Californiai Magyarság, 1986 (63-65. évfolyam, 1-50. szám)

1986-09-19 / 36. szám

4. oldal GYÁSZJELENTÉS ,,A szeretet soha el nem fogy" (1. Kor. 13:8) Fájdalommal telítetten, de Isten akaratában megnyugodva közöljük hogy a szeretett férj, nagyapa, testvér TÓTH SÁNDOR 60 éves korában váratlanul elhunyt. Szirénfalván Ung megyében született 1926 január 27-én. Temetése a református szertartás szerint, szeptember 12-én volt III. PATÓCS SÁNDOR szolgálatával. Gyászolják: felesége Lilike, unokája Katica, testvére Illés Béláné, unokatestvére Borsó Lajos és neje családjával, unokatestvére József és felesége Vera, Kerekes Sándor családjával, rokonsága Ung megyé­ből, Csengerből (Szatmár megye) barátai, ismerősei és munkatársai. A család köszöni a tragédia alkalmából kinyilvánított sok-sok sze­re­tetet. | Lőrincze Lajos 1 . c. egyetemi tanár előadása || „Édes anyanyelvűnk, s annak mai gondjai" címen. | Utána kérdés-felelet a Pasadena Arts Council termében. 116 The Plaza Pasadena (Bejárat a Green Street felől)­­ SZOMBATON, SZEPTEMBER 27-én délután 4 ÓRAKOR § Rendező: Előd László.­­­ Magyar Kerekasztal Fórum (a PAC tagja) P.O. Box 506. | Pasadena, California 91102 | Fáry Lajos író személyes bemutatásában SZEPTEMBER 21-ÉN VASÁRNAP D.U. 3 ÓRAKOR 50 Magyar Esztendő 1896-tól 1945-ig Magyar, német, olasz, orosz, japán és francia híradók felhasználásával készült hiteles három órás dokumentációs film. Belépési adomány 5 dollár.­­ Nagyszámú résztvevő esetén a filmet megismétlik. — Cím: 1975 W Washington Blvd, L.A. Telefon: (213) 737-8973 BARÁTSÁGOS, GYORS ÉS MEGBÍZHATÓ 49 ÉVE AZ UTASOK SZOLGÁLATÁBAN RAVEn CHAVEL JEIVICE SLUSTOn,a 5 8 _ I 1131 North Brand Boulevard, Glendale, CA 91202 (818) 502-9999 (213) 245-9999 I Kül- és belföldi jegyek, kocsibérlés és vásárlás, hajó-, vonat­túrák. /.nwrtcan &pci* *ty/H Vízumok beszerzése, rokonok kihozatala. g P |C| 1\T lÉT IP Ol CONTINENTAL NYITVA: POSTÁN IS SZÁLLÍTUNK£ iamil O Deliden dhnpor, S® | Vasárnap z á r v a ! Mastercharge * BankAmericard & ................. ............Magyarországról Magyar PICK HEVESI FEHÉR, vagy VÖRÖS GYOMORKESERŰ importált BOR BIGGER $1.75 SPECIAL $8.79 HALÁSZLÉ SZALÁMI -------------------­SAROTTI (Hatalmas választékban LEVESKOCKÁK, CSERESZNYEPÁLINKA Paprika- sulvás- Csokoládé Magyar Lemezek fLOBUS ......■ ■ .... 750 m­l $8.79 hagymá é! Qft£ és Kazetták SAVANYÚSÁGOK, HUBERTUS $ 8.79 Császárkörte $11.95 fokhagyma paszta ^ V Minden 3-ik darabból LECSÓ BARACKPÁLINKA 7.5 dl $ 8.79 ,el- $100 engedmény Friss, európai DIÓLIKÖR 750 ml $8 79 -----mandula ------------------------------------------------------------ módra készült VILMOS KÖRTE PÁLINKA 750 ml $8.95 IMPORTÁLT frandula. KVARGLI FELVÁGOTTAK, ------- ■ ..n ----------------------------------------------­Magyar lekvárok m­entés JUHTÜRÓ GYULAI, CSABAI TOKAJI ASZÚ 3 * - 5 pUttOOJTO* Málna és meggyszörp még sok •------------------------“ KOLBÁSZ, BADACSONYI SZÜRKEBARÁT Magyar pirosparikai más fajta. RUSZAI DEBRECENI, TOKAJI FURMINT •• EGRI BIKAVÉR­Ő • ■ ■ ' '■■■ DISZNÓSAJT Dobrid Hárslevelű, Nemes Kadar, Leányka FRISS MÁK darálva is VILLANY ESZPRESSZÓGÉP --------------10 ■ -------------------------- ■ Dió, mogyoró. Magyar-angol és angol-magyar szótárak, magyar szakács- Magyar dobozos mandula könyvek.­­ MAGYAR JÁTÉKKÁRTYA csokoládék. Sokféle száraz gyúrt tészta Magyarországról. 840Q-8th Avenue, Inglewood, CA 90305. A Crenshaw és a 8th Ave találkozásánál T: (213) 752-8194, 752-1002 * A * A ’ A ' A * A * * ií&k * Étik * && ' * jfc * JA ♦ Jftfc * jjífc ♦ Vjb ♦ JA * * A * lA * jffk * At Al Al At Al At Al At At A* At At Al At A'At A i«W iW i W *W iTM • V iW tW * w iW »w i w • V íV ív i W i W tw íW »^r iW • w iW »w * w íWéWíWkwiViiw' *Wiw iw iWiViv i W iW iW iw »W CALIFORNIAI MAGYARSÁG No. — 36. 1986. szeptember 19 Személyi, Társadalmi Hírek Egy TV programra hívjuk fel olvasóink figyelmét, a címe HUNGARY. . . PUSHING THE LIMITS? Kétszer kerül bemuta­tásra a KCET Chanel 28 állomá­son. Először október 22-én szer­dán este 9-kor és másodszor ok­tóber 26-án vasárnap d.u. 5-kor. — + — Az AMERICAN FREEDOM FIGHTERS (Az Amerikai Sza­badságharcos Szervezet) tünte­tést szervez a Pro Sovjet Front Groups lampionos felvonulása ellen szeptember 21-én délután 5.30-kor. Indulás a West Los An­geles Federal Buildingtől (Cím: 11000 Wilshire Blvd, W. L.A.) A Magyar Szabadságharcos Vi­lágszövetség L.A. Csoportja kéri a bátor és hazánk szovjet meg­szállása ellen tiltakozó honfitár­sainak megjelenését az ellentün­tetésben. FORRADALMI EMLÉK­­ÜNNEPÉLY SAN DIEGOBAN Október 18-án szombaton este 6-kor tartjuk a vacsorával egybe­kötött Forradalmi Megemléke­zést. Az 1956-os forradalom ma­gyar történelmünk egyik sorsfor­dulójának 30-ik évfordulója lesz októberben. Nagy Kati toros va­csorával várja vendégeit. Tollas Tibor költő ünnepi beszédét az új Magyar Egyház szavalókóru­sának műsora követi. Jegyezzük be a dátumot naptárainkba! Min­den magyarnak köztünk a helye ezen a napon! Meghatódottan vettük kézhez a tokyoi KÖRÖSI CSOMA CEN­TER sorait, melyben lapunk e heti kiadásában megjelent hirde­tést teszik közzé: támogatást a Burgkasti Magyar Gimnázium számára. Nemes elgondolás ez és biztató a jövőre, hogy Japánban is híre van ennek a nagyszerű magyar iskolának, sőt támogatói is akadnak. Szeretettel kérjük kedves olva­sóinkat, a hirdetés nyomán jut­tassák el adományukat az ott fel­tüntetett címre. A magyarrá ne­velt fiatalság az utánunk követ­kező generáció. Várakozáson felüli sikere volt a körünkben nagy népszerűség­nek örvendő HILLTOP ÉTTE­REM BÁRAVATÁSÁNAK. Zsú­folásig megtelt nemcsak a szép, elegáns új bár, de az étterem is, a hangulatot pedig nagyban fo­­kozta ifj. Sánta Ferenc hazai ze­nekara, mely tíz napon át a Hyattfest keretében a L.A. Hyatt Regency Hotelben szóra­koztatta az amerikai és magyar közönséget. ÓRIÁSI SIKER VOLT A NAGYVÁRADIAK II. BARÁTI TALÁLKOZÓJA (Az Alföldtől a Hargitáig) a múlt szombaton a Magyar Házban. A kb. 350 résztvevő teljes mértékben meg­töltötte a termeket. A vendége­ket pompásan megterített aszta­lok várták, rózsaszín abroszok­kal, színes szalvétákkal az új pezs­­gős poharakkal, melyekre külön rendelésre festették rá a magyar címereket. A hangulat az első perctől kezdve meleg, baráti és családias volt. GÁL GIZI a Nagy­váradi Találkozó szervezője és háziasszonya elegáns, fehér csip­ke koktél ruhában fogadta a ven­dégeket. A színvonalas, vidám, szórakoz­tató műsor valamennyiünk tet­szését elnyerte. Bevezetésül HÁ­MORI ALFRÉD elnök szólott. VARGA TIBOR konferanszié, mint mindig, megnyerő, közvet­len és szellemes volt. Utalt arra, hogy nemcsak a nagyváradiak számára szól ez a találkozó, ha­nem minden magyarnak. Hivat­kozott a Sajtóbálra , ahol szintén nem mindenki újságíró, mert ha azok lennének, sok lenne még a Los Angeles Timesnak is. Azután elkezdte sorolni a nagyváradi ut­cákat, tereket, melyekre sokan emlékeztek. A zenei részben HORVÁTH JOCÓ magyar nótái és sanzonjai SEMEGI JÁNOS magyar nótái, és KLEIN TIBOR énekes-táncos magánszáma részesültek szűnni nem akaró taps-jutalomban a kö­zönség részéről. Klasszikus zenei élményben is volt részünk a na­gyon tehetséges PATÓCS EDIT zongoraművésznő Chopin: Nocturnéja által. A prózai részt ŐSS ENIKŐ művészi, humoros szavalata képviselte. BAGDI SÁNDOR: Semmi gondom c. költeményével, állandó kacagást váltva ki. Szívből jövő meleg fogadtatásban részesült a KÁR­PÁTOK fellépése a szunyogma­­tolcsi és szatmári táncokkal, melyre a közönségnek tapsor­kánya többszöri ismétlést köve­telt. A nagyon finom vacsorát, — melynek egyik fogása székely ká­poszta volt, — a fenomenális friss, forró, tepertős pogácsa ko­ronázta be. A Találkozó iránti lelkesedés biztatás­a jövőre, kialakul egy erdélyi és Erdéllyel együttérző társaság, mely ezentúl évenként találkozik és el kell ismernünk, hogy ennek elindítója és szerve­zője a ház gondnokai a GÁL SÁNDOR és GIZI házaspár. F.M. Önmagában véve semmi sem tisztességes, vagy tisztességtelen, igazságos, vagy igazságtalan, kel­lemes, vagy kínos, jó, vagy rossz. A közvélemény ruházza fel a dol­gokat ezekkel a tulajdonságokkal mint ahogy a só ízesíti meg az ételeket. (A­na tele France) Óss Enikő: Melinda ÓSS ENIKŐ játsza az október 25-én színrekerülő BÁNK BÁN nemzeti drámában Melindát és szerepével kapcsolatban a követ­kezőket mondta: — A dráma története két síkon fut. Az egyik az idegen zsarnok­ság ellen, mely megfosztja jogai­tól a nemest és a parasztot, a má­sik: elrabolja Melinda emberi boldogságát. Az ő sorsa egy da­rab az ország életéből. — A tragédia idején II. Endre lengyelországi hadjáraton van, teljhatalmú helyettese Bánk Bán az országot járja. Ezt az alkalmat használja ki Gertrudis királyné, hogy öccse számára megszerezze Melindát, akinek meggyalázása után Petur bán Bánkot visszahív­ja. Bánk addig királyhű volt és a Melinda ellen szőtt ármány után későn veszi észre az idegen el­nyomók erkölcsi züllöttségét. Melinda szívtépő fájdalma, meg­őrülése és öngyilkossága rendkí­vüli színészi feladat. Milyen érzéssel vállalkoztál er­re a szerepre? — Ez egy olyan darab, amiben megtiszteltetés résztvenni és olyan szerep, mely presztízst ad a színésznőnek. Szeretem, tanu­lom és minden nap próbálom magamévá tenni, teljes mérték­ben átérezni a karaktert. Mi a véleményed a kosztümös és nem kosztümös előadásról? — Sokkal nehezebb végigvinni a gondolatot a közönség tudatá­ba és a kor illúzióját megadni kosztüm nélkül. A kosztümnek nagy jelentősége van, a szerepkör formálásában és a közönség szá­mára elhihetőbbé válik az egész történet. Lehetséges, hogy szeré­nyebbek leszünk, mint a Nemze­tiben, de igyekszünk korhűek lenni. F. M.

Next