Budapesti Közlöny, 1886. május (20. évfolyam, 99-124. szám)

1886-05-23 / 118. szám

HIVATALOS LAP. Előfizetési Árak : naponkénti postai szétküldéssel, vagy helyben házhoz hordva. Egész évre ...... 20 írt Félévre ....... 10 » Negyedévre...........................5 » Egy teljes lap ára 30 kr. Budapest, 1886. 118. szám. Vasárnap, május 23. BUDAPESTI KÖZLÖNY. Szerkesztőségi iroda : IV. kerület, hatvani­ utcza 7. szám I. emelet, 8. ajtó. Kiadó­hivatal : Ferencziek tere, Athenaeum-épület. Hivatalos hirdetések: A „Hivatalos Értesítő“-be iktatandó hivatalos hir­detések díjjal előlegesen beküldendők , még­pedig 100-87óig egyszeri hirdetésért 1 frt, 100— 200-szóig 2 frt, 200—300-szóig 3 frt és igy tovább.— Azonfelül minden egyszeri beiktatás után 30 kr. bélyegdij és az esedékes nyugtabélyeg is bekül­dendő. Magánhirdetések: Egy hatodhasábos petitsor egyszeri hir­detésért 19 kr, kétszeri 16 kr, és több­szöri hirdetésért 13 kr minden beik­tatásnál. A bélyegdij külön minden beik­­tatás után 30 kr oszt. ért. HIVATALOS RÉSZ. 1886. évi XIV. TÖRVÉNYCZIKK az Afrika némely­­Kongói vidékére vonatkozó kérdések szabályozása iránt tartott berlini értekezlet főokmányának beczikkelyezéséről. (Szentesítést nyert 1886. évi május hó 9-én. — A megerősítő okmányok kicseréltettek Berlinben, 1886. évi április hó 19-én. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytár­ban 1886. évi május hó 15-én.) (Folytatás.) 14. c­z­­­k b. A hajózás a Kongón semminemű oly megszorításnak vagy megadózta­­tásnak nem lesz alávethető, a­mely nem volna a jelen okmányban határo­zottan megállapítva. A hajózás nem lesz semminemű állomási, árukirakási áruraktározási kényszer, a rakomány szállításának kényszerű megszakasz­­tása és veszteglés által megnehezítve. A Kongó folyam egész kiterjedésében átviteli vámok hajókra vagy árukra, bárminő származási vagy rendeltetési helylyel bírjanak is, nem róhatók ki. Tengeri vagy folyami illetékek, melyek pusztán a hajózás tényén ala­pulnának, avagy vámok az ily hajókon levő árukra ki nem róhatók. Csu­pán oly illetékek vagy vámok lesznek beszedhetők, melyek magának a ha­józásnak tett szolgálatok egyenértéke jellegével bírnak, milyenek : 1. Kikötői illetékek bizonyos helyi telepek, mint rakodók, tárházak stb. tényleges használatáért. Ezen illetékek díjszabálya az említett helyi telepek építési és fentar­­tási költségei szerint számítandó ki és az a hajók származási helyére és rakományára való tekintet nélkül alkalmazandó. 2. Hajókalauzi díjak azon folyamszakaszokon, hol állomások felállí­tása okleveles hajókalauzok részére szükségesnek fog látszani. Ezen díjak árszabálya megszabott és a szolgálattal arányos lesz. 3. Illetékek azon műszaki és igazgatási kiadások fedezésére, melyek a hajózás érdekében általában hozatnak, ideértve a fénytorony, világító tűz és bója-illetékeket is. Ez utolsó rendbeli illetékek a hajók tonna­tartalmára alapítandók, a­mint az a hajó­okmányokból kideríthető, egészen az alsó Dunára elfogadott szabályzatok szerint. A díjszabályok, melyek szerint az előző három szakaszban felsorolt illetékek és díjak beszedetnek, semmiféle differentiális eljárást nem tartal­mazhatnak és minden kikötőben hivatalosan ki lesznek hirdetve. A hatalmak fentartják maguknak azt, hogy öt évi időköz leforgása után megvizsgálják annak szükségét, váljon a fennebb említett díjszabályok egyértelműig átvizsgáltassanak-e. 15. czikk: A Kongó mellékfolyói minden tekintetben ugyanazon határozatok alá esnek, mint maga e folyam, melybe ömlenek. Ugyanezen határozatok fognak alkalmaztatni azon folyamok­, folyók­, valamint tavak és csatornákra nézve is, melyek az 1. czikk 2. és 3. szaka­szaiban vannak megemlítve. Mindamellett a nemzetközi Kongó-bizottság jogosítványai csak annyi­ban terjeszthetők ki az említett folyamok-, folyók-, tavak- és csatornákra, amennyiben azon államok, melyeknek souverainitása alá tartoznak, abba beleegyeznek. Magától értetik, hogy az 1. czikk 3. szakaszában említett területekre nézve is fönn van tartva azon souverain államok hozzájárulása, melyek alá azok tartoznak. 16. czikk: Azon utak, vasutak vagy oldal­csatornák, melyek azon külön czélból épülnek, hogy a Kongó és mellékfolyói, valamint egyéb a 15. czikk szerint velük egyneműeknek tekintett vizek hajózhatlanságán vagy a vizi út egyes szakaszai hiányosságain segítsenek, közlekedési eszközi minőségüknél fogva ezen folyam tartozékai gyanánt tekintendők, s hasonlóképen minden nemzet kereskedésének meg lesznek nyitva. Ezen utakon, vasutakon és csatornákon is ép úgy, mint magán a a folyamon csupán az építkezési, fentartási és igazgatási költségek, valamint a vállalkozókat megillető nyereség alapján kiszámított illetékek szedhetők. Ezen illetékeknél is az idegenek teljesen ugyanazon bánásmódban részesítendők, mint az illető területek nemzetdeliei. Article 14. La navigation du Congo ne pourra étre assujettie ä aucune entrave ni redevance qui ne seraient pás expressément stipulées dans le présent Acte. Elle ne sera grevée d’aucune obligation d’échelle, d’étape, de depőt, de rompre charge, ou de reláche forcée. Dans toute l’étendue du Congo, les navires et les marchandises tran­­sitant sur le fleuve ne seront soumises ä. aucun droit de transit, quelle que sóit leur provenance ou leur destination. II ne sera établi aucun péage maritime ni fluvial hasé sur le seul fait de la navigation, ni aucun droit sur les marchandises qui se trouvent k hord des navires. Pourront seuls étre per<jus des taxes ou droits qui auront le caractere de rétribution pour services rendus ä la navigation mérne, savoir: 1° Des taxes de port pour l’usage effectif de certains établissements locaux tels que quais, magasins, etc. etc. Le tarif de ces taxes sera calculé sur les dépenses de construction et d’entretien des dits établissement locaux, et l’application en aura lieu sans égard k la provenance des navires ni a leur cargaison. 2° Des droits de pilotage sur les sections fluviales ou il paraitrait nécessaire de créer des stations de pilotes brevetés. Le tarif de ces droits sera fixe et proportionné au service rendu. 3° Des droits destinés a couvrir les dépenses techniques et administ­ratives, faites dans Pintérét generál de la navigation, y compris les droits de fanal et de halisage. Les droits de cette derniere catégorie seront hasés sur le tonnage des navires, tel qu’il résulte des papiers de bord, et conformément aux régies adoptées sur le Bas-Danube. Les tarifs d’aprés lesquels les taxes et droits, énumérés dans lés troits paragraphes précédents, seront pergus, ne comporteront aucun traitement différentiel et devront étre officiellement publiés dans chaque port. Les Puissances se réservent d’examiner, au bout d’une période de cinq ans, s’il y a lieu de reviser, d’un commun accord, les tarifs cidessus mentionnés. Article 15. Les affluents du Congo seront á tous égards soumis au mérne régime que le fleuve dönt ils sont tributaires. Le mérne régime sera applique aux fleuves et rivieres ainsi qu’aux lacs et canaux des territoires déterminés par Particle I, paragraphes 2 et 3. Toutefois les attributions de la Commission Internationale du Congo ne s’étendront pas sur les dits fleuves, rivieres, lacs et canaux, k moins de Passentiment des Etats sous la souveraineté desquels ils sont placés. II est bien entendu aussi que pour les territoires mentionnés dans Particle I, paragraphe 3 ; le consentement des Etats souverains de qui ces territoires relévement demeure réservé. Article 16. Les routes, chemins de fer ou canaux latéraux qui pourront étre étab­­lis dans le but spécial de suppléer a Pinnavigabilité ou aux imperfections de la voie fluviale sur certaines sections du parcours du Congo, de ses aff­luents et des autres cours d’eau qui leur sont assimilés par Particle 15 seront considérés, en leur qualité dépendances de ce fleuve et seront égale­­ment ouverts au trafic de toutes les nations. De mérne que sur le fleuve, il ne pourra étre percu sur ces routes, chemins de fer et canaux que des péages calculés sur les dépenses de con­struction, d’entretien et d’administration et sur les bénéfices dus aux entre­preneurs. Quant au taux de ces péages, les étrangers et les nationaux des terri­toires respectifs seront traités sur le pied d’une parfaite égalité. (Folytatjuk.) Lapunk mai számához egy ív »Hivatalos Értesítő» van csatolva.

Next