Budapesti Napló, 1902. október (7. évfolyam, 271-299. szám)
1902-10-30 / 298. szám
im . шшшшЙШШШШШШШШШ ,108. szám, Budapest, csütörtök BUDAPESTI NAPLÓ 1902. október 30. dr. Berárhoz sebének bekötése végett. A bíróság esti 6 óra tájban befejezte a tanuk kihallgatását. Ezután Czimberné jogi képviselője, dr. Hajdu, terjesztette az özvegy kártérítési igényét s ennek összegét 6000 koronában kérte megállapítani, Czimberné hozzájárult ügyvédjének előterjesztéséhez. Ezután elnök a tárgyalás folytatását holnap délelőtt 9 órára halasztotta el, amikor az orvosszakértők véleményének meghallgatására kerül a sor. §§ Csalárd üzletátruházás. Knisch Mór fővárosi kereskedő október 1-én fizetésképtelen lett. A hitelezői védegyletekkel 40°/o-ra kiegyezett, hitelezői nagyobb része azonban ilyen olcsón egyezkedni nem akart, mire Knisch Mór rokonával összejátszva, üzletét vasárnapról hétfőre átruházta Löwy Gyula kecskeméti kereskedőre. Több kijátszott külföldi hitelező megbízásából dr. Radvány Manó budapesti ügyvéd feljelentette Knisch Mórt és Löwy Gyulát. A bíróság a feljelentés alapjn azonnal elrendelte a büntető zárlatot az átruházott üzletre. 'JO TÁVIRATOK Bonn, október 29. Ma délután folyt le a trónörökös, Rottenburg titkos tanácsos és az egyetemi tanács tagjai jelenlétében Eitel Frigyes herceg ünnepies immatrikulációja, Bülow lemondása. Berlin, október 29. A Fränkischer Courtr ismét szóvá teszi a német sajtónak ama közléseit, amelyek gróf Bülow birodalmi kancellár állásának megrendülését újságolták és magát a császárt idézi tanúnak. A Fränkische Zeitung szerint ugyanis Vilmos császár vasárnap este ebéd közben így szólott Hahnke tábornokhoz, aki szintén meg volt híva a kancellárhoz: — Tudja-e, hogy ön van kiszemelve Bülow utódjául ? . A német vámtarifa. Berlin, október 29. A birodalomgyűlés folytatta a marha- és húsvámok tárgyalását. Müller (meiningeni képviselő, szabadelvű néppárti) polemizál Posadowski miniszterrel és az agráriusokkal. Utána több jobboldali és centrumpárti képviselő a vita berekesztését indítványozza. Az indítványt Gringer indítványára név szerint való szavazás alá bocsátják és 180 szavazattal 86 ellenében elfogadják. Wangenheimnak azt az indítványát, hogy a szarvasmarha vámját 18 márkában állapítsák meg, egyszerű szavazással elvetik. A szociáldemokratáknak azt az indítványát, hogy az elvámolásnál ne az élősúly, hanem a vágott állat súlya legyen irányadó, szintén elvetik. Mellette csak a szociáldemokraták és a szabadelvűek szavaztak. Végül a bizottságnak azt az indítványát, hogy a szarvasmarha minimális vámját 14-40 márkában állapítsák meg métermázsánként, név szerint való szavazás útján 160 szavattal 120 ellenében elfogadják. A bizottságnak azt az indványát, hogy a juh minimális vámját 1440 márkában állapítsák meg, 161 szavazattal 129 ellenében, azt az indítványát pedig, hogy a sertés minimális vámját szintén 1440 márkában állapítsák meg, 162 szavazattal 135 ellenében fogadták el. A bizottság indítványát, hogy a hús minimális vámját a sertésszalonna kizárásával az elkészítés módjához képest métermázsánként 36,48 vagy 96 márkában állapítsák meg, névszerinti szavazással 162 szavazattal 132 ellenében elfogadták. A szociáldemokraták indítványát, hogy tartsák fenn a mostani vámtarifának azt a megjegyzését, hogy a határszéli forgalomban a hús két kilogramm mennyiségig vámmentes, névszerinti szavazással 190 szavazattal 105 ellenében elvetették. A sertésszalonnára a bizottság indítványának megfelelőig métermázsánként 36 márka vámot állapítottak meg. Végül elfogadták Herold indítványát, hogy a ház áttér az egyszerű napirendre Wangenheimnak a további minimális vámokra vonatkozó indítványa felett. Ellene szavazott a szélsőjobboldal, a mezőgazdák szövetsége, néhány antisemita, a szabadelvűpárti egyesület és a szociáldemokraták. A vitát azután holnapra halasztották. A Humbert-ügy, Pária, október 29. A községtanács ma délutáni ülésén Caron nacionalista interpellációt intézett Lépine rendőrfőnökhöz a Humbert-családdal való összeköttetése tárgyában. Lépine azt válaszolta, hogy 15 év alatt háromszor volt Humberték házában és nem volt semmi gyanúja a család ellen. Elismeri, hogy többször adott neki színházjegyeket. Azt is elismeri, hogy Humbertné az ő leányának nászajándékot adott. Ebben nem láthatott csapdát. Az ajándékot a Humbert házaspár szökése után természetesen azonnal rendelkezésére bocsátotta a csődtömeggondnoknak. Becsületszavára kijelenti, hogy kötelességét mint hivatalnok sohasem szegte meg a Humbert-ügyben. A községtanács azután egy nacionalista indítványára elfogadott egy határozatot, melyben követeli, hogy a rendőrséget, mely most tisztán politikai szolgálati ág, a községtanács vezetése alá helyezzék. Dr. A boer vezérek. London, október 29. Botha, De Wet és Delarey boer tábornokok délután a Buckingham palotába hajtattak, ahol beírták nevüket a látogatók jegyzékébe. Közgazdasági távirat. Bécs, október 29. A pénzszükséglet ma valamivel élénkebb lett, azonban tekintettel a küszöbön levő esedékességi határidőre szűk korlátok közt maradt. A benyújtások 7 millió koronát tettek ki, ezzel szemben befolyt 0-8 millió korona. Béce, október 29. (A Budapesti Napló telefonjelentése.) Miután az őszre szóló kötések javarészt lebonyolíttattak, az üzletben nagy csönd állott be s tavaszra hiányzott teljesen a vállalkozási kedv. Köttetett búza tavaszra 7.48—7.51, rozs őszre 6.76—6.77, rozs tavaszra 6.74—6.74 korona. Jegyeztetett: Búza őszre 7.45—7.60, zab őszre 6.52—6.65, zab tavaszra 5.34, tengeri szeptember— októberre 6.65—6.75 korona. Zárlatkor: Búza őszre 7.49, búza tavaszra 7.53, zab tavaszra 6.56 korona.#i New-York, október 29. (2erménytőzsde.) (Zárlat.) Gyapot: New-Yorkban helyben 8.713 (8.Via). Októberre 8.40 (8.37). Januárra 8.59 (8.65). New-Orleansban helyben 8.7io (8.7ie). — Petroleum: Stand white New Yorkban 7.45 (7.45). Stand white Philadelphiában 7.40 (7.25). Rafined in Cases 10.75 (8.75). Credit Balances at Oil City 130.— (130.—). — Zsír: Western steam 11.65 (11.70). Roche és Brothers 11.80(1180.) — Tengeri irányzata gyenge. Októberre 66.— (66.B/4). Decemberre 55.6/e (66.B,e). — Januárra 51.1/a (51.Ve). Búza irányzata engedő. — Piros őszi helyben 78.V4 (78.s/4). Októberre —(—.—). Dec.-re 79.i/4 (79.i/a). Januárra —(—.—). Ifárc.-ra 78.i/a (78.Ve). Gabona szállitási dija Liverpoolba 1.7« (l.Va). — Kávé: fair Rio 7. sz. 5.8/s (6.Vs). — Okt.-re 5.10(5.—). Januárra 5.25 (5.25). — Liszt: Spring Wheat clears 3-3.10. (3.—3.10). (Мог.-3.Vie(3. Vek- ön .-26.75-27.50 (26.80-27.-). - Réz: 11.75-11.95 (11.75-11.95). (A zárójelben lévő számok a tegnapi árakat jelzik.) Chicago, október 29. (Terménytőzsde.) (Zárlat.) Búza irányzata engedő. — Okt.-re —.— (—.—). — Dec.-re 72.85 (73.94). — Tengeri irányzata gyenge. — Okt.-re 55.84 (57.—). — Zsír: Okt.-re 11.20 (11.40). — Januárra 9.92 (9.95). — Szalonna short clear 11.87 (11.87-----.—). — Sertéshús: Okt.-re 16.60 (16.90). — (A zárójelben lévő számok a tegnapi árakat jelzik.) Szerkesztői üzenetek. — Kéziratokat nem adunk vissza. — K. J. A tudós pékmester, akinek az útbaigazítása alapján irta kis dolgozatát, téved. A kenyér őshazája bizony nem Hollandia. A mithologiai adatok szerint Bachus találta föl a kenyérsütést. Az ókorban nem minden lisztet sütöttek kenyérré, hanem csak búzalisztet, árpalisztból csak tésztát készítettek, melyet a görögök mázának, a rómaiak pulsnak neveztek. Az ókor nemzeteinél rizsből, mandulából is készítettek kenyeret. A görögök vas vagy agyagedényekben tették a tésztát tűzhöz, vagy forró hamuban sütötték ki a kenyeret A teknők többnyire fából, kőből vagy agyagból voltak. Dagasztásra már gépeket is használtak, melyeket emberi vagy állati erő hajtott. Pompejiben találtak antik sütőkemencéket is, amilyenek különben már a zsidóknál is voltak, de az első sütőkemencéket a keleten találjuk s az első kemencében sütött kenyér Egyiptomból származik. Szintén a bibliából tudjuk, hogy már a zsidók ettek kenyeret. Viz és kenyér volt már akkor a szegény ember osztályrésze s bor és kenyér a harcból viszszatérő küzdőké. A kenyérsütés mesterségének bizonyos tökélyére mutat, hogy kovászos és kovásztalan kenyérről van a szentirásban szó és ez utóbbi a tulajdonképpeni szolgaság kenyere. A biblia tanúskodik arról is, hogy már a régi Egyiptomban magtárak léteztek a gabona felhalmozására s hogy sütésben gyakorolt rabszolgák állottak a kamarás vagy lósütő alatt. Híres volt az atheneiek süteménye is, ezek lepények voltak tejjel, mézzel és mandulával késülve, de volt azonkívül mindenféle gyümölcs-lepények, sajtos-lepények, nyúl-, szalonka- és más aprómadár-pástétomjaik, továbbá finom olajsüteményeik s egy neme az ióstésztának, melyet a borhoz adtak fel. Antiphanes hírneves pástétomsütő volt, boltja divatos találkozó helye volt az athéni arany fiatalságnak, költőknek, tudósoknak. Színházakban is árultak lepénykéket és pástétomokat s a kritika atyja mondja egy helyt, hogy a sütemény-fogyasztás biztos zsinórmértékéül szolgálhat egy darab jóságának, mert minél kisebb a szellemi élvezet, annál nagyobb a pástétomfogyasztás. A görögöktől származott át a kenyérsütés ismerete a rómaiakhoz is. A latin panis szó valószínűleg Pan istentől vezethető le, ki a római mythologiában a kenyérsütés istene. Plinius szerint Ceres istennőé a liszt töredezésének érdeme, de Jupiternek is tulajdonították ugyanezt. A római rabszolgáknak, kik a kenyeret sütötték, szájok be volt kötve s munka közben keztyűt viseltek. Még előbb nem voltak iparszerü sütők, hanem minden háztartásban maga készítette el kenyerét a háziasszony, vagy gazdagabbaknál a szakács. A kenyéren kívül még sok más süteménynemet ismertek, melyek közül sokat áldozati célokra is használtak. Később már, mikor a házimunka nem volt elég,külön ipar fejlett ki a kenyér- és süteménykészítésből, a szerint, amint azok tejjel vagy más anyaggal lőnek elkészítve. A középkorban, midőn minden kihágást és bűntettet pénzbírsággal sújtottak, egy sütő megöléséért 40 pénz büntetés volt szabva, abban az időben rendkívül nagy summa. Nagy Károly császár már saját birtokain állított fel sütödéket, melyekben jobbágyok s azok feleségei foglalatoskodtak. Salamon konstanci püspöknek a X. században szent-galleni kolostorában volt egy sütőkemencéje, melyben 1000 kenyeret lehetett sütni. De ezek a kenyerek nem hasonlítottak a maiakhoz, vékonyabbak és keményebbek voltak s törni kellett. Evésnél is azt használták a kezek megtörlésére, mint ahogy keleten még ma is divat. A tizenötödik századig a kenyeret lapos tányéralakban sütötték, hogy a húst is szétvagdalhassák rajta. Hol kerekre, hol három, hol négyszögüre vágva, ilyen kenyereket kaptak, a szegények a gazdagok asztalánál, tányér gyanánt, melyeket aztán a királyok koronázási ünnepélyeinél nekik is ajándékoztak. Legkésőbben északon terjedt el a kenyér használata. A magyar pékek között sok hires-neves mester volt. tr. M. Szombathely. 1. A polgárilag elitélt egyén a polgári biróság által kiszabott büntetés kitöltése után szolgálja le katonai éveit. 2. Az V. kerületi kereskedelmi iskolának volt tanára. 3. Elveszett sors-jegyeinek kérje megsemmisítését. 4. Sorsjegyeiről pár nap múlva kap választ. Előfizető leánya. Őszinte sajnálatunkra kérdéssére határozott választ nem adhatunk. Tessék taláni valamelyik ennirodához fordulni ilynemű munkáért. — Kaszinói tag. Tessék beküldeni, ha jó, közölni: fogjuk. — S. M. Budapest. Ezredének hadkiegészítő parancsnokságához kell a kérvényt benyújtani s folyamodványában mindjárt kérje, hogy az egyévettanulmányai bevégzése után óhajtja leszolgálni. Ok- mányok: index, családi értesítő, érettségi, erkölcsi és szegénységi bizonyítvány. Hiába reklamálná akár, öccsét, akár önmagát, mert éppen most fogja a kép-viselőház tárgyalni a póttartalékosok behívására vonatkozó törvényjavaslatot, amely szerint ezentúl a póttartalékosokat három évi szolgálatra behívhatják, ez esetben az önkéntességi joga is elveszne. _— L. Al Calderoni és társa (Budapest, Váczi-utca) szívesen ad önnek erre nézve felvilágosítást. — Kadét. Kérését, illetőleg szíveskedjék a király kabinetirodájához for- dulni levélileg. — I. K. Köpöd. Be kell várnia a törvényszék ítéletét. — H. D. Budapest. Bigámiáról szó sincs az ön esetében. Maguk között meg is tarthatják az eljegyzést, de ennek nyilvánosságra hozását, amint ön nagyon helyesen vélte, tilja a jó ízlés. — R. J. Kaba. Egészen nyugodt lehet. Nem támadhatják meg. ■oi Sorsjegyek. E. B. 100 , Alba Á. P., Nemzeti, V. A. Buda-pest, L. G. Torna, M. J. Vidrány, M. J. Valkó. Sorsjj jegyük nem nyert. ------------------------1% 1 bank és váltó üzlete a m. Ыг. szab. osztály sorsjáték fő elárusítója Budapest, VII., Erzsébet körút 10. Vesz és elad sorsjegyeket, értékpapírokat és állampapírokat a napi áron, elad sorsjegyeket a részletfizetésre, ellenőrzi a sorsjegyek húzásait, beváltja a kisorsolt sorsjegyeket és az esedékes szelvényeket. — Pénzkölcsönt nyújt mindennemű sorsjegyekre és értékpapírokra. A BUDAPESTI NAPLÓ telefonja. Szerkesztőség Kiadóhivatal 56—12 54—39