszterek. Valamennyi szónok követelte a neuillyi parancsbéke revízióját, különösen Romániával és Görögországgal szemben területi tekintetben. A Jugoszláviával és Törökországgal való viszonyról csaknem valamennyi szónok rendkívül barátságos hangon emlékezett meg. Jugoszláviával szemben a felszólalók megelégedtek az ottani bolgár kisebbség jogainak elismerésével. Amikor Jankoff volt miniszterelnök beszédében csak a romániai bolgár kisebbség jogairól beszélt, több képviselő közbekiáltott: Területet is követelünk! Dobrudzsát akarjuk! . Govedaroff, a külügyi bizottság elnöke többi között kijelentette, hogy szívesen látna egy belgrád—szófiai tengelyt Anka ráig meghosszabbítva. Kioszeivanoff miniszterelnök beszédében kijelentette, hogy a külpolitikát a jövőben a valóság, fokozott figyelembevételével fogják irányítani. Bulgária meg fogja kísérelni, hogy Romániával és Görögországgal megoldásra jusson a vitás kérdésekben. A szaloniki egyezmény az első lépés a neuillyi békeparancs revíziója felé. •— A mostani időkben, — mondotta Kioszeiganoff, — amikor a nemzetközi események méltán aggodalommal töltik el különösen a kis nemzeteket, mindennél fontosabb, hogy ezek a kis nemzetek erősebbé tegyék egymás iránti barátságukat s újabb baráti kapcsolatokra tegyenek szert, hogy megvédhessék nemzeti jogaikat és érdekeiket. Nem szabad azonban olyan reményeket ébreszteni, amelyek nem fedik a politikai realitásokat. A miniszterelnök végül hangoztatta Bulgária lojális és békés politikáját. A négyhatalmi értekezlet összehívása még korai LONDON, jan. 28. A Daily Mail római levelezője magasrangú olasz hivatalos személyiségektől úgy értesül, hogy a négyhatalmi egyezmény útját még a következő akadályok zárják el: 1. A spanyol hadműveletek még nincsenek befejezve. 2. Még tisztázandó Franciaország magatartása bizonyos pontok körül. 3. A négyhatalmi tanácskozás gondos diplomáciai előkészítésre szorul. Az olasz kormány úgy érzi, hogy a Daladier által javasolt világértekezlet összehívása jelen pillanatban még túl korai volna. Nagyban javítaná az értekezlet, sikerének kilátásait, ha a kezdeményezés Chamberlaintől indulna ki. A 4. „Franciaország megvédi gyarmatbirodalmát PÁRIZS, jan. 28. A sajtót szombaton reggel is elsősorban Barcelona elestének nemzetközi következményei, valamint az olasz követelések kérdése foglalkoztatja. A lapok nagy része úgy véli, hogy a nemzetközi helyzet tisztázása és a háborús veszély elhárítása céljából nemzetközi értekezletet kellene összehívni. Emellett azonban, hangoztatják a lapok, hogy a francia nép, mint egy ember szállna síkra, ha a francia gyarmatbirodalom területi épsége ellen bárki is fegyveres támadást kísérelne meg. Franciaország sohasem fog támadó háborút kezdeni — írja a Jour —, de a birtokában lévő területeket feltétlenül, megvédi. Az olasz törekvések nem függnek össze más politikai eseményekkel — írja Gayda RÓMA, jan. 28. Virginio Gayda a Giornale d’Italia.szombati számában behatóan foglalkozik azokkal az értesülésekkel és találgatásokkal, amelyek Olaszország magatartásával kapcsolatban a nemzetközi sajtóban felmerültek. Egyes lapok azt írták, hogy Olaszország Barcelona elfoglalása után ismét a legerélyesebben, szőnyegre viszi az olasz követelések kérdését. Ez — írja Gayda — súlyos tévedés, mert az olasz törekvések nem függnek össze semmiféle más politikai eseményekkel. Ezek a törekvések ténybeli állapotokon és jogi helyzeteken alapszanak és így mindaddig, amíg kielégítést nem nyernek, állandó jellegűek lesznek. Gajda a négyhatalmi értekezlet felmerült tervével is foglalkozik. Az értekezlet kezdeményezését, egyes külföldi lapok éppenséggel magának a Dúcénak tulajdonították- Jó lesz eleve kijelenteni, — írja Garda, — hogy Olaszország nem tud és nem is akar tudni semmit sem ilyen négyhatalmi értekezletről, amely Spanyolország szempontjából teljesen felesleges volna és csak árthatna a nemzetiek érdekének. Spanyolország érdekeit kizárólag maguk a spanyolok határozhatják meg, függetlenül minden külföldi beavatkozástól Franco és Mussolini táviratváltása RÓMA, jan. 28. Franco tábornok a következő táviratot intézte a Ducéhoz: — A barcelonai győzelem, amely koronája a ragyogó katalóniai hadműveleteknek, eszményiségtől áthatott népeink életerejének megnyilvánulása. Mint hadvezér és spanyol, büszke vagyok a nagyszerű feketeingesekre, akik spanyol bajtársaikkal ragyogó betűkkel írták be nevüket a nemzetközi kommunizmus elleni harc történetébe. Fogadja a birodalma számára legjobb kívánságaimat és legszívélyesebb baráti üdvözletemet. A Duce a következő táviratot intézte Franco tábornokhoz: — Az olasz népet lelkesedéssel tölti el az Ön nagyszerű barcelonai győzelme, amely közelinek jelzi a végső diadalt, amely íreg kell, hogy nyissa az új egységes és erett Spanyolország korszakát. Abban az órában, amikor a vérrel megpecsételt törhetetlen bajtársi kapcsolatok újabb tűzpróbát állottak ki, fogadja legőszintébb jókívánságaimat népének jövőjére, Arriba Espana. Mussolini, hét zászlókkal siet a nemzeti csapatok elé. A tengerparti szakaszon Yague tábornok csapatai szombaton 18 kilométernyire közelítették meg Gerona tartomány határát. , a—t—-----— . ..r^-—--ss=s=ssBS=sm A Pyreneusok felé nyomulnak a nemzetiek BARCELONA, jan. 28. A nemzeti csapatok a katalán harctér minden szakaszán tovább folytatják előrenyomulásukat és a Pyreneusok felé haladnak. A Manresa—Sabadell—Cranollers közti beszögelést megtisztították az ellengés csapatoktól. A lakosság mindenütt se n A német nemzeti szocialista párt akadálytalanul működhet Cseh-Szlovákiában BERLIN, jan. 28. Ribbentrop német külügyminiszter és Chválkovsky dr. csehszlovák külügyminiszter berlini megbeszéléseivel összefüggésben a cseh-szlovák külügyminisztérium szombaton közölte a prágai német követséggel szóbeli jegyzék útján, hogy a német nemzeti szocialista párt és tagozatai Cseh-Szovákia , területén tevékenységüket a Bohle államtitkár, • a nemzeti szocialista párt külföldi szervezetének vezetője által kiadott irányelvek értelmében akadálytalanul 'kifejthetik.' ■ . Megállapodás a német népcsoport helyzetéről PRÁGA, jan. 28. Kundt képviselő, a cseh-szlovákiai német népcsoport vezetője és a cseh-szlovák kormány között szombaton megállapodás jött létre, amelynek értelmében a német népcsoport jogigényeinek kielégítésére ■ az igazságügyminiszter elnöklésével paritásos bizottságot létesítenek a folyó ügyek és esetleges panaszok intézésére. A bizottság első ízben a jövő hét végén ül össze. A cseh-szlovákiai német népcsoport jövendő jogi helyzetének kérdését Kundt képviselő és a cseh-szlovák kormány két tagja külön megbeszélésen fogja tárgyalni és tisztázni. ASPIRIN tabletta