Californiai Magyarság, 1985 (62-64. évfolyam, 1-50. szám)
1985-12-13 / 48. szám
10. oldal PMEGHÍVÓ A Magyar Szivárvány Rádió és A Rádió Club szeretettel hívja a rádióhallgató közönséget, Los Angeles és környéke magyarságát, december 15-én, vasárnap déli 1 órától a Magyar Házban rendezendő Műsoros baráti összejövetelre a rádió adások javára. A nagyszabású zenés, vidám műsoron Vajdaffy Béla üdvözli a közönséget. A szereplők: Borvető János műsordirektor, továbbá Dóra Lívia, Ferenczik Martha, Rosen Ildi, Rózsa Nándor, Lorincz Magda és a Bohém Fiúk zenekara fognak remek szórakozást nyújtani. Belépési adomány 5 dollár, felülfizetéseket köszönettel fogadnak. Információ: BORVETŐ JÁNOSNÁL: (213) 836-0156 Cím: 1975 W Washington Blvd, L.A. Calif. 90018. Tel: 737-8973 a Magyar Szivárvány Rádió adásait minden szombaton délelőtt 10 órától 11-ig a KTVM 1460 A.M. hullámhosszon hallhatják. H M H VALLEY HUNGARIAN SAUSAGE & MEAT CO. M H 8809 Pearblossom Hwy (138) Littlerock, Calif. 93543 h Nyitva reggel 9.30-tól este 6-ig hét napon át. M GYULAI, CSERKÉSZ, LECSÓ-KOLBÁSZ , DUPLÁN FÜSTÖLT SONKA, OLDALAS, KARAJ, CSÜLÖK M CSÁSZÁRHÚS, SZALONNÁK, LECSÓBA VALÓ KOLBÁSZ M FRISS KOLBÁSZ, DEBRECENI, KENŐMÁJAS, BÁCSKAI, L VÉRES - MÁJAS HURKÁK, SZALÁMIK, L FRISS HÚSOK, RENDELÉSRE: MARHA, BORJÚ, DISZNÓ , BIRKA FÉL, VAGY EGÉSZ. H Tulajdonos: LENGYEL GÉZA — Tel: (üzem): (805) 944-3190 M H CALIFORNIAI MAGYARSÁG No. 248. 1985. december 13. Ünnepváró hangulat Folytatás a 8. oldalról tér a színi akadémiára, és akkor úgy gondoltam, hogy én is jelentkezek. Az anyám odatelefonált, hogy ne vegyenek fel. Tanulmányaim eredményesek voltak, és a Black operában mutatkoztam be.Beszél jelenlegi szerepeiről, az egyik a Rubik kocka történetéről szól, — de a legkedvesebb a „Szomorú vasárnap" a Vidám Színpadon, melyben Bodrogi, a férje játsza Serest és ő Helénkét, a feleségét. „Nagyon szeretném, ha ezt a darabot is áthoznák ide, Amerikába. Pesten fantasztikus sikere van". — mondotta. Ebéd a Grea tér Los Angeles Press Clubban. Zsúfolt terem, ünnepi hangulat, karácsonyfa. A fő asztalhoz egymás után érkeznek a közéletből, TV-ből ismert személyiségek. Érdeklődésemet leginkább Christine Land 7-es TV állomás bemondónője ragadja meg, akivel eddig még nem találkoztam személyesen. Magas, erős csontú, masculine termetű nő, lapos sarkú fekete cipőt, fekete nadrágot, és piros blézert visel, angolosan kihajtott nyakú fehér blúzzal. Körme nincs lakkozva. Az ebéden Jack Smith a L.A. Times rovatvezetője beszél vidáman, szellemesen a macskákról. Percenként tör ki a nevetés. Hogy csak egy momentumot említsek: Mikor Londonban a Shekespeare intézetben járt, látott egy kopott szőrű, görbe hátú vén macskát, és megkérdezte: Ez III. Richard? Alig hogy befejeződik az ebéd, tovább sietek, délután háromkor indul a busz Santa Barbarába, ahol Dr. Andráskó Lászlóék várnak Mikulás partira. A két órás buszút kellemes, megnyugtató nézni a tengert, a hegyeket, a szép környéket. A busznál Andráskóék unokaöccse Bili vár, aki velük lakik. Izmos, jótermetű fiú egyetemre jár, és Health Club-ot készül nyitni. Amíg a házhoz érünk, az egészségvédelemről beszélgetünk és arról, hogy manapság már az emberek egyre több súlyt helyeznek a testgyakorlatra. Belépek Andráskóék luxus otthonába. Az első pillanatban érzem a finom fenyő-illatot. A living roomban a földtől a menynyezetig érő Dougles fir élő fenyő magyar karácsonyfa áll.Csillog, ragyog a gyertyák tömegétől, rengeteg szaloncukor van rajta és a tetején angyalka. A házban minden sarokban piros poinsettia karácsonyi díszek, az asztalok elegánsan megterítve piros abroszokkal, és piros gyertyákkal. Barbara, a háziasszony piros ruhában és László a házigazda piros házi kabátban fogadnak. A hangszórókból halk karácsonyi melódiák szállnak, a kandallóban barátságosan ég a tűz. Mellételepszem. A szófán Mia a kékszemű burmai macska dorombol. Sugár, a fehér skót terrier jön hozzám, megsimogatom a fejét. A szobalány ezüst pohárban, karácsonyi puncsot hoz. Nosztalgikus, hazai hangulat fog el. Szeretném megállítani ezeket a perceket. Egymás után érkeznek a vendégek: Jeney Lászlóék, Chandler Józsefék, Őrhalmi Sándorék, dr. Dániel Katinka és több amerikai házaspár. Asztalhoz ülünk, a fogások fenomenálisak, a házigazda készítményei. Andráskóéknál mindig van valami meglepetés a vendégek számára. Alig hogy befejeztük a vacsorát, megjelenik egy hattagú énekkar. Négy lány és két fiú. Szépek, fiatalok, szmokingba és estélyibe öltözve. Különböző nemzetek karácsonyi énekeit éneküik, a kezükben tartott kottákból halkan, finoman, átérzéssel. Meghatottan hallgatjuk. Alig mennek el, jön a fehér szakállú Mikulás, zsákjában mindenki számára piros papírba csomagolva ajándék doboz, virgács a tetején, így ünnepeltek otthon Mikulást Andráskáék, és megtartották itt, új hazájukban is. A parti éjfél körül véget ért, az éjszakát Katinka házában töltöm Mielőtt elalszunk beszélgetünk, hiszen olyan sok mondanivaló van. Megtudom, hogy emlékiratain dolgozik, angol nyelven, unokái számára. Az első kötet ezer oldal lesz. Biztos vagyok, hogy minden sora értékes irodalmi és történelmi dokumentummá válik Péntek este a színházban is találkoztam Andráskóékkal, amint a színfalak mögé jöttek a színészekhez. Utána sajnos hazafelé menet László rosszul lett, és magas vérnyomással pár napig kórházi kezelés alatt állt. Szombat délután Laslo Ibyék vendége voltam a Stockholmból itt tartózkodó Tálas Ernő és felesége és Radványi Henriettével együtt. A kora esti órákban valamenynyien — Margit mama és Victor is — elmentünk a San Fernando Völgyi Ref. templom koncertjének próbájára, a Trinity Lutheran Churchbe Resedába. Belépésünkor a kórus éneke zengve töltötte be a kitűnő akusztikájú templomot, Haydn, Kodály, Scarlatti, Bach szerzemények, az egyházi zene minden misztikuma magával ragadott. Kálmán Zsuzsa dirigált. Elgondolkoztam, hogy micsoda hatalmas kulturális teljesítmény egy ilyen koncert és milyen jelentős dolog, hogy a Kodály Kórus Karácsony szent estéjén a TV-n is szerepel, ahol az emberek milliói láthatják és hallhatják őket. így készülök az ünnepre, és este mikor álomba imádkozom magam, kérem a kis Jézust, hozzon nagyon sok szeretetet minden magyar testvéremnek, mert nincs annál szebb ajándék. DR. RÓZSA TAMÁS T.: (818) 762-1470 6320 Commodore Sloat Dr. L.A. California, 90048 Patent Law-Szabadalmi ügyek Trademark Entertainment Law — a szórakoztató ipar — Business Law — Forming Corporations — Üzleti összeköttetésbe lép A BABONÁRÓL Folytatás a 6. oldalról MINDENT BAL KÉZZEL. . . ! BÁR SEMMIFÉLE BABONÁBAN NEM HISZEK. . . azért leállítottam az autómat (mikor volt) és „fekete macska keresztezte az utamat". Nem a babona miatt álltam meg, hanem állatbaráti szeretből, mert nem akartam elütni, vagy pláne eltaposni a kis cicát! Különben is mindig kedveltem a doromboló macskákat, a feketéket is, meg a fehéreket is! HARANGSZÓKOR nem szabad útra kelni, pláne lélekharang húzásakor. . . mert az az út a temetőbe visz. Na, és ki akar ODA menni? Saját lábán, gyalog? HALOTTAS KOCSIVAL szembe menve az ember vegye le süvegjét a fejéről. Amerikában a halottat limousinen kocsivel viszik, ilyenkor a szembe menő Cadillacok, Continentalok, Mercedesek meg Toyoták megállnak és felgyújtják az országúti reflektort. . . „tiszteletadásból". (Ezt a szokást már csak azért is tedd meg, hogy majdan neked is megadják a tiszteletet, ha majd téged visznek hasonló körülmények között). ÉH GYOMORRA NEM JÓ TÜSSZENTENI, aztán nem szabad „BAL LÁBBAL KIKELNI" az ágyból, mert akkor rossz kedvű lesz az illető egész nap. Ezért JAVALLANÁM, hogy felkeléskor mindkét lábat szorosan öszszetéve, nagy lendülettel ugorjanak ki az ágyból. Miként Magyar Zoltán olimpiai bajnok tette a tornász olimpián, mikor olyan szépen ugrált, úszott, lebegett, repült a LÓ-nak nevezett szertornás műlovon, hogy öröm volt nézni. . . Meg azt is, mikor nyakába akasztották az olimpiai aranyérmet, miközben a háta mögött a Himnusz dallamaira felhúzták az árbocra a magyar nemzetiszínű zászlót. DE AZÉRT a 78-80 évesek ne próbálják meg az ilyen összetett lábú, ugrásos, reggeli „FELKELÉS", mert abból csak DÓZSA féle parasztlázadás lesz, és derékba törve visszaesnek az ágyba, temérdek hátfájDAL mak közepette. . . REMÉLEM olvasóim között nem volt sok BABONÁS és írásomon csak mosolyogtak, mikként én is, mikor írtam, mert nem hiszek a néphiedelmekben, mivelhogy én sem vagyok „babonás"!!! n tTiinmi iiniiiiif -XXXXXXXXXXXXXXXXTTTT c PÁRTOLJA HIRDETŐINKET! ^ A MAGYAR KARÁCSONY IGAZI HANGULATÁT VARÁZSOLJA VISSZA *£ A LEGSZEBB MAGYAR KARÁCSONYI LEMEZ 2 HUNGÁRIÁN CHRISTMAS CHORAL Orgona, harang, pásztor-dalok. Énekel :TÁRCZY KOVÁCS ERZSÉBET | MEGJELENT: NESZLÉNYI JUDITH új zongora kazettája. Bartók és Kodály számok ' ^ J A lemez, vagy a kazetta ára 10.00 dollár plusz 1.50 dollár szállítási költség. t ^ Megrendelhető Neszlényi Judithnál 1527 East Orange Grove, Pasadena Ca. 91104, T: (213) 798-1562 BARÁTSÁGOS, GYORS ÉS MEGBÍZHATÓ 46 ÉVE AZ UTASOK SZOLGÁLATÁBAN LÉVŐ KÁVÉN TRAVEL SERVICE Minden légi- és charter társaságot képviselünk. Hajó, vonat, túrák, kocsibérlés, stb. 1131. NORTH BRAND BLVD1 elintézése. Vízumok beszerzése, rokonok kihozatala. GLENDALE CA 91202 | ÓVAKODJANAK A FÉLREVEZETŐ ÁRAJÁNLATOKTÓL! T : (818) 502-9999, (213) 245-99991 _______________________________ Nyitva: hétfőtől péntekig 9-5-ra. szombaton: 10-1-ra._____________________________ |