Budapesti Szemle. 1900. 102. kötet, 280-282. szám
280. szám - VERSEGHY ÉS A NYELVÚJÍTÁS. (I.) – Madarász Flóristól
Tudósítások. Czéljául tűzi ki a theologiai tudományok ápolását. A világi tudományoknak mint ő maga mondja az első kötet előszavában van már jótevő segédeszközük, melynek érdemeit még a későbbi századok is fogják emlegetni és ez a Tudományos Gyűjtemény. Ami a Tudományos Gyűjtemény a profán tudományokra nézve, az akar lenni a theologiára nézve az új folyóirat. Mindenekelőtt mert ez a legszükségesebb anyanyelvünket akarja elkészíteni a theologia tudományos előadására. Ha valahol, hát a katholikus theologiai terén volt érezhető anyanyelvünk szegénysége. Természetes következménye ez annak, hogy az egyházi tudományt folytonfolyvást az egyház nyelvén művelték és igy ha magyarul akartak is róla szólni, kénytelenek voltak a latin műszavakhoz folyamodni. Mikor az általános érdeklődés nyelvünkre irányul, annak szebbé, használhatóbbá tétele foglalkoztatja az elméket, ez a lelkes pap át akarja vinni a minden szertelenségei mellett is üdvös mozgalmat a theologia körébe is, magyarul és magyarán akar írni egyházának tanairól és annak igazai mellett. Ez az a mozzanat, mely nagyobb jelentőséget ad ennek a folyóiratnak és főleg ez a törekvés hozza közelebb annak lelkes szerkesztőjét Rerseghyhez. Még mielőtt az évnegyedes folyóirat első kötete napvilágot látott volna, Horváth fődolognak tartja egy egyházi magyar szókönyvnek, lexikonnak megszerkesztését. Erre tehát pályadíjat tűz ki. Hogy akifejezésben való egyformaságnak megeszközlésére, az írók munkálkodásának megkönnyebbítésére és a theologiai magyar munkák tökéletesbítésére, mely hasznos és szükséges legyen az egyházi lexikon, hosszas bizonyítás nélkül is kiki magától átláthatja», mondja a pályázati hirdetés.*) Ugyanez útmutatásokat ad a szókönyv elkészítésének módját illetőleg is. Mindenekelőtt, mivel ismeretes dolog, hogy már a régi magyar egyházi írók, (Telegdy, Pázmány, Káldy), de még némely újabbak is (Gánóczi, Vajda, Faludi, Fejér stb.) iparkodtak a deák és görög szavakat megmagyarosítani, a műveikben szétszórva található szavakat kellene öszszegyűjteni. Amelyek azután ezek közül nem állhatnak meg, azok helyett új és jobb szavakat kellene képezni. A dolgozó azonban és ez az első fő feltétel .Nagytiszteletű, tudós *) Jutalomkérdés. (Mellékelve az 1819. 1. sz. levélhez.)