Budapesti Napló, 1902. február (7. évfolyam, 31-58. szám)
1902-02-24 / 54. szám
54. számi Budapest, hétfő BUDAPESTI NAPLÓ 1902, február 24.’' 3 Meline és a nacionalisták. Á francia politikai köröket most érdekes eset foglalkoztatja; sőt fontos is annyiban, hogy hatással lehet a küszöbön álló képviselőválasztásokra. Remiremont- ban Meline lép föl jelöltül, aki már sok év óta képviseli ezt a kerületet. Váratlanul ellenjelöltje akadt Flayelle nacionalista nagybirtokosban, aki igen befolyásos férfiú a kerületben és joggal remélhette győzelmét. Meline és barátai már megrémültek, amikor Flayelle kijelentette, hogy nem akar nehézségeket okozni Meline-nek, az ellenzéki pártok vezérének és visszalép a jelöltségtől. Másnap megjelent a lapokban a Patrie Frangais liga elnökeinek (Mercier tábornok, Lemaitre és Cavaignac) levele, amelyben köszönetét mondanak Flayellenek áldozatkészségéért és hangsúlyozzák, hogy a kormány ellenségeinek a választásoknál tömörülniők és egyesülniük kell. A baloldal orgánumai is leközölték ezt a levelet annak a bebizonyítására, hogy Meline a nacionalistákkal és a köztársaság más ellenségeivel tárgyal és maga kérte a Paine Frangaise közbenjárását az ellen jelöltjénél. Méline kétségbeesetten védekezett e gyanúsítás ellen és tagadta, hogy bármit is tett volna azért, hogy Flayellet visszalépésre bírja és Flayelle jelöltségétől egyáltalán meg nem ijedt. Erre válaszolt most szombaton Flayelle és azt mondja: A Patrie Frangaise birtokában levő Írások bizonyítják, hogy Meline elfogadta Mercier, Lemaitre és Cavaignac közbenjárását és helyeselte az ellenzéki pártok egyesülését. Ha Meline ma más nézeten volna, úgy ő (Flayelle) fenntartja jelöltségét vele szemben. Melme, aki ellenjelölttől is fél, és attól is, hogy a nacionalistákkal való szövetkezése kompromittálhatná, most nyílt levelet tesz közé, amelyben azt mondja, hogy 6 a liga közbenjárásáról csak utólag értesült, a liga megbizottaival folytatott tárgyalások alatt. A megbízottak éppenséggel nem tették függővé Flayelle visszalépését a kormányellenespártok szövetkezésétől. De ha Flayelle ragaszkodnék ehhez a feltételhez, hát csak tartsa fenn jelöltségét. Politikai körökben kíváncsian várják a nacionalisták válaszát. A spanyol munkásforradalom. Több távirat ma arról ad hirt, h_gy a spanyolországi munkáslázadás szünőfélben van. A helyzet azonban megnyugtatónak még alig mcndható, mert még újabb csapatokat kellett küldeni Barcelonába. Madrid, február Í3. Több itteni munkás-egvesület nem hajlandó a holnap megkezdődő sztrájkhoz csatlakozni. A vidékről beérkező táviratok jelentik, hogy mindenütt teljes a nyugalom. Bilbao ban elfogtak három Barcelonából ideérkezett anarkhístát. Szevillában a prefektus betiltotta egy munkásgyülés megtartását. Alcalából két vadászzászlóalj megy Barcelonába. . Earoelona, február 23. Ma délelőtt nyugalom uralkodott. Azt hiszik, hogy a rendzavarások már nem fognak ismétlődni. Az anarkhista-elfogatások egyre tartanak. Egy hirdetmény szerint az egyetemen holnap ismét megkezdik az előadásokat. Páris, február 23. A Havas-ügynökség jelenti Barcelonából e hó 22-én este 7 óráról • Megerősítik, hogy a külömböző közúti vasutak és több gyár ismét megkezdi az üzemet. Egy összeütközés alkalmával a katonák megölték a sztrá]kólók két vezetőjét. Több elíogatás is történt, azok közt több anarkhizmussal vádolt nőt is tartóztattak le. Tarosában 8 letartóztatás történt. A Pases de Gardán egy dinamittöltényt találtak. A hatóságok igyekeznek a rendet helyreállítani. Számos vállalkozó kifizette a sztrájkólóknak a hetibért, hogy a munkába állásra bírják őket. A lapkiadók igyekeznek biztosítani a lapok megjelenését. Tortosában és f marosban aggasztó jelek az általános sztrájk kitörésére mutatnak. Nagy zendülés volt Batheaban. A felizgatott tömeg „Le az árulókkal !“ kiáltások közt vonult át az utcákon. Madrid, február 23. A Liberal tudósítója beszélgetést folytatott a barcelonai főkapitánynyal, aki azt mondta, hogy a rend helyre van álhtva. A közúti vasút és a kocsik ismét közlekednek, a kikötőmunkások munkába állanak. Sok gyár azt a kívánságot lejezte ki, hogy ismét megkezdik az üzemet. A főkapitány azt a reményét fejezte ki, hogy holnap az összes munkások megjelennek a munkánál. Továbbá kfelentette, hogy a német konzul látogatást tett nála, hogy kollegái nevében tiltakozzék ama híresztelés ellen, mintha a konzulok kormányaik oltalmát szándékoztak volna kikérni Végül azt mondta a főkapitány, hogy e ég hatalmi eszköz áll rendelkezésre, hogy minden eshetőséggel szembeszálihassanak. JErŐsbitóst küldtek neki anélkül, hogy kérte volna. НШЕК. Budapest, lebruár 24. — BUDAPESTI NAPLÓ. Február 28-án uj előfizetés nyílik a Budapesti Naplóra. Kérjük azokat a tisztelt olvasóinkat, akiknek az előfizetése ezen a napon lejár, méltóztassanak a megújításról idejekorán gondoskodni, hogy a lapot akadálytalanul küldhessük tovább. — Személyi hír. Gróf Apponyi Lajos magyarországi udvarnagy ma Bécsből Budapestre utazott. — A király Budapesten. A király ma, hétfőn reggel 5 óra 40 perckor visszaérkezett Bécsből, ahol tudvalevőleg résztvett Rainer főherceg aranylakodalmán. Hivatalos fogadtatás ezúttal nem volt a pályaudvaron, ahonnan ő felsége egyenesen felhajtatott a várba. Délelőtt 10 órakor általános kihallgatás lesz a királyi palotában. — A király elismerése. Az Osztrák-magyar monarchia írásban és képben cimü irodalmi vállalat befejezése alkalmából ő felsége a következő legfelső kéziratokat adta ki: I Kedves Széli I Tizenhét év folyt le, mióta Istenben boldogult szeretett fiam, néhai Rudolf koronaherceg „Az osztrák-magyar monarchia Írásban és képben“ cimü irodalmi vállalatot életbe hívta. A nagyterjedelmü mü, a dicsőütt koronaherceg eszméje és szellemében folytatva, immár befejezve lett és minden tekintetben megfelel alkotója magasztos szándékának. írásban és képben ecseteli drága hazánk viszonyait és szokásait, úgyszintén a szellemi és anyagi téren folytonosan haladó iejlődését és ez által bizonyára hozzájáruland ahhoz, hogy a hazafias érzelmek, valamint a trón és a hazához való hü ragaszkodás ébren tartassanak és íokoztassanak. Ezen mü befejezésénél igazi megelégedésemre szolgál az összes munkatársaknak köszönetemet jés teljes elismerésemet kifejezni, utasítván önt, hogy ezt az illetőkkel megfelelő módon tudassa. Kelt Budapesten, 1902. évi február hó 10-én. FERENC JÓZSEF, s. k. Széli Kálmán s. k. IL Kedves Lónyay grófné! Szeretett felejthetetlen fiam, Rudolf koronaherceg elhunyta után ön, mint az ő özvegye, az általa alapított „Osztrák-magyar monarchia Írásban és képben“ cimü mü védnökségét, beleegyezésemmel átvette s ezen hazafias vállalat iránt azóta íolyton legéberebb érdeklődést és legszorgosabb gondosságot tanúsított. A mü, a boldogult koronaherceg méltó emléke, immár betejezést nyert és szívesen használom fel ezt az alkalmat arra hogy közremükéseért legmelegebb köszönetemet és teljes elismerésemet lejezzem ki. Budapesten, 1902, évi február hó 10-én. FERENC JÓZSEF, s. k. III. Kedves Szögyény-Marich! Szeretett fiam, Rudolf koronaherceg e hunyta óta ön, mint az „Osztrák-magyar monárkhia írásban és képben“ cimü irodaimi mü igazgató-tanácsának elnöke és mint a megboldogult akaratának végrehajtója, nemes odaadással és lankadatlan buzgalommal ellenőrizte és támogatta a hazafias vállalatot. A mü befejezésének pillanatában önnek, sokévi sikeres működéséért köszönetemnek és teljes elismerésemnek kell kifejezést adnom. Budapesten, 1902. évi február hó 10-én. FERENC JÓZSEF, s. k. Egy negyedik királyi kézirat a kitüntetéseket adományozta. Zárday József, a magyar államnyomda igazgatója a harmad-osztályú vaskorona-rendet, Morelli Gusztáv iparművészeti iskolai tanár, Szügyi Ferenc magyar államnyomdai osztályvezető és Gottermayer Nándor könyvkötő a Ferenc Józse.-rend lovagkeresztjét, Hetesek János államnyomdai első szedő a koronás ezüst érdemkeresztet és Beigl Henrik államnyomdái gaivándomborozó az ezüst érdemkeresztet kapták sikeres szolgálataik elismeréséül. Mind e kéziratok a hivatalos lap vasárnapi számában jelentek meg, ugyané lap nem hivatalos részében közli mindazoknak a névsorát, akik a befejezett irodalmi válla.at magyar kiadásának intézésében mint bizottsági tagok közreműködtek és a magyar- országi kötetekbe dolgozatokat adtak. — Böjti prédikációk. Benne vagyunk a nagyböjtben s az egyházi szokásokhoz híven megkezdődtek a böjti prédikációk. A belvárosi lőplébánia-templom- ban minden pénteken délután négy órakor Jeszenszky fővárosi hittanár prédikál. A kőbányai nj plébániatemplomban minden pénteken délután öt órakor Hock János országgyűlési képviselő, kőbanyai plébános mond szentbeszédet s megelőzőleg délután lél ötkor orgonahangversenyt tartanak a templomban. Az első szentbeszéd alkalmával a templom zsúfolásig megtelt, jobbára belvárosi és várbeli közönséggel. A belvárosi szervita-templomban minden vasárnap délután 5 órakor van böjti prédikáció, még pedig német nyelven, a magyar prédikációt ugyanaznap reggel fél hétkor tartják. A német prédikációnak előtérbe való helyezése miatt a belvárosi bizottsági tagok interpellálni lógnak a városi közgyűlésen. — A Joghallgatók Tudományos Egyesülete szombaton ielolvasó-ülést tartott, amelyen Márffy Ede a hadmentességi dijról tartott előadást. A nagyszámú hallgatóság közt vóltak dr. Mariska Vilmos, Exner és Wálion tanárok is. A felolvasás végeztével Mariska tanár meleghangú szavakban méltatta az értekező munkáját, valamint az egyesület egész működését. A jövő hét iolyamán két felolvasást rendez az egyesület ; az egyiken, héttőn, Margálit Jenő joghallgató, a másikon, pénteken, Lukács Pál orvostanhallgató olvas lel. — Gallér! Mór felolvasása. A köztisztviselők országos egyesületében ma délután Gelléri Mór tartott felolvasást a nők munkaköréről. A magyar iparfejlesztés elkes munkása mindenekelőtt utalt arra, hogy a nők csak oly -oglalko- zási ágakat öleljenek iöl, mely egyéniségükkel harmonizál. A nehéz fizikai munkát követelő iparágaktól tartózkodniok kell, ellenben ahol a kézügyességet, a finomságot és ízlést kell belevinni a munkába, ott helyén vannak. Örömmel látia, hogy újabb időben, lőleg az irodai logiaikozásokban hódítanak tért. abol derekasan beváltak. Ma d rátér a nő fontos hivatására a háztartás körül, itt a takarékosság, a háztartás kellő gondozása, a cselédek nevelése, az otthon barátságossá, vonzóvá tétele körűi várnak rájuk kü ün- külön igen fontos leiadatok, melyeknek szerencsés és tapintatos megoldása a családi élet boldogságának gyakran legióbb tényezői. Külön fejezetben a honi ipar pártolásának lontosságára hívja lel az előadó az egybegyült szépszámú hallgatóság figyelmét. Az előadást nagy tetszéssel fogadták. — Székely-ünnep. Bebreczenböl táviratozzék, hogy a Csokonai-kör ma délután a városháza nagytermében a székely mentő-akció javára székely-ünnepet rendezett. Az ünnepélyre a fővárosból lejöttek Györffy Gyula képviselő, Benedek Elek, Jakab Ödön, Jancsó Benedek, Gaál Mózes és Felszeghy Józset vasúti üzletvezető Kolozsvárról. Az ünnepély délután 5 órakor kezdődött. Dobieczky Sándor orsz. képviselő megnyitó beszédében utait a székely-akció nemzeti fontosságára, és örömének adott kiiejezést, hogy Debreczen városa az első azok között, akik a székelyeknek segítséget nyújtanak, Benedek Elek Hadak útja cimü nagyhatású felolvasása után Jakab Ödön négy újabb versét adta elő. közülök kettő székely vonatkozású. Gaál Mózes A virrasztó cimü elbeszélését olvasta lel, szintén négy hatással. Benedek János orsz. képviselő a csángókról irt versét adta elő, végül pedig Székely G_) ula. a debreczeni színház tagja énekelt székely dalokat. Este a fővárosi vendégek tiszteletére nagy banket volt, melyen ott volt Debreczen szine-java. Az ünnepély a székely-akció javára szép összeget jövedelmezett. — Eltűnt márktnő. Teyllard de Beynac márkinő eltűnéséről a mai lapokban megjelent közleményekre vonatkozólag Budnay Béla lőkapitány a következő nyilatkozatot adta ki: A ma reggel megjelent lapok Teyllard de Beynao francia nyelvmestemő eltűnéséről írván, egyes Japok azt a hirt közük, hogy iraneia detektívek jártak a nevezettnek lakásán, ezen hír egyáltalán nem felei meg a valóságnak; a rendőrség már január hóban értesült a nyelvmesternő eltűnéséről és első leiadatának tekintette az eltűnt kilétének, családi viszonyainak a megállapítását és rokonainak az értesítését; éppen e célból a budapesti rendőrség fordult az itteni iramjia iőkonzulátushoz nem pedig meglorditva. Legkisebb oka sincs a rendőrségnek arra hogy az eltűnést politikai okokkal hozza kapcsolatba és valószínűnek tartja, hogy az eltűntnek bejelentett nó valahol távol, külíöldön lakó igen nagyszámú rokonainál időzik. Holmija iránt kénytelen volt a rendőrség a szabályoknak meglelelően intézkedni, mert a lakást- adó a február 1-je óta ki nem fizetett lakást újból bérbe akarja adni és Budapesten nevezettnek a holmi kezelésével megbízható hozzátartozója nincs. Január hóban még nem indította meg az eljárást teljes alakszerűséggel a rendőrség azért, mert leitételezte, hogy február 1 re, amikor a lakás bérlete lejárt, Beynac életjelt fog adni magáról. Ez azonban meg nem történvén, a további nyomozás teljes alakszerűséggel folyamatba tétetett. — Törvény: törvény. A középnémetországi és szászországi nagyiparosok Magyarország piacát nagyon is számításba veszik üzleteik érdekében. Arra azonban nem hajlandók, hogy postai küldeményeikre legalább annak a helységnek a nevét magyarul Írják iöl. amelyben azt kézbesíteni kell. E helyett olyan bolond dolgot cselekedtek meg, hogy valami konferenciának határozataképpen arra kérték föl a birodalom kormányát, hogy lépjen közbe a magyarországi helységnevek magyarosítása ellen. — Ugyan német uraságok, hiszen a törvény: törvény. Azt nem lehet csak úgy sundam-bundam jobbra-balra kiiorgatni a maga valóságából. — Beteg festő. Római jelentés szerint Siemi- radski Henrik, a híres lengyel festó, akinek Hero eleven fáklyái cimü nagy festménye nemrégen Budapesten is ki volt állítva, aggasztóan megbetegedett. Az orvosok féltik a beteg festő életét. — Himlőjárvány a Riviérán. A hólyagos himlő, amely Londonban már hosszabb idő uralkodik, újabban Angliából va.ó behurcolás folytán a francia Riviérán s különösen Nizzában is mutatkozik. Tőlünk is sokan rándulnak most a Riviérára, ezért alapos óvóintézkedésekre van szükség, hogy a járványt hozzánk be ne hurcolják.