Budapesti Közlöny, 1876. február (10. évfolyam, 25-48. szám)
1876-02-23 / 43. szám
. Le bugdet annuel du Bureau pourra étre modifié suivant les besoins, pár le Comité international, sur la proposition du directeur, mais sans pouvoir dépasser la somme de 100,000 francs. Toute modification, que le Comité croirait devoir apporter, dans ces limites, au bugdet annuel fixe pár le présent reglement, sera portée á la connaissance de Gouvernements contractants. Le Comité pourra autoriser le directeur, sur sa demande, a opérer des virements d’un chapitre á l’autre du budget, qui lui est alloué. B) Pour la période postérieure ä la distribution des prototypes: a) Traitemeut du directeur 15,000 franc. » d’un adjoint 6,000 » Appointements d’un mécanicienconcierge 3,000 » Gages d’un garcon de bureau 1,500 » 25,500 franc. b) Dépenses du bureau 18,500 » c) Iudemnité pour le secrétaire du Comité international 6 000 » Total 50,000 franc. A hivatal évi költségvetése az igazgató javaslata folytán a nemzetközi bizottság által a szükséghez képest módosítható, de 100,000 francnyi öszszeget meg nem haladhat. Minden módosítás, melynek eszközlését a bizottság az ezen szabályzat által megállapított évi költségvetés határai közt szükségesnek találanda, tudtára fog adatni a szerződő kormányoknak. A bizottság meghatalmazhatja az igazgatót ennek kívánatéra, hogy a neki megadott költségvetés egyik fejezetéről a másikra átviteleket eszközölhessen. B) A prototypok kiosztása utáni időszakra nézve: a) az igazgató fizetése 15,000 franc, a segéd » 6,000 » a gépész-felügyelő fizetése 3,000 » a hivatalszolga » 1,500 » 25,500 franc. b) hivatali költségek 18,500 » c) a nemzetközi bizottság titkárának tiszteletdíja 6,000 » Összesen: 50,000 franc. (Folytatjuk.) Vallás- és közoktatási magyar ministerem előterjesztésére Dr. Tóth Miklós munkácsi egyházmegyei kanonokot és unghvári papnöveldei igazgatót eperjesi görög katholikus püspökké nevezem ki. Kelt Budapesten, 1876. évi január hó 16-án. Ferencz József, s. k. Trefort Ágoston, s. k. Ő császári és Apostoli kir. Felsége f. évi febr. 11-én kelt legf. határozványával legkegyelmesebben megengedni méltóztatott, miszerint Przibram Lajos közös külügyministeriumi osztálytanácsos a franczia becsületrend kiskeresztjét, — és báró Gödel-Lannoy Emil cs. kir. követségi tanácsos és harmad-tolmács a cs. kir. követségnél Konstantinápolyban, a török császári 3. oszt. Medsidie-rendet elfogadhassák és viselhessék. , Vrábely János 16. zászlóaljbeli tettleges állományú honvéd hadnagy, a m. kir. honvédségben viselt tiszti rangjáról s cziméről önként leköszönvén, lemondása elfogadtatott, és egyúttal törvényszabta honvédkötelezettségének tartamára őrmesteri minőségben a 36-ik honvéd zászlóaljhoz osztatott be. Az aradi m. kir. pénzügyigazgatóság Rácz István dijnokot a makói illetékkiszabási hivatalhoz ideiglenesen Illad osztályú számtisztté nevezte ki. A »Közép-Szolnok zilahi muzeum-egylet« alapszabályai a belügyministerium által folyó évi 7978. sz. alatt a bemutatási záradékkal eláztattak. NEMHIVATALOS RÉSZ. Rasid pasa a cs. és kir. követhez Konstantinápolyban. Fényes kapu, 1876. febr. 13. Követ ur! Van szerencsém tudomására hozni, hogy a fényes kapu gondosan megvizsgálta a Bosniára és Herczegovinára vonatkozó azon öt pontot, melyek Andrássy gróf ő nagyméltóságának Austria-Magyarország képviselőihez Londonban, Párisban és Rómában intézett és Excellentiádtól velem felolvasási után szóbelileg közlött sürgönyében foglaltatnak. A fényes kapu azon meggyőződésre lővén, hogy a hatalmak hajlandók a bosniai és herczegovinai zavargások további folytatásából eredhető minden bonyodalmak megelőzése czéljából, a fölzendült tartományokra minden rendelkezésük alatt levő eszközökkel az ezek gyors pacificatiójára irányzott és azt eredményező erkölcsi nyomást gyakorolni; továbbá ezúttal egy utóbbi bizonyítékát kívánván adni úgy a hatalmak tanácsai iránti előzékenységének, valamint azon élénk óhajának, hogy megtévedt alattvalói közt a rendet és jóllétet ismét helyreállítsa: sietek Excellentiáddal ő császári Felsége a Szultánnak ez ügyben tett elhatározását közölni. Miután a császári kormány a hatalmaknak imént említett jóakaró érzületét tudomásul vette, egy 1293. évi Monharrem 15-ről kelt császári kádéval elrendelte Bosniában és Herczegovinában a javasolt öt pont közül 4-nek azonnali keresztülvitelét és el van tökélve e pontokat egész terjedelmükben ama két tartomány területén életbe léptetni. Az ő Felsége a Szultán képviselőihez a nagyhatalmaknál intézett és másolatban idezárt utasításokból Excellentiádnak ki fog derülni, hogy az 5-ik pont egy oly rendszabálylyal helyettesittetett, mely mind ezen tartományok szükségleteinek, mind az Andrássy gróf illető javaslatát előidézett szándéklatoknak tökéletesen megfelel. Midőn Nagy méltóságodat a fényes kapu ez elhatározásáról értesítem, felhasználom ez alkalmat — stb. Rasid. Rasid pasa kör jegyzése a Fényes kapu képviselőihez. Fényes kapu, 1876. február 13-án. Nem ismeretlen Ön előtt, hogy ő Excellentiája, ő cs. és apostoli kir. Felségének külügyi ministere a nagyhatalmakkal egy megegyezést hozott létre, a portának Bosniában és Herczegovinában behozandó bizonyos újításokat barátságos módon a végből ajánlani, hogy általuk, fellázadt területeink pacificatiója egy pillanattal előbb eszközöltessék. Nehány nap előtt a három északi hatalmasság nagykövetei Zichy gróf, Werther báró és Ignatien tábornok Andrássy grófnak egy deczember 30-áról keltezett, Austria - Magyarország képviselőihez Párisban, Londonban és Rómában intézett sürgönyének tartalmát szóbelileg közölték velem. Francziaország, Anglia és Olaszország képviselői azonfelül kijelentették előttem kormányaik hozzájárulását az osztrák-magyar kabinet által felköltött eszméhez. Folyó hó 1-ről kelt 42.703. sz. a. távirati sürgönyöm az imént felsoroltakat Önnek tudomására juttatá. Tekintettel azon félhivatalos és barátságos formára, melyben nekünk mint már említettem, e közlés létetett, továbbá azon körülményre, hogy a nekünk felolvasott sürgöny nem közvetlenül a mi czimünkre intéztetett, fölöslegesnek tartom ez iromány szövegének elemezésébe bocsátkozni s bizonyos pontokat kiszemelni, melyek vitatkozási tárgyul szolgálhatnának. A fényes porta ennélfogva csupán arra szorítkozott, hogy a gróf javaslatainak öt pontjával foglalkozzék és azokat gondos vizsgálódás alá vegye. Meg van győződve a hatalmak szilárd és őszinte szándékáról a fölkelt tartományok mielőbbi pacificatiójánál jótékony módon közremunkálni s ennélfogva valóban örvend, hogy jóakaró érzületüket tudomásul veheti. Ez érzületnek irántunk való nyíltságában és lojalitásában pedig végül annál kevésbé kételkedett valaha, mert neki magának is szivén feküdt, e megtévedt érdekes népségeket a helyes útra vezetni, hogy őket is úgy mint a császárság többi tartományait a deczember 12-iki legutóbbi fermán által behozott kedvezmények előnyeiben részesíthesse. Szultán ő Felségének gondját képezvén minden különbség nélküli alattvalóinak jólléte és magas, nagylelkű kezdeményezéssel óhajtván a föltámadt tartományokra úgy a már engedélyezett kedvezményeket, valamint az Andrássy gróftól legálisan szóba hozott rendszabályokat kiterjeszteni; mivel pedig e rendszabályokat felségi jogainak körébe tartozóknak és egyúttal olyanoknak tekinti, melyek a legutóbbi magas leiratában már közzé tett javításoknak kiegészítését képezik, Szultán ő Felségének tetszett egy 1293. évi Mouharrem 15-ről kelt káde által a következő pontok keresztülvitelét elrendelni, melyek a fényes kapu által elfogadott elvekből következnek és kivétel nélkül ugy Bosnia mind Herczegovina minden területein életbe léptettetni fognak. Ezen kiegészítési alakzatok a következőkben vonhatók össze : 1. Teljes és feltétlen vallásszabadság ; 2. Az adóbérleti rendszer eltörlése; 3. A földmivelő osztály agráris helyezetének javítása; 4. Egy, muzulmánokból és nem-muzulmánokból egyenlő számban álló helyi bizottság felállítása oly czélból, hogy az általánosan valamennyi reformok végrehajtására felügyeljen. Ami gróf Andrássy javaslatának azon pontját illeti mely az egyenes adóknak magának a tartománynak szükségleteire leendő fordítását kívánja, a fényes porta arra figyelmeztet, hogy ilyen intézkedés pénzügyigazgatásunk általános rendszerével nem volna öszhangzatba hozható. Mindazáltal Ő Felsége kegyelmes Urunk a fölkelés által elpusztított tartományok iránt érzett legmagasb kegyességétől s gondoskodásától indíttatva, akarja, hogy a kormány azok helyzetét tekintetbe vegye, mivégre elrendelte, hogy vettessék ki egy összeg, melynek magassága Ő Felsége parancsához képest, a közigazgatási tanácskozó testületek meghallgatása után a helyi szükségletek alapján fog meghatároztatni. Ez összeg a Herczegovina és Bosnia közczéljaira rendelt bevételeknek kiegészítéséül szolgáland. Az illető pénzalapok hovafordítása a deczember 12-én kelt formán 1182