Budapesti Szemle. 1887. 52. kötet, 130-132. szám

130. szám - ÉRTESÍTŐ - Justh Zsigmond: Káprázatok. – e.s

tikai elméleteit; mindenek előtt merjen saját szemével látni, merjen saját szívével örülni, bánkódni, é­s csak azután lépjen újra az írói porondra. Hajlékony képzelm­e annyira beleéledött idegen mintákba, h­ogy idő kell, míg megtalálja a maga útját. Szellemi batyujában még több a máshonnan átvett, mint az, mit magából merített. Ezért még jellemző ereje is csak kezdetleges —­­éles, eredeti detail rajzot nem igen találunk — s legigazabb ott, h­ol a zürichi deákról beszél, ki végtelen sokat olvas és még alaktalanul álmodik. Magyar földről vett személyeinek például nem igen van leve­gője, faji jellege, különössége. Nagyvilági bábok, melyeket nem élénkítenek az életből eredeti módon ellesett vonások. Az egyik elbeszélés egy tönkre ment magyar grófról szól, a másik egy magyar költőről, kinek a Margitszigeten egy híres színésznővel van érdekes csevegni valója. — Csakugyan így áll a dolog ? Én azt gondolom, nem így. Belényesi Kálmán gróf nem Belényesi Kálmán, hanem egy szerepét eljátszott vicomte, s az sz . . . i vendéglő ízléstelen fényű terme pedig egy párisi restaurant kopott aranyozású szobája. A pusz­tán élvező és csak őseiben büszkélkedő gentry bukását rajzolni: há­lás és korszerű tárgy. De akkor hősünket honi szemmel is nézzük s ne egy elhasznált párisi typus mintájára alkossuk meg, így a rajz­ban csak a név magyar; maga a rajz utánzat, min­t a párisi «nip­pes»-ekkel tíz a kereskedés. Ilyen a harmadik elbeszélés is, melynek hőse Szeghalmy Gá­bor, *a modern költő s nyugtalan viveur», ki az elbeszélés elején «mereven néz maga elé*. Szerzőnk mást mond, de azt hiszem azon gondolkozik ez a nyugtalan viveur, hogyan juthatott ő ilyen baju­szos, mázsás névhez, mint Szeghalmy és Gábor. Tessék a Gábort — nem bánom — Mr. Anatole-lal s a Margitszigetet a Bois de Bou­logne-nal fölcserélni s a dolognak már nagyobb «chic»-je lesz. Elbe­szélésünk eredetisége főleg abban áll, hogy a szerző bizonyos néma tisztelettel tekint hősére. A mulatságos fordulat pedig benne az, hogy Mr. Anatole elegantiája, szellemes rové-volta, kiábrándult köl­tőisége és persa szőnyegei sokkal jobban imponálnak magának a szerzőnek, mint olvasóinak.­­ Részünkről — ha ugyan még meg nem haragudott reánk, mit őszintén sajnálnék — arra kérjük, áldozza föl az isteneknek Mr. Anatolet s maradjon meg ő egyszerűen s egészen Justh Zsig­mondnak. Ettől való például az utolsó novella staffageja: a szép Zürich, a zöld Limmath­tal, a tóval s festői utczákkal. Látszik, mennyire tet-

Next