Budapesti Napló, 1904. július (9. évfolyam, 181-211. szám)
1904-07-22 / 202. szám
5 Budapest, péntek BUDAPESTI NAPLÓ 1904. július 22. 202. szám. ok erős flottát küldtek a szuezi kikötő elé,hogy az orosz hajó elmenekülését megakadályozzák. A francia Matinnek különben azt jelentik Pétervárról, hogy az ottani angol követség határozottan hiszi, hogy az orosz kormány be fogja látni tévedését és intézkedni fog, hogy a Malacca zőzést a legrövidebb idő alatt kiadják. London, július 21. A Times azt írja, hogy az orosz kormány annyival inkább enged az angol tiltakozásnak, mert be kell látnia, hogy nincs igaza. Egyetlen angol kormány sem járhat el másképpen, mint Lansdowne külügyminiszter és egyetlen angol kormány sem engedheti meg, hogy a Malaccát orosz kikötőbe vigyék, vagy hadi zsákmánynak tekintsék. Az angol közvélemény nyugodt és higgadt, mert senki sem tudja elhinni, hogy az orosz kormány ilyen jogtalanságra képes legyen. A Times báró Benkendorf orosz nagykövethez appellált, aki már annyit tett a békéért és a két állam között való jó viszony fönntartásáért s arra kéri, hogy világosítsa föl kormányát a dolog állásáról és az angol nemzet hangulatáról. Az orosz önkéntes hajók eljárását az egész sajtó elítéli, de azért tartózkodik minden túlzástól. Nyugodtan ír még a Mail Express is, mely pedig hevességéről ismeretes. Úgy látszik, hogy a lapok felülről intést kaptak, hogy az összes sajtónak egyértelműségét óhajtják, mert csak így lehet Lansdowne jegyzékének Pétervárott megfelelő nyomatékot adni, másrészt pedig kerülni kell mindent, ami Oroszországot abba a kényszerhelyzetbe juttatná, hogy a következményekre való tekintet nélkül nemzeti becsületéért síkra szálljon. Az angol politikusok azt hiszik, hogy az orosz kormány a Malaccát tiltakozása mellett azonnal szabadon fogja bocsájtani és hogy az egész ügyet a hágai választott bírósághoz fogja áttenni. London, július 21. A Netifer-ügynökség jelenti Port-Szaidból: A Malacca nevű gőzös nekiindult a tengernek. Rendeltetésének helye nincs megadva. Valószínűleg Cherbourg-Lilao lesz. London, július 21. Országszerte megakadt a tengeri kereskedelem. A nagy ipartelepek visszatartják a tengereken túlra szóló szállítmányaikat. Az értéktőzsdén az árfolyamok jelentékenyen hanyatlottak, a hangulat lanyha és a helyzetet válságosnak tartják. A minisztertanács tegnap órák hosszat volt együtt és az orosz túlkapások ellen elrendelendő utasitársokkal foglalkozott, fog tenni, amivel a helyzetet még jobban kiélesítené. Port-Arthur ostroma, London, július 21. E hó 17-ikén 15 szállitóhajó érkezett Dalnyba, amelyek nagymennyiségű lőszert és élelmiszert hoztak és raktak ki. A japán csapatok egyelőre beszüntették az offenzívát Port-Arthur ellen, hanem csak a már elfoglalt hadállásaikat védelmezik és erősítik. Egyben azonban előkészületeket tesznek a nagy általános támadásra, amelyet még e hó vége előtt várnak. A Port-Arthur előtt álló japán haderő ez idő szerint 80.000 ember, de Kincsőből folyton újabb erősítések érkeznek. Egy Noroidhba érkezett orosz katonaszökevény, aki khinai álruhában menekült Port-Arthurból, azt beszéli, hogy a helyőrség már régen megadta volna magát, ha Stössel tábornok nem volna eltökélve, hogy az utolsó emberig védeni fogja a várat. Az eleség és a muníció már fogytán van. Ha az eleség teljesen elfogy, akkor a helyőrség megadja magát. A városban sokféle betegség pusztít és a lakosság éhezik. Elvi kérdések. Bécs, július 21. Diplomáciai körök felfogása szerint, a Malacca elkobzásának eseténél nem szabad arról a momentumról sem megfeledkezni, hogy a mostani háború kitörésénél közzétett hadi csempészáru listába a postaküldeményeket is befoglalták. Néhány hatalom tiltakozott ugyan ez ellen, de komoly tárgyalás nem folyt a dologról, amely most akut lett. Az angol kormány tiltakozó jegyzéket küldött Pétervárra, a német kormány pedig panaszt tett az orosz kormánynál. Magyarország Ausztriára nézve nem forog fönn ok, hogy ebben az ügyben nyilatkozatot vagy diplomáciai lépést tegyen, de azt a kérdést, várjon a posta hadi csempészáru-e, most mindenesetre véglegesen meg fogják oldani. A mostani eset valószínűleg az orosz kapitány dezavuálásával és kártérítés nyújtásával fog véget érni és további következménye az lesz, hogy a kabinetek meg fogják indítani a tárgyalást a kérdés elvi tisztázása végett. Ugyanennél a tárgyalásnál szóba fog kerülni az is, vájjon az orosz hadihajók mint kereskedelmi hajók átmehetnek-e a Dardanellákon és vájjon mihelyt a szoroson túl vannak, újra mint hdihajók szerepelhetnek-e. Az utóbbi eset nem alapul szerződésjogi megállapodáson, hanem csak zűrt állapot volt, amely ellen mindaddig nem szólaltak fel, amíg a praktikus eset az állapot tisztázását nem követelte. Annál a jó viszonynál fogva, amely Magyarország-Ausztria és Oroszország között fönnáll, nem tehető föl, hogy monarkiánk, amelyet a Malacca esete egyáltalában nem érint, olyasmit A szárazföldi sereg. Paks, július 21. Pétervárról táviratozzék, hogy annak a szárazföldi seregnek, amely augusztus végén lép akcióba, nem Karopatkin lesz a parancsnoka; ezután Kuropatkin az első hadseregnek lesz a vezére, míg a második hadsereg vezetésével vagy Subhomirnovot, Kiev katonai parancsnokát és Dragimirov méltó tanítványát, vagy Suehotint, a keletszibériai katonai kormányzót, a hadiiskola volt igazgatóját fogják megbízni. Halottak elégetése, London, július 21. Japán harctéri hírlaptudósítók, akik jelen voltak a Motlen-szorosban vivott ütközetben, nagy dicsérettel szólnak az orosz katonák hősiességéről. Különösen azok a gyalogezredek harcoltak vitézül, amelyek csak legutóbb érkeztek Mandsuriába Európából. Azokon a holttesteken, amelyek ezekből az ezredekből valók, vadonatúj egyenruhákat találtak, míg más ezredek katonasága inkább hadifoglyul ejtette magát. Az ütközet után a japánok nagy máglyákat hordtak össze és a saját halottaikat éppúgy, mint az oroszokat a máglyákon elégették, mert a holttestek az iszonyú hőségben hamar feloszlanak. Tát orosz kudarcok. London, július 21. A japánok azt hitték, hogy múlt kedden újra megtámadják őket az oroszok a Motien-szorosban. Mikor látták, hogy az ellenség nem mozdul, a jobb szárnyon ők maguk vették kezükbe az iniciatívát és Csantau mellett megtámadták az ellenséget. Az oroszok visszavonultak, de mihelyt erősítést kaptak, újra megkezdték a harcot. Tegnap az egész vonalon harcoltak és nagy ütközet kifejlődését valószínűnek tartják. A múlt vasárnapi harcban a japán arcél 15 angol mértföldnyire terjedt; a harc legsúlyosabb volt a japán jobb szárnyon, ahol három orosz ezredet sokkal kisebb japán haderő visszavetett. A japán csapatok az oroszoknak Csantau mellett levő hadállását tegnap megtámadták. A vladivosztoki hajóraj, Tokió, július 21. A Takisimamru nevű gőzös délben Morovanba érkezett, miután az orosz vladivosztoki hajórajt átkutatta. A gőzös jelenti, hogy az orosz hajóhad útját teljes erővel déli irányban folytatta, mintha Szingaru felé akart volna menni. Lehetséges, hogy ez csak csel a japán hajók felkutatására. A H. hadsereghez beosztott katonai attasék ma este elutaztak és szombaton hajóra szállnak Maji felé. London, július 21. A vladivosztoki hajórajnak a Csendes-óceánban való megjelenése miatt az összes tehergőzösöknek megtiltották, hogy a japán kikötőkből kimozduljanak. Az orosz cirkálók, úgy látszik, azt tervezik, hogy Észak-Amerikából érkező semleges gőzösöket kutassanak ki, hogy nem visznek-e magukkal hadisugárut. Szénkészletük semmiesetre se lehet elegendő arra, hogy Port-Arthurt elérjék, hacsak a tengeren szénkészletüket elébük küldött szénhajókról ki nem egészítik. Berlin, július 21. Jokohamából jelentik a Lokalanzeigemneki Japán torpedóhajók a jesszei vizeken üldözik a vladivosztoki orosz hajókat, amelyek néhány japán kereskedelmi gőzöst elvettek. Tokióban lehetségesnek tartják, hogy a vladivosztoki hajóraj néhány nap múlva meg fog jelenni a tokiói öbölben. Az orosz hajóhad, Pózszvár, július 21. A cár szigorú inkognitóban meglátogatta Kronstadtban a balti hajórajt. A hadihajók elindulásának idejét egyelőre még hozzávetőleg sem lehet meghatározni. London, július 21. Tokióból táviratozzák, hogy ott általános meglepetést keltett az a hír, hogy a vladivosztoki hajóraj a Csugaru-szoroson átvonult. Lehetségesnek tartják, hogy a hajóraj hazatért. A Vörös-tengerben lévő segítő cirkálók és az azokat kísérő szénszállítóhajók, amelyek a fedélzetig meg vannak töltve szénnel, állítólag meg fogják erősíteni a vladivosztoki flottát Aden, július 21 A francia Mesangeries Maritimes egy gőzöse akadálytalanul vonult el az orosz önkéntes hajóhad Beterburg és Szmolenszk nevű gőzösei mellett, amelyek ugyanezen a vidéken vannak. Ma este ment arra a Peninzular and Oriental Line Palaivan nevű gőzöse, melyet ugyancsak nem tartóztattak fel. Ferenc József és Edvárd király. Bécsből jelentik. Eddig történt intézkedések szerint ő felsége augusztus 30-án meglátogatja az augusztus 11-én vagy 12-én fürdőhasználatra Marienbadbalg érkező Edvárd királyt, ő felsége csak néhány óráig fog Marienbadban időzni és innen közvetlenül a délcsehországi őszi hadgyakorlatokra megy. A Vatikán és Franciaország, Parisból jelentik, hogy a mayennei prefektus Oeay lavali püspökhöz juttatta a miniszterelnöknek, ki egyszersmind kultuszminiszter is, táviratát, melyben figyelmezteti, hogy lemondása ferde helyzetbe hozná a kormányt. A püspök ugyanis a lemondás tényével beismerné, hogy hibázott, és így nem volna több joga az állam jóindulatának igénybevételére. A jelek szerint a püspök, noha több társa és több érsek levélben szólította fel, hogy utazzék Rómába, a miniszter felfogását teszi magáévá és nem hagyja el egyházmegyéjét. Nagy feltűnést kelt az a hír, hogy Petrel jezsuita atya levelet intézett a pápához, amelyben utalva a lavali püspök ellen emelt várak tarthatatlanságára, arra kéri a szentatyát, hogy a püspök ellen tett intézkedéseket vonja vissza, mert azok a Mayenne-megye és egész Franciaország vallásos békéjét kedvezőtlenül befolyásolják és fenyegetik. Le Nordez dijoni püspökről nem érkezik semmi hír, mert nincsen egyházmegyéjében. — BUDAPESTI NAPLÓ. Július 25-ikén új előfizetés nyílt a Budapesti Naplóra. Kérjük azokat a tisztelt olvasóinkat, akiknek az előfizetése ezen a napon lejárt, méltóztassanak a megújításról idejekorán gondoskodni, hogy a lapot akadálytalanul küldhessük tovább.