Budapesti Viszhang, 1852. július-december (1. évfolyam 2. félév, 1-26. szám)

1852-09-12 / 11. szám

— Tisztelt Művész ur ! Minden hazafinak örömére szol­gálhat hogy ön hosszasabb külföldön léte alatt nemcsak művészetében oly haladást tett, miszerint már is a zenevi­lágban a legjobb hangzású nevek közé tartozik, hanem hazafiai indulatját is híven megőrzé ; minek az által­adó mindjárt bizonyítványát hogy mellőzve minden más a­­jánlatot, legelőször is nemzeti intézetünkben és ennek ja­vára kívánta magát bemutatni a közönségnek , a­mi mű­vészi tekintetben a legszebb, s a kedvezőtlen körülmények daczára anyagi tekintetben is meglehetős eredményű volt. Kedves kötelességemnek érzem ennélfogva tisztelt művész urnak ebbeli fig­zófiai indulatjáért és fáradozásáért intéze­tünk nevében ezennel hálás köszönetemet kifejezni. Nem­zeti múzeumunkat további becses pártolásába és magamat nagybecsű szíves indulatiba ajánlva maradtam tisztelt művész urnak Pesten 1852­ kisept. 2-án ; tisztelő lekötele­zett szolgája Zvubinyi Ágoston. Treichlinger szorgalmas és derék műárusunk csárdásainak sorát, következővel szaporitá : Kurcza parti virágok , csárdás Farkas Miskától. Ajánljuk a közönség figyelmébe. S hogy irodalmi újdonságokra térjünk át Szász Ká­roly dolgozótársunk a Moore Tamás költeményei egy részét forditá le s adja ki. Mai számunk mutatványt is közöl be­lőle mely meggyőzheti az olvasót, hogy e mű által irodal­munk mindenesetre nyer. A Szász K. fordításait szabatos­ság és szín jellemzi. A napokban megjelent Balla­gi Károly és Ba­­tizfalvi István által írt .,történeti életrajzok” második kötete az ifjúság számára. Tartalma: Cyrus, Han­nibal , Armin , Attila. A Gracchusok, Verbőczy, Howard, Mendelssohn. Székely József a Sh­akespeare drámáit dolgozza ki költői elbeszélésekben, froppant feladat , melyhez szí­vünkből kívánunk sikeres megoldást. A szinigazgatóság új bérlet­rendszer hozatott be. Ennek nyomán oktob. 1-től kezdve csak másfél évre le­het páholyt bérelni, akkép hogy mindig egy félévi bér­letnek dija előreteendő — 1853. ápril. 1-től kezdve pedig csak egész évre. Kapnak a bérlők havonkint 22 előadást — tehát éven­­kint legalább 274-et. A bérlet szünetek megszüntetvék — kivéven 12 előadást színházi nyugpénz s jótékony czélból. Ezenkívül leend két havi szünidő. A drámára mint ígéri a directio kü­lönös gondot fordí­­tani. Az operához eddigi tagokon kívül szerződtette Hassel­­­barth és Gino Luizát ,Mazzit és Youngot, ígéri hogy az újdonságok egymást követendik , vala­mint az eddigi kedvencz darabjai a közönségnek kiállítási rendezési fényben a régi előadásokat felülhaladják. A közönség úgy látszik megnyugodott az ígéretekben. Legalább azon körülmény hogy minden földszint s első emeleti kiadható páholy már ki van bérelve hangosan mu­tatva. S valóban ez új rendezés czélszerűségében mi is meg va­gyunk nyugodva. Az igazgatóság úgy hisszük lelkiisme­retet csináland magának abból hogy adott szavát beváltsa? Csak még egy szerény kérdést. A drámai tantiemek ügyét hogyan szándékszik eligazíta­ni ? minő jutalma lesz az írónak? kap-e a bérletből részt ?* Azonban térjünk át a Szin­házi elő­­ad­ások: Sept. 3-án. A hazatértek ismét hazatértek. Jó utat nekik a viszonlátásig — mely hogy mennél későbbre tör­ténjék óhajtjuk. 4- én M­a­i p­a­r­a­s­z­t és Székely hangversenye. 5- én Farsangi iskola. 6- án M­о­i г о­u­d, с­о­m­p. és Székely Imre utolsó hang­versenye. 7- én Az a­r­c­z­k­é­p Eredeti dráma először. Irta Sz­ig­­ligeti. Előadás szorgalmas vola. A fő szerepet Komlóssy Ida adta felismeréssel tartozunk művészi játéka iránt. Szi­geti a nevelő oly fatális szerephez jutott melyből vala­mit teremteni alig lehet. Minden lélektani okozat nélkül megy át egyik érzésből a másikba. Hogyan adjon tehát ott lélektani tanulmányt vissza ? Ugyan­ez áll a Bulyovs­­kyné szerepéről, ki bámulandó szorgalmat fejtett ki. El­­számitva az egypár helyem­ túlzott pathost szavalatában, mely bár szerepe természetében fekszik , de annak érdeké­ben módosíthatta volna, játékát kereknek mondhatjuk. Jó­­kainé és Szentpéteri mint rendesen. 8- án Nabucco. Bizony várjuk már az uj bérletet. Reméljük hogy Kaiserné , helyét a másodrangu szerepek­ben jobban betöltendi. ALPÁRI. VIDÉKI ÉLET. S­z­a­t­m­á­r , aug. 22-én 1852. Tisztelt szerkesztő ur ! Hol több ember lakik együtt, ott több remarcabilis do­log történik , mint hol kevés. Olyan helyen lakva , lehet, hogy többször s többet tudnék írni , de igy , megfosztva azon szerencsétől, hogy a megye székvárosában lakjam, s csendes falusi életre kárhoztatva , csak ritkán , s akkor is keveset irhatok. De nehogy azért azt higyje szerkesztő úr, hogy csak ujjamból szoptam, miket mondok. Több felől lehet hallani, hogy ,,társaséletünk pang“ stb. Mennyivel boldogabbak vagyunk mi, hol ilyes pana­szokra nem lehet okunk. Mert valamint az óra jóságának egyik legvilágosabb jele ha lagonya mindig mozog , úgy a társasélet vidámságának csaknem csalhatlan bélyege, ha a pletyka — útjában fen nem akadva — mindig jár. S­­ mondja azt, hogy nálunk ez nincs így ? Sőt, hogy annál erősebb lábon álljon , erős férfiak kezelik. Pedig meg­gondolhatnák , hogy nincs valami rettenetesebb, mint nőt politizálni, s férfit pletykázni hallani. Azonban sok embernek meg van az a hiúsága, hogy férfi vagy nő társaságban kedvesnek tartassák, s ha némelyek ezt épen ez után gondolják elérhetni, miért kárhoztassuk? Hiszen van hazánkban szép­irodalmi lapunk, újdondász is, ki hasonló okból, hasonló úton szerkeszti „hirharangját." * Az új rendezés mellett nem lehet másként. S z e г­­.

Next