Budapesti Szemle. 1911. 146. kötet, 412-414. szám

414. szám - PETŐFI. – Jakab Ödöntől

graph — a legtávolabbi és legcsekélyebb hatásokra is nyu­galmából azonnal kilendült. Mert ő Olaszország czímű versében épp úgy dalra került az 1848 februárjában kitört nápolyi és szicziliai forradalom messziről jövő hírére, mint a­hogy szintén dalba kapott látására annak a különben csekély fontosságú «tyúk anyó»-nak, mely édes anyja ked­vencz jószága volt. Ennyire magában álló, külön egyéni­séget alig találni még egyet az irodalmakban. Érintkezésé­ben igen sokszor érdesnek mutatkozott; Vajda János szerint «rúgott, mint a puska, mely erősen van töltve». Könnyen lobbant, mint a puskapor, érzékeny volt, mint a hőmérő higanyos oszlopa és indulatos, mint a Tisza, áradáskor. Elhatározása gyorsan fogant s természete büszke, merész, igaz, őszinte, felettébb daczos és követelő volt, de másfelől hamar ellágyuló s teli halálos áldozatkészséggel. Ha másik nagy magyar költőtársával, Arany Jánossal, hasonlítjuk össze: roppant elhajlásokat találunk a két alak jelleme között. Arany józan, csendes, igénytelen, békeszerető, kissé ne­hézkes, majdnem esetlen természet s mint az Alföld egész­séges népe: az éles és aprólékos megfigyelés méla munkájá­val végzett szemlélődésnek kedvelője és mestere. Bölcs élet­felfogása legtöbbnyire egyensúlyban tartja örömét és bána­tát, hajlandóságát és neheztelését. Lelke nehezen melegedik fel, de ha egyszer felmelegedett, mint az alföldi tanyák búbos kemenczéje, egyenletes melegét sokáig megtartja. Merő ellentét Petőfivel! De hát most már melyik az igazibb magyar? Külön­böző és mégis egyformán magyar mind a kettő. Egymás­nak nemcsak ellentétei, hanem szoros kiegészítői is, mint két gépkerék pontosan egymásba vágó fogazata. Arany a békés idők szántóvető magyarjának a képviselője, Petőfi ellenben a lázas, a vágyak, törekvések izgalmaiban hány­kódó magyaré. Arany inkább az örök, normális magyarnak, Petőfi a felzajdult kedélyű, forrongó magyarnak a képe. S egyik olyan hű kép, mint a másik. Mert ha valamely művész tükörsimára csendesült kedvében festi a tengert, míg a másik zajongó, haragos, hullámzó fenségében mű-

Next