Californiai Magyarság, 1982 (60. évfolyam, 1-51. szám)
1982-06-11 / 24. szám
No. 24. — 1982. június 11. CALIFORNIAI MAGYARSÁG RUTTKAY ARNOLD: Gyászhír hajópostán BERTIKEM! Véges világunkban mi itt még naptárral mérjük az időt. Május 9-e van. A szétterített újságlapot tartom a kezemben, amit egy hajó hozott át a Csendes Óceánon. A második oldalon azt olvasom: Dr. Holusa Bertalan, januárban Hawaii államban Oahu szigetén örökre elaludt. Egymás mellé helyezem a két dátumot. Az elmúlt hetekben gondolatban még többször beszélgettem veled. Lám most számomra néhány hónappal tovább éltél, így ne haragudj, hogy késve búcsúzom tőled. Bár a ti világotokban a ,,késő" szó tudom már nem jelent semmit. Most barátaid, környezeted félig mondott mondatainak mozaikszemeiből próbálom összerakni életedet. Egyszer hangszalagra rögzítve azt kérdeztem tőled: „mikor hagytad el Magyarországot?" A kérdésre adott válaszod úgy érzem talán a legjellemzőbb életedre. Mert azt felelted: ,,1932. november 23-án délután 2-kor indultam el a Keleti pályaudvar első számú vágányáról." Ezt a dátumot mint valami nagyon értékes kincset hordoztad magaddal egy hosszú életen át. Mert azóta a földgolyó lett az otthonod, amit tekervényes életutadon keresztül-kasul jártál négy földrészen át, de az az út haza többé soha nem vitt téged. Szaktudásodat, kutatómunkáidat megismerte sok-sok ország. Az abesszin Császár udvara, Szomáliföld, Uganda, Madagaszkár, Brazília . . . Bármilyen messze jártál, a háború téged is utolért. Egyszer az emlékezés könnyeit láttam a szemedben, amikor az afrikai homoksivatag internáló táborainak névtelen áldozatairól beszéltél. A győztesek csak a vagyonodat vették el. Az életedet meghagyták. Később, mikor nyolcvanon túl a hosszú út végén Hawaii karcsú pálmái közé érkeztél, pihenés helyett magad köré gyűjtötted az ott élő magyarokat. Megtanítottad őket az erdélyi himnuszra... Azt hiszem te voltál az egyetlen magyar ezen a földön, aki 1932 óta nem járt Magyarországon, és ismerte Benjámin László verseit. . . Abesszíniában született, Nyugat-Európa iskoláiban nevelkedett festőművész lányod, aki Magyarországot soha nem látta, akcentus nélkül beszéli nyelvünket. Téged „édesapának" nevez. Magyar férje szintén tehetséges festőművész. Unokád is, aki ugyancsak tökéletesen beszéli nyelvünket. Hármuk alkotásait most kezdi megismerni a magyarság. De művészetüket három világrész már régen ismeri Brazíliától Kanadáig. Amikor utoljára talákoztunk, már nehezen tetted meg a három lépést a szék és a könyvespolc között. Akkor már csak írógéped tartotta az elszakadni készülő szálakat három világrész magyarságával. Megegyeztünk, hogy jövőre találkozunk. De észrevettem már az „utoljára búcsúzók" különös tekintetével néztél rám. Most, amikor sírodva gondolok ami olyan nagyon messze van a Keleti pályaudvartól, Hawaii pálmái alatt, hol a tenger örök susogása vesz körül, szomorúság helyett jóleső érzés tölt el. Különös, szép életed volt. Hosszú bolyongásaid közben mindig szomjúhoztad a hazát, de azt sohase engedted távol kerülni szívedtől. Most földi életed végső jutalmaként gyermekeid ajkán, mint „édesapa" élsz tovább ... _ _ Calibratiai Magyarság SAJTÓNAPJA SZEPTEMBER 18_m)LESZ A CROATIAN-AMERICAN _______________________________________________CENTERBEN AMIRŐL AZ ÚJSÁGOK NEM ÍRTAK. Az amerikai újságok és TV részletesen beszámolt arról, hogy 85,000 amerikai fiatal szórakozott fél napon keresztül a pasadenai Rose Bowlban múlt vasárnap. Az esemény egy politikai rock koncert volt, amolyan amerikai „békenap". Ez a kommunista országokban jól ismert fogalom mintegy varázsütésre jelenik meg ezekben a hetekben a világ minden részén. Nem csoda, e nagy egyöntetűség mögött a Szovjetunió által bedobott dollár milliók és a nemzetközi kommunista összeesküvés áll. A háttérről nem tudó naív fiatalok beleestek a hamis békemozgalom csapdájába. Ennek ellensúlyozására mozgalom indult, amelynek egy szerény bevezető aktusa volt, hogy ugyanezen a napon a koncertre érkezők között 200 önkéntes 30,000 jólszerkesztett kommunistaellenes röplapot osztott ki, amely felhívta a hangversenyre érkezők figyelmét az ámításra. Erről az akcióról azonban nem esett említés az amerikai sajtóban. Az önkéntesek közt voltak magyarok, lengyelek, vietnámiak, kubaiak, afgánok és amerikaiak is. Sok sikert kívánunk ennek az ellenakciónak. Az Amerikai Magyar Szövetség elnöke 2ÁGON LAJOS kéri annak a közlését, hogy a korábban június 27-re behirdetett Magyar Nap az Ontarioi Ref. Egyháznál elmarad. SZÁZ ÉVE HALT MEG ARANY JÁNOS „Az életet már megjártam, többnyire csak gyalog jártam . . . Gyalog bizony — legföljebb ha omnibuszon”. A mélységes szerénység, az élet nem is oly bőségesen adott javaival való elégedettség, az útszéli, kis vadvirágban való gyönyörködés, milyen jellemző Arany Jánosunkra, aki immár 100 éve pihen, — de mindig velünk van. Soha bennünket el nem hagy Toldira, amin felnőttünk. Csodálatos magyar nyelvét más költő még csak meg sem közelíti: egyszerű, mélyenjáró és elgondolkoztató eszméi a kora gyermekkortól elkísérnek, s vannak-e szavai a hálának, amikkel ki lehetne fejezni köszönetünket, hogy ő volt nekünk. 1817-ben született Nagyszalonta jegyzője, s 65 éves koráig világít messzelátszó fárosra. A legnagyobb epikus, sok igaz gyönyörűségünk forrása. Hányszor pihentünk meg az élet hajrájában a Margitszigeten Arany János öreg hársai alatt, a Toldival a kezünkben. A két jóbarát, Petőfi és Arany közt micsoda természetbeni különbség van: biztos vagyok benne, ha Petőfit lefröcsköli egy kocsi, dühbe gurul, s káromkodik egy nagyot, míg Arany, a jóságos türelmes, megbocsátó így ír: „Ha egy úri lócsiszárral találkoztam s bekent sárral, nem pöröltem, félreálltam, letöröltem .. Hogy lehet szeretni egy ilyen jellemet! Olyan ő, ha az ember olvas valamit tőle, mintha egy óriás tekintene le a magasból, s mi gyermeki bizalommal a kezébe tehetnénk a kezünket. Születését nem jelezte sem ágyúdörgés, sem üstökös feltűnése az égen. Szerényen jött közénk boldogságot hozni s hiszem hogy nem is halt meg, hanem mindannyiunk szívében él tovább. Szeretet és mélységes hála tölt el a sors iránt létéért. Milyen üres lett volna gyermekkorunk a szépség, a két kézzel hintett lelki érték gyönyörű magyar szavai nélkül. ARANY JÁNOS: akit szerettünk, szeretünk, aki nem hal meg sohasem, mert nem feledjük. Végtelen szerénységére mi sem jellemzőbb, mint a Toldi estéje első kiadásához írt Végszava. „E művet alig néhány versszakpótlással és azon alakban veszi a tisztelt közönség, mint ez nálam 1848. óta készen hever. Soká haboztam, vájjon nem lenne-e jobb enyészetnek átadni, de közreadom mint egy más kor szüleményét, egy hangot a múltból, melynek, ha nem egyéb, lesz tán mégis irodalomtörténeti érdeket.Pesten, 1854 nyarán.” DEL MEDICO ERZSÉBET — + — A császárok és csizmadiák lelkét egyazon öntőmintában mártják. MONTAIGNE 0533-1592 5. oldal Székássy István KÖZJEGYZŐSÉG Hitelesítések magyarországi okmányokra is. Fordítások: Magyarországi válóperek, örökösödési ügyek intézése budapesti ügyvéd útján. 1645 Irving Ave., Glendale, California 91201 Telefon: (213) 243-1053 FRANK R. PRECHENY, M.D. az ismert szülész- és nőorvos értesíti pácienseit, hogy ORVOSI GYAKORLATÁT KITERJESZTETTE AZ általános jólét és túlsúly-korlátozás eseteire is. 6317 Wilshire Blvd., Suite 407 Los Angeles, CA. 90048 Tel.: 653-1 164 Sznopek György Biztosítási ügynökség Mielőtt megújítja jelenlegi biztosítását (autó élet-, ház- kórház stb.) Hívjon fel, árajánlatért, készséggel áll magyar honfitársai rendelkezésére Office 761-1489. honié: 343-6553. 11500 Burbank Blvd. North Hollywood, Calif. 91601. A MAGYAROK JÓ ITALBESZERZŐ HELYE SAN FERNANDO VÖLGYÉBEN A Fireside Liquor !4405 Woodman Avenue. I | (A Moorpark és a Woodman sarkán, Sherman Oaks-ban.) { | Telefon: (213) 784-8728. | Magyar borok, sörök, likőrök nagy választékban. | Nyitva: reggel 8-tól este 11-ig, vasárnap reggel 9-től este 10-ig. } BUDAPESTRE ÉS BUDAPESTRŐL HETENKÉNT HÁROMSZOR CSOPORT- ÉS MINDEN HÉTEN ÉVES NYITOTT JEGY. GYÓGYSZER KÜLDÉS A VILÁG MINDEN RÉSZÉBE. Gere Travel 1162. N. Orange Grove. W. Hollywood, Ca 90046. (213) 650-1598,(213) 656-6809. Nyitvatartási minden nap 9-től 6-ig. Hétfőn 9 3-ig. HfBi ^ ■ m g Minden raktáron lévő lemez, szalag, 8 track kazetta $ 7.98 Vasárnap zárva! El mff m S A harmadik lemez vételénél $ 1.00 engedmény! BmbLI EL Kérjen árjegyzéket! ^ SUPER Al Telefonon leadott rendelést 24 órán belül szállítunk! CONTINENTAL DELICATESSEN (213) 752-8194 * Mastercharge* Bank Americard ÉS IMPORT ÜZLET SAROTTI MAGYAR SZÁRAZTÉSZTA 1 csomag $ 1.69 8400 — 8th Avenue, Inglewood, Ca. 90305. Csokoládé SZILVA ÉS BARACKLEKVÁR 1 üveg $2.98 friss hurka, A Crenshaw és az 8th Ave. találkozásánál a Standard benzinállomással szemben. MAGYAR JANS $ 1.59 csabai és gyulai, CSÁSZÁRKÖRTE $11.49 SUPERSPECIAL PAPRIKA PASZTA 1 tubus $1.59 kolbász * BARACKPÁLINKA 5 9.98 TOKAJI FURMINT $3.49 DIREKT MAGYARORSZÁGRÓL debreceni, MAGYAR CSERESZNYEPÁLINKA $ 9.98 MAGYAR VÖRÖS S1.98 tej, mogyoró, TÖLTÖTT PAPRIKA $ 2.59 cserkész kolbász KÁRTYAEstroH INLANDER RUM $1. 50 MAGYAR RIZLING $1.98 nugat, császárhús, * . ----------------------------------------------mokka, VALAMI kenyérszalonna. SPECIÁLIS ÁR: SPECIÁLIS VALÓDI mandula, CZ.ALAIN BADACSONYI SZÜRKEBARÁT $3.49 IMPORTÁLT MAGYAR rum Angol mauvar-maevar-aneol szótárak FELVÁGOTTAK DEBRŐI HÁRSLEVELŰ $3.49 PEZSGŐ és még sok MAGYAR SZAKÁCSKÖNYVEK kvargli, juhtúró NEMES KADAR $3.49 TÖRLEY TALIZMÁN másfajta RÉTESLAPOK LEÁNYKA _______________$ 3.49 EXTRA DRY $ 4.95