Czeglédi Közlöny, 1929 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1929-01-06 / 1. szám

XX. évfolyam CZEGLÉDI KÖZLÖNY 1. szám. — Jótékonyság. A Ref. Nőegylet nemes ha­gyományaihoz híven az idén is gazdagon megvendégelte a karácsonyi ünnepekre való tekintettel a városi szegényház és a városi kórház 72 ápoltját. December 24 én d. u. 4 órakor Zsengellér Gyuláné,­­ Tóth Ilona Kiss Józsefné úrnők valamint Czeglédy főtisztele­tű és dr. Zsifkovits Aladár főorvos ur sze­mélyes felügyelete alatt osztották szét az ápol­taknak a rendkívüli dús vacsorát. Czeglédy főtiszteletű ur beszédet is intézett az ápol­takhoz utalt a szent este jelentőségére és az élet hajótöröttjei könnyekig meghatva imád­koztak együttesen a megszületett Jézus tisz­teletére. Az ápoltak háláját dr. Zsivkovics Aladár főorvos a helyszínen tolmácsolta a Ref. Nőegylet nevében megjelent hölgyeknek. — Anyák iskolája. A Stefánia Szövetség helybeli fiókja az „Anyák iskoláját“ 1929 január hó 9-én, szerdán délután 2 órakor tartja meg az Urániában a következő műsor­ral: 1. Beszédet tart dr. Vörös Márton a gyermekgyilkosról. 2. Énekszámokat ad elő Bálint Pistike. 3. Szaval Nagy Mária óvónő. 4. Egészségügyi előadást tart Dall’Ollio Lui­­giné Vörös Hana vezetővédőnő. 5. A sifonér című színdarabot előadja a ref. nőegylet le­ány csoportja. 6. Egészségügyi előadást tart d. Kiss Károly orvos. 7. Egészségügyi film „ A­ fertőző betegségekről és azok védekezé­séről.“ 8. Himnusz. Belépődíj nincs önkén­tes adományokat szívesen fogadunk! Az elő­adásra gyermekek nem jöhetnek. Kérünk pontos megjelenést, mert az előadást pontosan 2 órakor megkezdjük. Stefánia Szövetség Vezetősége. — Kiállítás. A helybeli Baromfitenyésztők Egyesülete folyó hó 18—20-án (péntek, szom­bat, vasárnap) rendezi meg a Központi Szál­loda emeleti nagy helyiségében II. bemutató Kiállítását és Vásárát. E kiállításra benevez­ni úgy díjazásra, mint eladásra január hó 13-ig lehet hétköznapokon délután 2—3 óra között Zakar titkár,lakásán (Arany­ u. 8 szám) és vasárnapokon délelőtt 10—12 óra között a Központi Szálloda külön helyiségében (Ka­zinczy utcai bejárattal) baromfiakért darabon­ként, galambokért páronkért 60 fillér térdíj lefizetésével. Eme kiállításon való részvétel­re annak megtekintésére azért is felhívjuk olvasóink b. figyelmét, hogy e nálunk elha­nyagolt, de egy kis jóakarattal és kitartással szépen jövedelmező foglalkozással jelentéke­nyen növelhetjük bevételünket és megcson­kított hazánk kivitelét. — Mit tanít a cseh a Felvidéken. Az Alföld­ről így mesélnek: „Szárazság idején a tele­pek porban, esős időben sárban merülnek el, mert nincs kő és fa vagyis por és sárfészek. Ilyen nagy falvak Szarvas és Békéscsaba, de tót lakossággal.“ „Magyarországnak erdeje nagyon kevés, úgy, hogy szalmával és trá­gyával tüzelnek.“ „Magyarország lakossága tarkán vegyes. Túlsúlyban vannak a magya­rok, akik mint nomádok jöttek az országba és foglalták el.“ „A lakosság műveltsége je­lenleg alacsony fokon áll, 60 százaléka anal­fabéta.“ Szegény magyar és tót fiuk, ezt ta­nítják az iskolában, otthon a szülők pedig de mást regélnek a régi jó magyar időkről, Rákóczyakról, Bercsényiekről, bő aratásról, fehér kenyérről. — Országos mezőgazdasági kiállítás és vásár Budapesten. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület által immár négy évtizeden át min­den év tavaszán rendezni szokott tenyész­­állatvásárok 1929 ben fontos fordulóponthoz jutnak, mert a rendezőbizottság határozata értelmében „Országos mezőgazdasági kiállítás és vásár“ elnevezést fogják kapni. A rende­zőség e címen kezdette meg a XXXVII. bu­dapesti tenyészállat- termény- és gépkiállí­tás előkészítésének és szervezésének mun­káját, ami a kiállítás sokoldalúságára való tekintettel már hónapok óta folyamatban van. A kiállítást közvetlen húsvét előtt, március hó 21—25 napjain fogják megtartani a bu­dapesti tenyészállatvásártelepen. A kiállítás gerince a jövőben is természetesen a tenyész­­állatcsoport marad, amely értékesen fog ki­egészülni annak következtében, hogy a föld­művelésügyi minisztérium az állami telepen lóistállót épített és így ezentúl tenyészlovak kiállítása és bemutatása is lehetővé válik. A lóistálló tetején nagyszabású vasbeton-tri­bün, előtte pedig felvezető és hajtópálya lé­tesül, amelyen a rendezőség a díjazott lovak és szarvasmarhák elővezetését és különböző lovasosztagok gyakorlatainak bemutatását vette tervbe. A kiállítás látogatói részére ez évben is 50 °/- os utazási kedvezményt kiz­­sított a kereskedelmi minisztérium. A rende­zőség megtette a lépéseket, hogy a külföldi vasutakon szintén kedvezményes utazási le­hetőség álljon rendelkezésre, valamint, hogy a vízum megszerzése is minden irányban meg­­könnyíttessék. A Kecskemét kapja a borközraktárt. Nemré­giben óriási harc keletkezett Kecskemét, Ceg­léd Nagykőrös és Havas között a Duna-Tisza­­közi borközraktár elnyeréséért. A félegyhá­ziak a kecskeméti borközraktárhoz csatla­koztak, hogy Félegyháza egy fiókot kap Kecs­keméttől. Balázsy Ferenc műszaki tanácsos, a földmivelésügyi minisztérium szőlészeti és borászati osztályának vezetője a múlt hé­ten értekezletet tartott a borközraktár ügyé­ben Kecskeméten, ahol a szükséges 100.000 pengő hozzájárulást részjegyzések útján biz­tosítani tudják és 5-6 ezer hektoliter bor befogadására helyet is sikerül garantálni, ezért a borközraktár felállításának semmi akadálya nincs. Balázsi műszaki tanácsos fel­hatalmazást adott a szövetkezet megalapítá­sához szükséges előkészületekre. — íme, Kecskemétnek mindenben sikerül számításait keresztülvinni s nem is csoda, mert ott a szőlősgazdák nemcsak helyeslik a reájuk nézve nagyon fontos b­orközraktárt, hanem a szükséges összeget lejegyezték, míg nálunk a nagy helyeslés után nehezen indul a jegy­zés, azt hiszik, hogy pénz nélkül is lehet szövetkezetet alapítani. Pedig tévednek. — Elfogott szélhámos. Dr. Lux Sándor hely­beli szanatóriumában lábtöréssel volt kezelés alatt egy Herczeg Mihály nevű egyén. A kór­házból dec. hó 21-én megszökött, elvitt ma­gával egy csomó fehérneműt. A tettest a monori csendőrség Horváth Mihály szemé­lyében elfogta. Kezelés alatt is hamis nevet használt. — Betörések: Popovics István ceglédi lakos fáskamráját dec. 28.-án ismeretlen tettesek feltörték, onnan 4 mm. tűzifát 18 P. értékben elloptak. Nagy Lajos ceglédi lakos készülő házának vályoggal berakott ablakát ismeret­len tettesek kibontották és onnan különféle fehérneműt kb. 300 P. értékben elloptak. Tü­­rei András ceglédi lakos udvarán levő tyú­kóiból ismeretlen egyén a tyúkokat akarta ellopni, de a háziak észrevették és tettének véghezvitelében megakadályozták. A tettes a nála levő pisztolyból 3 lövést adott le, de nem talált. A tettest Rafael Béla rovott mul­­ta cigány személyében másnap a rendőrség elfogta és a kecskeméti kir. ügyészséghez kisértette át. Jan. hó 1-én Monor községben Kovács János földbirtokos lakásából egy vaskazettát benne 700 P. készpénzt és 22.000 P. értékű betétkönyvet ismeretlen tettes el­lopott. A nyomozás e város területén is fo­lyamatban van. • «gBgatfWBCTHM IH mill BBWraMMWMMBBBBBMMBMBf A Ganz és Társa—Danubius R. T. Budapest Schlick-Nikolson R. T. Budapest Gép- és Vasútfelszerelési gyár R. T. Kistarcsa Mayer motorgyár, Szombathely és Dr. Lipták és Társa R. T., Pestszentlőrinc gyárak egyesülése folytán felszabadult néhány ezer szerszámgép és gyári berendezési tárgy­ú in. mindenfajta esztergapadok, revolverpadok, sikesztergapadok, fúrógépek, automaták, hori­zontális fúró- és maróművek, gyalúgépek, shaping-gépek, vésőgépek, horizontál, univerzál és vertikális marógépek, fogaskerékmarógépek, csiszológépek, gőz- és légkalapácsok, lemez- és famegmunkáló gépek, orsós-, excenter- és kovácsprések, teljes öntödeberendezések, da­ruk, tolópadok, tolatómozdonyok, kazánok, generátorok, valamint egyéb gyári berendezé­sek és mindenféle gépek eladásra kerülnek. Kérdezősködések és megtekintés kizárólag csak a Központi eladási iroda útján Magchlnen-Terkanfsgemeineschaft Kosenau A. G. Berlin-Düsseldorf, Hecht &LewkowItz G.m.b.H. Berlin Postáékra: Maschinen-Verkaufsbüro (Gépeladási Iroda) Pestszentlőrinc — Lipták telep Telefon: Budapest József 408—57. Megtekintés céljából telefonhívásra mindenkor autó áll rendelkezésre. Kívánatra részletes raktárjegyzéket küldünk. Keserüviz és Toél'ti.ss'ti.'tó Ál Igmándit ne tévessze össze másfajta keserűvizzel. Kapható mindenütt lila és nagy üvegekben. Schmidttauer kútvánalat Kun»*«®

Next