Budapesti Közlöny, 1868. november (2. évfolyam, 253-276. szám)
1868-11-26 / 273. szám
Buda-Pest, 1868. 273. szám Csütörtök, november 26. SimuszTossa : Pwten . hatvani atee* 10 ik aaim 1. emoiet. rus&eitítu : Pwtn, Barátok - tora 7. st. a. fildsaint. küldetnek vimsa. Ica lévaiak enkredéce levelezőinktől gadtetnak eL_________________________ Kásuatok HIVATALOS LAP. Yidrirwrési lm :Hivatalos Hirdetéskk : Naiwwai raMAi elűzőL&érBid.: BuDAPESTRH HÁZHOZ HOHOVA 1 A hivatalos „Értesítőbe* igUrandó terdetéei dijak a hirdetményi* ved Egéec ári« . . . Kérész kr*. . . 18 frt.— kr. együttel51*r?3*a beküldendő, naéf pedig: 100 szóig egyesen hirdetési Félévre .... Félévre . . . ért 1 frt, és SO kr. a bélyegért, 1OO— . . . Negyedévre . 4 , 60 „ IOO-i« 2 frt, iOO-SOO-ig 3 frt és fRt- toribb mtadsa 100 «Aért I frttAl tibfe. MiainaiiDiTiiii: Egy hasábos petit sor .jjyrawi hirdetásírt 8 kr. tSbbuSri hird«tévértT kr.ravndeB beiktatásnál. A bályog-dij kfllftu minden beigtatása tán Sokrost értik le. HIVATALOS RÉSZ. A keleti marhavész, folyó évi november hó első felében beérkezett hivatalos jelentések szerint, Magyarországban : esztergommegyei Keménd, Libád, M.-Szölgyéd, Tarnád, pestmegyei Pomáz és Czinkota, temesmegyei Rékas és Búzás, biharmegyei Száldobágy és Inánd, mármarosmegyei Borsa és Ruszkova, mosonmegyei Bezenye, komárommegyei Izsa, hontmegyei Felső-Fegyvernek, barsmegyei Léva, aradmegyei Gurazoncz és nyitramegyei Ürmény községekben, esztergommegyei Kérném és biharmegyei P.-Radvány pusztákon, Pest, Buda, Nagyvárad és Temesvár sz. k. városokban uralgott. Ezen 22 községben és 2 pusztán, a vész kiütésétől kezdve, 15.652 darab szarvasmarhalétszámból 471 udvarban, összesen 1386 darab betegedett meg, ezekből 160 meggyógyult, 748 elhullott, 130 beteg lebunkóztatott és 348 darab nov. 15-én tizenhárom községben és két pusztán mint beteg orvosi ápolás vagy zár alatt maradt. Erdélyben: Gyergyó-fiókszéki Alfalu, Újfalu és Csomafalva, brassóvidéki Hermány, kőhalomszéki Garád, Szász Sombor, Kőhalom, Homoród, Mirkvásár és Kacza, kolozsmegyei Egerbegy, fogarasvidéki Vajda és Teleki-Récse, hunyadmegyei Szkrény, Borbatény és Tamástelke, alsó-fehérmegyei Alvincz, Szászpatak és Kisfalud, udvarhelyszéki Zetelaka, Sz.-Király, Bethfalva, Szitás-Keresztur és Korond, szászvárosszéki Szászváros, naszódvidéki Major Szent-György, Radna, Nagy Rebra és Zágra községekben és Kolozsvár városában uralgott, hol a vész kiütésétől kezdve —28.043 darab szarvasmarha-létszámból 989 udvarban, összesen 3228 darab betegedett meg, ezekből 1150 meggyógyult, 1865 elhullott, 12 lebunkóztatott és 191 darab mint beteg felügyelet alatt maradt. Pesten, nov. 20. 1868. A földmivés-, ipar- és kereskedelmi m. kir. ministeriumtól. Ö cs. és Apolstoli kir. Felsége, a közös külügyminister fölterjesztése folytán, f. hó 18-án kelt legfelsőbb elhatározásával Pascal Jakab, tolmácsnak a jeruzsálemi cs. kir. ügynökségnél, az ottomán Medjidie-rend 4. osztályának elfogadását és viseltetését legkegyelmesebben megengedni méltóztatott. Ö cs. és Apostoli kir. Felsége, a közös külügyminister fölterjesztése folytán, hó 19-én kelt legfelsőbb elhatározásával Khevenhüller Rudolf gróf, cs. kir. követségi gyakornokot, tiszteletbeli követségi titkárrá legkegyelmesebben kinevezni méltóztatott Az 1866. évben Jaroslaw városában a megsebesült harczosok fölsegélyzésére alakult hölgybizottság, az egybegyűlt összegekből fenmaradt 450 ftból állampapírokban, alapítványt tett a jaroslawi kerületnek az utolsó háború alkalmával megse' besült harczosai, valamint azok özvegyei és árvái 's számára, mely hazafias érzelmű tényt a közös hadügyi ministérium ezennel köszönettel köztu-domásra hozza. NEMHIVATALOS RÉSZ. A császári s Apostoli királyi Felsége Széplak sopronmegyei község tűz által károsult lakosai részére 500 forintnyi segélyösszeget méltóztatott magánpénztárából legkegyelmesebben adományozni. ORSZÁGGYŰLÉSI TUDÓSÍTÁSOK. A FŐRENDI HÁZ ÜLÉSE NOV 25-én D. U. 1 ÓRAKOR. Elnök: Mailáthi György országbíró. Jegyzők: b. Nyári Gyula, Rajner Pál, báró Majthényi László és ifj. gr. Ráday Gedeon. A kormány részéről jelen vannak: gr. Andrásy Gyula, dr. Wenckheim Béla, gr. Festetics György és Lónyay Menyhért minister urak. Tárgyak : A dalmátországi külön vámtariffának némi módosításáról, a bor- és húsfogyasztási adóról, a személyes kereseti adóról szóló törvényjavaslatok, a jogügyi bizottmánynak a polgári törvénykezési rendtartásra nézve a képviselőház által hozott újabb határozatok tárgyában beadott jelentése. Megnyittatván az ülés, Rajner Pál, jegyző, felolvassa a múlt ülés jegyzőkönyvét, mely hitelesíttetvén: — Elnök jelenti, miként a Magyarország és Horvát-, Szlavon-Dalmátországok közt létrejött egyezmény befejezéséül annak 36. és 37. §§-ainak értelmében mindazon tagok, kiket a horvát-szlavén országgyűlés a főrendiházhoz választott, vagy hivatali méltóságuk nyomán a főrendiház tagjai, a ház körében megjelentek. A háznagy bevezetvén őket, a ház lelkes éljenzésbe tör ki. Megjelentek névszerint: Inkey Nándor, Maljevácz Péter nemzeti képviselők; Szoich Venczel belgrádi és szendrői czimz. püspök és a zenggi püspök coadjutora; gr. Khuen Henrik, gr. Kulmer Frigyes, mint mágnások; Bogovics Imre Zágráb megye, Kussevich Szvetozár Szerémmegye, Kraljevich Péter Pozsegamegye, gr. Pejachevich Péter Verőczemegye főispánjai. Elfoglalván helyeiket, szót emel horvát nyelven Szoich Wenczel, belgrádi és szendrői püspök. Nagyméltóságu elnök ! mlgos főrendek! A horvátszlavon országgyűlés, húsz évi szomorú tapasztalás után, meg van győződve, hogy a Magyarországgal való unió keresztülvitele múlhatlan szükséges. Elhatározta ennélfogva, azon régi köteléket, mely a két királyság közt századok óta fennállott, szent István koronájának védelme alatt ismét helyreállítani. A horvátok és szlavónok századokon át osztoztak jó és rosz sorsban önök őseivel. Mi Horvát és Dalmátország püspökei és főrendei e magas házba lépünk, hogy e két királyság jólétére közösen működjünk. Teljes szívünkből üdvözöljük a mlzgos főrendeket, s ígérjük, hogy minden erőnket szent István koronájának javára fogjuk felajánlani. A mai nap, mely Magyar- és Horvát-Szlavon-Dalmátországok történetében uj korszakot képez, áldva legyen, legyen kezdete egy jobb kornak, melyet közös hazánknak mindannyian teljes szívünkből óhajtunk ! (Lelkes éljenzés.) Inkey Nándor a maga és társai nevében, mint Horvát-Szlavón és Dalmátországok képviselője, először horvát nyelven üdvözli a nm. házat s átadja az uton belépett tagok megbízó levelét, melyet azonnal eredetiben fel is olvas. Ezután magyar nyelven imigy szól : Méltóságos főrendek! Az államjogi szerződés megköttetett a sz. István-korona két dicső népe közt; a mi és ivadékunk feladata leend ezen egyezményt a közös haza javára minden erélylyel fentartani. Azon nemzetet, amelyet itt képviselni szerencsénk van, a nmigy főrendek rokonszenvébe ajánlván, forró óhajtásomat nyilatkoztatom ki, hogy az ég tartsa fen a két nemzet közötti egyezményt, minden törvényes következéseivel. Tartsa meg az isten a koronás fejedelmet és közös hazát! (Hosszas éljenzés.) Elnök : (felállva, a ház is feláll.) Méltóságos főrendek! Úgy hiszem, a mirgos főrendek érzületének adok kifejezést, ha horvát-szlavon testvéreink küldötteit a mirgos főrendek nevében tiszteletteljesen és szívélyesen üdvözlöm. Midőn Ö cs. és Apostoli kir. Felsége az országgyűlés megnyitása alkalmakor az országosan egybegyűlt főrendek és képviselőkhöz intézett legm.trónbeszédében azon hitét és reményét méltóztatott legkegyelmesebben kifejezni, hogy a századokon keresztül egyesült nemzetek ujóbbi frigyesülése a kölcsönös engedékenység és méltányosság alapján létre fog jönni: bizalma, melyet a két ország politikai érettségében, méltányos, békítlékeny szellemében helyezett, nem hiúsult meg. Íme a fejedelmi ige testtélen : a kölcsönös engedékenység és méltányosság megtennék gyümölcseiket s ezeket már most érlelni, unokáink számára is tartósan és maradandólag biztosítani a mi közös feladatunkká vált. (Élénk helyeslés.) E feladat teljesítésére annál élénkebb örömmel vállalkozunk, minél gyöngédebbek azon kötelékek, melyek horvát szlavón testvéreinkhez fűznek. Utódait tiszteljük ugyan,s bennük azon férfiaknak, kik őseinkkel egyesülten küzdötték hajdan Magyarország s a birodalom elhatározó csatáit ; kik, midőn a béke művei állottak elő, velünk osztották a napnak fáradalmait; búban, örömben mieink voltak. S épen azért a megpróbáltatás korszakában mi sem esett nehezebben azon sejtelemnél, hogy azok, kikhez bennünket nem a törvény holt betűje, nem a megszokás hatalma, nem, a mi ennél több — saját jól felfogott érdekeink tekintete, hanem egy századokon keresztül átélt viszontagságos közélet kegyeletteli emléke csatolt, — szívben, érzésben idegenekké válhatnának. (Élénk tetszés.) Ez aggodalom már most, hála az égnek háttérbe szorult; megköttetett a frigy, megköttetett változott alapokon, mert változtak a viszonyok; de változatlanul azon szellemben, mely apáinkat egykor lelkesité. (Lelkes éljenzés.) És ha maradt volna talán a félreértés korszakából némi ködfátyol, azt az egyetértés jótevő nyarának sugarainak hatát teljesen el fogja oszlatni. (Éljenzés.) Adja az ég, hogy azt a testvériség-érzetet, melyet őseinktől örököltünk, ez újabb alapon és oly tisztán és szeplőtlenül átadhassuk unokáinknak; adja az ég, hogy valamint századokon át állott fenn a régi szövetség: ez újabb frigy ismét századokra hasson ki; adja végül az ég azon fejedelemnek , ki a kiegyenlítésnek magas kezdeményezője volt, s kinek atyai szivét bizonyosan a ma bevégzett tény legőszintébb örömmel tölti el; azon fejedelemnek, kinek homlokát a már most szivben és érzésben egyesült királyságok kora-