Budapesti Közlöny, 1876. február (10. évfolyam, 25-48. szám)

1876-02-23 / 43. szám

. Le bugdet annuel du Bureau pourra étre modifié suivant les besoins, pár le Comité international, sur la proposition du directeur, mais sans pouvoir dépasser la somme de 100,000 francs. Toute modification, que le Comité croirait devoir apporter, dans ces limites, au bugdet annuel fixe pár le présent reglement, sera portée á la connaissance de Gouvernements contractants. Le Comité pourra autoriser le directeur, sur sa demande, a opérer des virements d’un chapitre á l’autre du budget, qui lui est alloué. B) Pour la période postérieure ä la distribution des prototypes: a) Traitemeut du directeur 15,000 franc. » d’un adjoint 6,000 » Appointements d’un mécanicienconcierge 3,000 » Gages d’un garcon de bureau 1,500 » 25,500 franc. b) Dépenses du bureau 18,500 » c) Iudemnité pour le secrétaire du Comité inter­national 6 000 » Total 50,000 franc. A hivatal évi költségvetése az igazgató javaslata folytán a nemzetközi bizottság által a szükséghez képest módosítható, de 100,000 francnyi ösz­­szeget meg nem haladhat. Minden módosítás, melynek eszközlését a bizottság az ezen szabály­zat által megállapított évi költségvetés határai közt szükségesnek találand­a, tudtára fog adatni a szerződő kormányoknak. A bizottság meghatalmazhatja az igazgatót ennek kívánatéra, hogy a neki megadott költségvetés egyik fejezetéről a másikra átviteleket eszkö­zölhessen. B) A prototypok kiosztása utáni időszakra nézve: a) az igazgató fizetése 15,000 franc, a segéd » 6,000 » a gépész-felügyelő fizetése 3,000 » a hivatalszolga » 1,500 » 25,500 franc. b) hivatali költségek 18,500 » c) a nemzetközi bizottság titkárának tiszteletdíja 6,000 » Összesen: 50,000 franc. (Folytatjuk.) Vallás- és közoktatási magyar ministe­rem előterjesztésére Dr. Tóth Miklós mun­kácsi egyházmegyei kanonokot és unghvári papnöveldei igazgatót eperjesi görög kat­­holikus püspökké nevezem ki. Kelt Budapesten, 1876. évi január hó 16-án. Ferencz József, s. k. Trefort Ágoston, s. k. Ő császári és Apostoli kir. Felsége f. évi febr. 11-én kelt legf. határozványával legkegyelmeseb­ben megengedni méltóztatott, miszerint Przibram Lajos közös külügyministeriumi osztálytanácsos a franczia becsületrend kiskeresztjét, — és báró Gödel-Lannoy Emil cs. kir. követségi tanácsos és harmad-tolmács a cs. kir. követségnél Konstanti­nápolyban, a török császári 3. oszt. Medsidie-ren­­det elfogadhassák és viselhessék. , Vrábely János 16. zászlóaljbeli tettleges állomá­nyú honvéd hadnagy, a m. kir. honvédségben viselt tiszti rangjáról s cziméről önként leköszönvén, le­mondása elfogadtatott, és egyúttal törvényszabta honvédkötelezettségének tartamára őrmesteri mi­nőségben a 36-ik honvéd zászlóaljhoz osztatott be. Az aradi m. kir. pénzügyigazgatóság Rácz Ist­ván dijnokot a makói illetékkiszabási hivatalhoz ideiglenesen Ill­ad osztályú számtisztté nevezte ki. A »Közép-Szolnok zilahi muzeum-egylet« alap­szabályai a belügyministerium által folyó évi 7978. sz. alatt a bemutatási záradékkal eláztattak. NEMHIVATALOS RÉSZ. Rasid pasa a cs. és kir. követhez Konstanti­nápolyban. Fényes kapu, 1876. febr. 13. Követ ur! Van szerencsém tudomására hozni, hogy a fé­nyes kapu gondosan megvizsgálta a Bosniára és Herczegovinára vonatkozó azon öt pontot, melyek Andrássy gróf ő nagyméltóságának Austria-Ma­­gyarország képviselőihez Londonban, Párisban és Rómában intézett és Excellentiádtól velem felol­vasási után szóbelileg közlött sürgönyében foglal­tatnak. A fényes kapu azon meggyőződésre lővén, hogy a hatalmak hajlandók a bosniai és herczego­­vinai zavargások további folytatásából eredhető minden bonyodalmak megelőzése czéljából, a föl­­zendült tartományokra minden rendelkezésük alatt levő eszközökkel az ezek gyors pacificatiójára irányzott és azt eredményező erkölcsi nyomást gyakorolni; továbbá ezúttal egy utóbbi bizonyíté­kát kívánván adni úgy a hatalmak tanácsai iránti előzékenységének, valamint azon élénk óha­jának, hogy megtévedt alattvalói közt a rendet és jóllétet ismét helyreállítsa: sietek Excellentiáddal ő császári Felsége a Szultánnak ez ügyben tett elhatározását közölni. Miután a császári kormány a hatalmaknak imént említett jóakaró érzületét tudomásul vette, egy 1293. évi Monharrem 15-ről kelt császári k­ádéval elrendelte Bosniában és Herczegoviná­­ban a javasolt öt pont közül 4-nek azonnali ke­resztülvitelét és el van tökélve e pontokat egész terjedelmükben ama két tartomány területén életbe léptetni. Az ő Felsége a Szultán képviselőihez a nagy­hatalmaknál intézett és másolatban idezárt uta­sításokból Excellentiádnak ki fog derülni, hogy az 5-ik pont egy oly rendszabálylyal helyettesit­­tetett, mely mind ezen tartományok szükségle­teinek, mind az Andrássy gróf illető javaslatát előidézett szándéklatoknak tökéletesen megfelel. Midőn Nagy méltóság­odat a fényes kapu ez el­határozásáról értesítem, felhasználom ez alkal­mat — stb. Rasid. Rasid pasa kör jegyzése a Fényes kapu kép­viselőihez. Fényes kapu, 1876. február 13-án. Nem ismeretlen Ön előtt, hogy ő Excellentiája, ő cs. és apostoli kir. Felségének külügyi ministere a nagyhatalmakkal egy megegyezést hozott létre, a portának Bosniában és Herczegovinában be­hozandó bizonyos újításokat barátságos módon a végből ajánlani, hogy általuk, fellázadt terüle­teink pacificatiója egy pillanattal előbb eszkö­zöltessék. Nehány nap előtt a három északi hatalmasság nagykövetei Zichy gróf, Werther báró és Ignatien tábornok Andrássy grófnak egy deczember 30-áról keltezett, Austria - Magyarország képviselőihez Párisban, Londonban és Rómában intézett sür­gönyének tartalmát szóbelileg közölték velem. Francziaország, Anglia és Olaszország képvi­selői azonfelül kijelentették előttem kormányaik hozzájárulását az osztrák-magyar kabinet által felköltött eszméhez. Folyó hó 1-ről kelt 42.703. sz. a. távirati sürgönyöm az imént felsoroltakat Ön­nek tudomására juttatá. Tekintettel azon félhiva­talos és barátságos formára, melyben nekünk mint már említettem, e közlés létetett, továbbá azon körülményre, hogy a nekünk felolvasott sürgöny nem közvetlenül a mi czimünkre intéztetett, fölös­legesnek tartom ez iromány szövegének elemezé­sébe bocsátkozni s bizonyos pontokat kiszemelni, melyek vitatkozási tárgyul szolgálhatnának. A fényes porta ennélfogva csupán arra szorít­kozott, hogy a gróf javaslatainak öt pontjával fog­lalkozzék és azokat gondos vizsgálódás alá vegye. Meg van győződve a hatalmak szilárd és őszinte szándékáról a fölkelt tartományok mielőbbi pa­­cificatiójánál jótékony módon közremunkálni s en­nélfogva valóban örvend, hogy jóakaró érzületü­ket tudomásul veheti. Ez érzületnek irántunk való nyíltságában és lojalitásában pedig végül annál kevésbé kételkedett valaha, mert neki magának is szivén feküdt, e megtévedt érdekes népségeket a helyes útra vezetni, hogy őket is úgy mint a csá­szárság többi tartományait a deczember 12-iki legutóbbi fermán által behozott kedvezmények elő­nyeiben részesíthesse. Szultán ő Felségének gondját képezvén minden különbség nélküli alattvalóinak jólléte és magas, nagylelkű kezdeményezéssel óhajtván a föltámadt tartományokra úgy a már engedélyezett kedvez­ményeket, valamint az Andrássy gróftól legálisan szóba hozott rendszabályokat kiterjeszteni; mivel­ pedig e rendszabályokat felségi jogainak körébe tartozóknak és egyúttal olyanoknak tekinti, me­lyek a legutóbbi magas leiratában már közzé tett javításoknak kiegészítését képezik, Szultán ő Fel­ségének tetszett egy 1293. évi Mouharrem 15-ről kelt k­áde által a következő pontok keresztülvite­lét elrendelni, melyek a fényes kapu által elfoga­dott elvekből következnek és kivétel nélkül ugy Bosnia mind Herczegovina minden területein életbe léptettetni fognak. Ezen kiegészítési alakzatok a következőkben vonhatók össze : 1. Teljes és feltétlen vallásszabadság ; 2. Az adóbérleti rendszer eltörlése; 3. A földmivelő osztály agráris helyezetének javítása; 4. Egy, muzulmánokból és nem-muzulmánok­ból egyenlő számban álló helyi bizottság felállí­tása oly czélból, hogy az általánosan valamennyi reformok végrehajtására felügyeljen. Ami gróf Andrássy javaslatának azon pontját illeti mely az egyenes adóknak magának a tarto­mánynak szükségleteire leendő fordítását kívánja, a fényes porta arra figyelmeztet, hogy ilyen in­tézkedés pénzügyigazgatásunk általános rend­szerével nem volna öszhangzatba hozható. Mindazáltal Ő Felsége kegyelmes Urunk a föl­kelés által elpusztított tartományok iránt érzett legmagasb kegyességétől s gondoskodásától indít­tatva, akarja, hogy a kormány azok helyzetét te­kintetbe vegye, mivégre elrendelte, hogy vettessék ki egy összeg, melynek magassága Ő Felsége pa­rancsához képest, a közigazgatási tanácskozó tes­tületek meghallgatása után a helyi szükségletek alapján fog meghatároztatni. Ez összeg a Hercze­govina és Bosnia közczéljaira rendelt bevételek­nek kiegészítéséül szolgáland. Az illető pénzala­pok hovafordítása a deczember 12-én kelt formán 1182

Next