Californiai Magyarság, 1957 (35. évfolyam, 1-49. szám)
1957-07-05 / 27. szám
No. 27 1957 július 4 CALIFORNIA MAGYARSÁG Tabáni László vasárnap esti jutalomjátékán zsúfolt ház ünnepelte a művészt Forró est, ragyogó siker, ízig-vérig magyar színházi előadás jellemezte a vasárnap lezajlott “Tabáni László jutalomjátékot.” Városunk teljes metszetű magyar közönsége zsúfolásig megtöltötte a Szent István Hall termét, hogy megjelenésükkel, az elismerés szűnni nem akaró tapsviharával adózzanak Tabáni Lászlónak, a magyar kultúra fáradhatatlan harcosának. Az óhaza békevilágánk légköre, a magyar falu és főváros jellegzetes életképei elevenedtek meg itt a Csendes Óceán partján, hogy néhány boldog percre ide varázsolják a magyar falvak muskátli virágos illatát, az esti fényben tündöklő, a Duna hullámainak hátán villódzó pesti éjszakák édes, feledhetetlen emlékeit. A Jutalomjátékon Tabáni Laci rendezésében színre került Rugonyi Klára 3 felvonásos gyöngyösbokréta operettje, az Aratólány, amelyben a hivatásos és műkedvelő szereplők tudásuk legjavát nyújtották a hálás közönségnek. Kevés kivétellel új arcokat, új tehetségeket láttunk bemutatkozni ezen az estén, akiknek csodálatosan sikerült az úgynevezett forró sikerű előadások elengedhetetlen követelményét, a színpad, illetve a játékosok és a közönség teljes lelki együttműködését és harmóniáját megteremteni. Olyan határtalan lelkesedéssel készült és dolgozott, olyan őszinte és igazszívű produkciót nyújtott az együttes, hogy az szinte egyedül álló városunk utóbbi éveinek rendezéseiben. A szereplőgárda minden tagja dicséretet és elismerést érdemel. Sajnos, mindenkiről (45 szereplő) a hely szűke miatt nem számolhatunk be, így csak a főszereplőket említjük meg beszámolónkban. Ki kell emelni a hölgyek közül: Cserhalmi Évát, a budapesti Operaház volt tagját, a darab hősnőjét, aki a fiatal tanítókisasszony szerepében nagyszerű, rutinozott játékával, gyönyörű mozdulataival, táncával és üde, csengő hangjával szinte megbabonázta a közönséget- Rugonyi Klárát, a nagyszerű darab szerzőjét, aki Anna néni szerepében finom eleganciájú, igazi magyar nagyasszonyt alakított; Szopkó Annát, aki először szerepelt színpadon és mint falusi szobalány kacagtatta meg a közönséget. A férfiak közül kiemelkedő alakítást nyújtott Kiss Gyula, mint aratógazda és násznagy, izes, rigmusos köszöntőivel, páratlan alakításával; Kiss Endre a földbirtokos szerepében, nagyszerű játékával és gyönyörű, meleg, bársonyos hangjával; Nehéz Ferenc, a falusi legény figurjában vérbeli, rutinozott játékával és robbanó humorával; Tóth László, a darab hőse, aki a szerelmes szivü, bohó fiatalember szerepében ugyancsak először szerepelt színpadon Fergeteges tapsorkánt váltott ki Jilly László, a nürnbergi opera volt szólótáncosának és partnernőjének, Lisa Martin táncszáma. Az első felvonásban a Gyöngyösbokréta csoport az aratóünnep ősi, szép szokásait mutatta be, az aratótáncot, az aratókoszorú átadását, az új kenyér átadásának és megszegésének ceremóniáját. Ebben kell kiemelni Petkó Gyuláné, Gedeon Amália és Kustán Vera stílusos alakítását, valamint a Bokréta tánccsoport színes, fergeteges népi táncát, amely dübörgő tetszésnyilvánítást váltott ki. A Bokréta-csoport a harmadik felvonásban Cserhalmi Éva alakításával a magyar lakodalmak híres menyasszony-búcsúzását és a menyasszony-tánc ősrégi szokását mutatta be. Ezzel azután véget is ért a színdarab. Az előadást Tabáni Laci rendezte, a táncokat ő tanította be és fáradságot és anyagiakat nem kímélve minden elkövetett, hogy az est minél szebben és jobban sikerüljön. A zenei betanítás és kiséret Wishendorf Henrik érdeme. Sok volt a nyiltszini taps, ami a közönség őszinte tetszésének fokmérője. A hazai légkör megteremtéséhez nagyban hozzájárult Daday Ferenc festőművész honfitársunk nagyszerű, új díszletei. A falusi és a pesti háttérdíszlet bizony sokak szeméből könnyenyeket csalt elő Az előadás végén a közönség egyhangú lelkesedéssel követelte a függöny elé a darab szerzőjét, Rugonyi Klárát, a rendezőt és az est ínnepeltjét, Tabáni Lacit, Cserhalmy Évát és a többi szereplőket és lelkes tapsorkánnal ünnepelte őket. Az előadást tánc követte a Lakatos Széky zenekar pattogó muzsikájára. Elmondhatjuk, hogy gyönyörű est volt, igazi magyar est, nagyszerűen megrendezett színházi előadás és művészi produkció és megállapíthatjuk azt, hogy városunkban senkit se részesítettek még olyan őszinte és meleg ünneplésben, mint a magyar ügyek fáradhatatlan tevékenységű bajnokát, a magyar kultúra önzetlen és áldozatos szivü szolgáját, Tabáni Lászlót. Gratulálunk Laci, csak igy, tovább! A B’NAI CHORIN TEMPLOM (SZABADSÁG GYERMEKEI) nevében Családoddal és Ismerőseiddel együtt szeretettel meghívunk az Auschwitzba és a többi haláltáborba hurcolt és elpusztított Szeretteink és Munkaszolgálatos Véreink emlékének megszentelésére: a Temple Israel of Hollywood (7300 Hol lywood Blvd., Hollywood, Calif.) kápolnájában 1957 ÉVI JÚLIUS HÓ 12-ÉN, PÉNTEKEN este 8 órakor megtartásra kerül gyászistentiszteletre. Áldozzunk emlékezéssel és közös imádsággal a tizenhárom évvel ezelőtt meggyilkolt Mártírjaink, az Ártatlan Szülők, Hitvesek, Testvérek és Kicsiny Gyermekek, a hatmillió európai és a hatszázezer magyarországi Vétran emlékének! RaYu 2)*. Kiadott. ANYÁM ZSOLTÁRT ÉNEKEL Szép,, fehérhaju éjszaka Váratlan érkeztem haza. Hókucsmás házunk nem aludt. Pislogva leste a kaput, Mintha csak ő is várna rám És aranyhidat vert alám És aranyhidon mentem én Kertünknek fehér szőnyegén Amig egy hang az éjbe kelt, Anyám benn zsoltárt énekelt. Üvegen szűrve szállt a dal És átölelt, mint drága kar. S üvegen szűrve néztem őt, Álltam, mint oltárkép előtt. Nem láttam arcát igy soha, Földön túl fénylett mosolya. Leány korában, hajdanán Lehetet ilyen szép talán, S még a szivem is félve vert, Anyám benn zsoltárt énekelt. A konyha lángja: szeretet Duruzsolt hozzá meleget. Mintha kutya, mely úgy örül, Piroson csókolta körül. S a kis cicánk oly okosan Nézte a zsoltárt, hogy hogyan . Száll onnan annyi sok madár Asszonya dalos ajakán. S ölében némán térdepelt, Mig anyám zsoltárt énekelt. Körülállták a bútorok Úrnőjüket, mint múlt korok Hű cselédei, — csendesen Tűnődnek el a verseken. Nem lélekzett az óra se, A lámpa halkan szórta le Fényét s mely mindent átitat, A dal, mint drága áhitat Repült, repült, hány év letelt Azóta, hogy ő énekelt. De mintha most is hallanám, Az éjbe dalol az anyám ... Kották szögével ver hidat, Azon jön át és igy sirat, így látogatja rabfiát, Dalokból szőve Bibliát. Mig Isten ott fenn valahol Meghallja egyszer, lehajol, S karján viszi az égbe fel, Amint épp zsoltárt énekel. TOLLAS TIBOR A “Californiai Magyarság” minden egyes számának minden oldala az okasnivalók egész halmazát tartalmazza, az első oldaltól az utolsóig a legnagyobb figyelemmel készítve. ★ Biztosra vesszük, hogy sok olvasónk talál élvezetet lapunk olvasásában és éppen ezért kérjük, ha kiolvasta a lapot, adja tovább ismerősének vagy barátjának, aki bizonyára hálás lesz ezért. ★ Lapunk évi előfizetési ára 6 dollár egy évre, mely öszszegért 52 héten át olvashatja a távol nyugat gonddal szerkesztett hetilapját. Címünk: 648 No. Western Ave., Los Angeles 4, Calif. Bútort Farkastól Kedves magyar vevőinkkel magyarul tárgyalunk. — Nálunk mindent beszerezhet, ami lakásában, konyhájában szükséges. KÜLÖN RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓS OSZTÁLY IS VÁRJA! MENEKÜLT TESTVÉREINK NAGY ÁRENGEDMÉNY! HÁLÓSZOBA BERENDEZÉS (Complete) Special ár.—$139.59 NAPPALI SZOBA BERENDEZÉS (Comp.) Speciál *129.50 Gyönyörű lámpák nagy választékban nagyon olcsó áron. FIGYELEM! Különleges magyaros ajánlat minden kedves vevőnk egy gyönyörű PACKARD BELL RÁDIÓ ajándékban részesül vásárlásai alkalmával! Magyaros szeretettel várjuk FARKAS FURNITURE CD. "WHERE EVERY CENT IS WELL SPENT" 4426-28 SOUTH VERMONT AVE., LOS ANGELES, CALIF. (a 45-ik utca és Vermont Ave. sarok) Telefon: ADams 3-7203 Nyitva reggel 9 órától este 8:30-ig. ---- Vasárnap délelőtt 11 órától este 5 óráig. A rendeshavügyűlés TÁRSASVACSORA ÉS KITŰNŐ MŰSOR A SZT. ISTVÁN BS. EGYLET rendezésében most vasárnap, július hó 7-én este melyre szeretettel meghívja az egylet barátait, pártolóit, valamint Los Angeles magyarságát a Szent István Hallban. 3715 Woodlawn Avenue Sült és rántott csirke, sütemény és kávé ára $1.50. — Kitűnő műsor Tabáni László rendezésében. — Lakatos Széky zenekara. ÉRTESITES! Van szerencsém tisztelettel értesíteni kedves barátaimat és a kolónia magyarságát, hogy az 5108 WEST PICO BLVD.-ON (Pico és Redondo sarok) megnyitottam a BABLEVES CSÁRDÁT melynek valódi budapesti konyháját feleségem, MANCI vezet. Kis étkezdénk nyitva minden reggel 6 órától este 9 óráig Vasárnap 12 órától este 9 óráig. — Tel. WE. 66431 Paprikáscsirke, gulyás, töltött káposzta specialitásunk, leves vagy salátával együtt $1.25. Teljes lunch 75 cent. Különlegességünk: almás, túrósrétes és palacsinta. Honfitársainkat szeretettel várja JENŐ MEGHÍVÓ Az Amerikai Magyar Kulturegyesület szeretettel meghívja Los Angeles és környéke magyarságát JÚLIUS 13-ÁN, SZOMBATON ESTE 8 ÓRAKOR KEZDŐDŐ GYÖNGYÖSBOKRÉTA BÁLJÁRA HELYE: 607 SOUTH PARK VIEW AVENUE (a MacArthur Park szomszédságában) AZ ELES CLUB GYÖNYÖRŰ HELYISÉGÉBE. Bemutatásra kerül a látványos, új gyöngyösbokréta jelenet: "Muzsika szól verbuválnak" a magyar falu népének hangulatos korképe a verbuválás idejéből Vidám szórakozás — Baráti hangulat — Tánc Belépő díj adóval: $1.50 Asztalfoglalás: $2.50 adóval LAKATOSSZÉKY ZENEKARA MUZSIKÁL Jegyrendelések: HO. 7-3980, PL. 1-6244, LO. 7-4567, CI-3-8643 számok alatt. Mindenkit szeretettel vár A Rendező-bizottság. ★ Rev. W. H. Jansen, winnipegi lelkész 11 évet töltött szovjet koncentrációs táborokban, 1946-ban ugyan szabadon bocsátották, de nem engedték ki az országból. Felesége most Karaganda szibériai városból értesítést kapott, hogy férje forgalmi balesetben életét vesztette. 3-ik oldal