Československý Šport, júl-september 1968 (XXII/153-229)

1968-08-02 / nr. 181

■i a Za zlatom daleko! „Kto chce získať v Mexiku zlatú medailu, musí skočiť as­poň 820—825 cm, súdi európ­sky rekordér v skoku do diaľky Ter Ovanesian. Tento ľavorit pre OH myslí, že napätá atmos­féra v OH neprispeje veľmi k vytvoreniu nových rekordov. Za svojich najvážnejších súperov považuje Boba Beamona a Ral­­pha Bostona. „Pre Ralpha v tomto športe nejestvuje nič ne­možného. Teraz skáče tých 818 cm, a to hovorí veľa. Pravda, aj olympijský víťaz Lynn Da­vies môže do boja vážne pre­hovoriť a nezabudnime ani na ďalšieho kandidáta na medailu, Francúza Jacquesa Paniho.“ Sám sa poctivo pripravujem, veď mám 30 rokov a celkom iste toto budú moje posledné olympijské hry. Mám stále opletačky s poranenou nohou a preto teraz trénujem iba roz­behy, aby som našiel správny rytmus.“ Ročník XXII., č. 181. 40 halČSSR - Japonsko 3:1 (1:0) Futbalové stretnutie olympionikov nenadchlo • Góly: Stratil, Boroš, Kráľ, resp. Kuvara • Čs. hráči zaostali ďaleko za výkonom toho kolektívu, ktorý výradil v kvalifikácii pre OH celok ZSSR BRATISLAVA, piatok 2. VIII. 1968. Štart futbalistov z ázijského kontinentu je pre našich divákov zatiaľ viac raritou ako veľkým športovým zážitkom. Tak tomu bo­lo aj v pripade japonských olympionikov, ktorf sa počas svojho európskeho turné predstavili v Hradci Králové v střetnuti proti Čs. olympionikom. Za rozhodovania Valeša a pred zrakmi 3000 divákov nastúpili mužstvá takto: ČSSR: Kramerius — Večerek, Jarabeli, Linhart, Mutkovič — Te­­^aŕ, Bartovič — Král, Petráš, Stratil, Boros. JAPONSKO: Jokojama — Kata­­jama. Mojamoto, Suzuki — Mori, Oni — Macumoto, Mijamoto. Ku­­vara. Kavamoto, Sugijama * v Čs. olympionici pred dvoma me­siacmi prekvapili celý futbalový svet, lebo v kvalifikácii na OH v Mexiku dokázäli vyradiť vysoko favorizovaný Sovietsky zväz. Prav­da. tentoraz nastúpilo iba torzo z tohto mužstva, ktoré tak neča­kane triumfovalo. IBA SNAHA Sprievodným znakom I. polčasu bola slabšia hra a z našej strany aj dosť veľké podceňovanie súpe­ra, čo bolo možno aj tým. že už v 3. min. strelil Stratil po nepria­mom kope z prihrávky Bartoviča vedúci gól. Táto skutočnosť akoby našich hráčov predčasne uspoko­jila, lebo v ďalších fázach sa utá­pali v neplodných akciách. Isté je, že viacerí hráči hrali spolu iba po prvýkrát, no práve to ich malo viesť k väčšej aktivite. Nakoniec možno kvitovať iba snaživý výkon Japoncov. Snažili sa hrať naplno, ale ako ukázal priebeh, to bolo prakticky všetko. Pokusy i názna­ky o momenty prekvapenia skon­čili bezúspešne, hoci brankár Kra­merius sa nezdal byť vo svojej koži. VilPOI.CASF dal tréner Blažejovský príležitosť ešte Holešovi, Bouškovi, Pajerchi­­novi a Jarabinskému, ale ani tieto zmeny, ktoré boli viac-menej skú­šobnými, nepriniesli do nového, čo by na hracej hry nič ploche urobilo viac vzruchu a divákov priviedlo do varu. Japonci zostali aj naďalej snaživí, ale postupne im predsa len ubúdalo fyzických síl. Čoraz častejšie sa hralo pred Jo­­kojamovou bránou, no v rozhodu­júcich momentoch strieľali čs. útočníci veľmi nepresne, takže priamych a nebezpečných striel bolo málo. V 62. min. bola lopta po strele Boroša po druhý raz v sieti. Ten­to gól vniesol do hry čs. celku predsa len trochu života a nie­koľko minút potom, čo do brány nastúpil náhradník Hamasaki pri­dal Král hlavou tretí gól. Zdalo sa, že naši hostia sa zmieria so svojím osudom. Naopak, pri jed­nom z protiútoku setrelil Kuvara pekným haifvolejom čestný úspech Japoncov. PREMÁRNENÁ ŠANCA Japonci sa ukázali veľmi vhod­ným súperom pre overenie a pre vyskúšanie rôznych kombinácii, na koľko prílišné taktizovanie je pre nich v súčasnosti ešte niečím cu­dzím. Čs. hráči však miesto po­núknutej šance hrali dosť ľahostaj­ne a ukázali rovnako málo futba­lového umenia, hoci ich schop nosti sú ďaleko väčšie ako uká­zali. (gd) Posledné zápasy v Intercupe Dvaia doma, dvaja vonku • Slovan istým víťazom a majiteľom 10 000 švajčiar­skych frankov • Trenčín do Opole, Slovan do Hamburgu, Lokomotíva proti Salz­burgu a VSS hostia Szombierki V poslednom kole skupín „B“ oddelenia medzinárodnej letnej fut­balovej súťaže — Interpohár (Rap pánov pohár) — idú dve čs. muž­stvá do zahraničia — dve hrajú doma. Už istým víťazom jednej zo skupin je Slovan Bratislava, ktorý do Hamburgu odchádza s úsi­lím úspešne zakončiť boje tohto ročníka súťaže. Trenčianska Jednota bude hrať miza. VSS hrajú so svojím jedi v poľskom Opole a ak by sa jej podarilo to, čo sa nepodarilo do­ma, lebo iba remizovala s Odrou 0:0. získala by po prípadnom ví­ťazstve prvenstvo v skupine. Ús­pešnosť čs. mužstiev v tohtoroč­nom Interpohári potvrdzuje aj tá skutočnosť, že v dvoch zápasoch na košickej pôde majú obe košické mužstvá příležitost vybojovať si víťazstvo vo svojich skupinách. Lokomotíva už v sobotu hosti ra­kúsku Austriu Salzburg a na pr­venstvo v skupine jej stačí aj re­ným premožiteľom v skupine Szombierki Bytom (v Bytome 2:3) v nedeľu. Ak vyhrajú, a to je ich predsavzatie pre odvetu, budú rovnako ako vo vlaňajšom ročníku prvé v skupine. Slovan Bratislava odchádza do NSR v piatok ráno lietadlom cez Prahu, Frankfurt nad Mohanom do Hamburgu. Tam hrajú v sobotu o 18,30 hod,, aj keď už majú isté ví­ťazstvo v skupine. Chcú v posled­nom zápase úspešne obstáť. Na druhý deň idú Bratislavčania do Aachenu, kde hrajú s tamojšou Aliemaniou o 17. hod. Je to vlast­ne reciprocita za dvojzápas ham­burských futbalistov na medziná­rodnom turnaji v Bratislave. Tré­ner Michal Vičan berie 16 hráčov — Vencel, Kontir, Ján a Ľudovít Zioeha, Horváth, Popluhár, Mutko­vič, Filio, Hrivnák, Hrdlička, Cvet­­ler, Ján a Jozef Čapkovič, L. Mo­der, Jokl a Hiavenka. Nejdú Bizoň (nie je na súpiske pre súťaž) a Sokol (vrátil sa len teraz z vo­jenčiny). Trenčianska Jednota ide do Poľ­ska. Hrá tam v nedeľu o 17. hod. s Odrou Opole. Tréner Tibor Mi­chalik musel načrieť do rezervy, lebo nemôže rátať s brankárom Rihoškom. Nahradzuje ho Šimon­­čičom, ktorý chytá za „B“ muž­stvo. Doma zostane aj z posledné­ho zápasu zranený Jankech a ne­vyliečiteľný Navrátil. Berie hráčov: Oravec, Šimončíč, A. Hojsik, Schwarz, Hochel, Pokorný, Urvay, Petřík, Mojžiš, Bartovič, Benc, (Pokračovanie na 4. str.) Vojaci do slovenských Dukiel Futbalová sekcia Slo­venského výboru ČSZTV vzala na ve­domie správy o prí­pravách súťaží. Po­sledné aktivy, ktoré rozhodnú o maj­strovských súťažiach sezóny 1968-69, bu­dú mať 11. augusta okresné futbalové sekcie. SFS schvá­lila nominačnú lis­tinu divíznych rozhodcov a inštruk­torov. Novými rozhodcami v slo­venských skupinách E a F sa Stali J. Hlísta, A. Melíšek, M. Ondrušek, St. Bohuš, V. Červeň, J. Dupkala, V. Šišiak, V. Soják, J. Gálík, A, Ujhelský. P. Faírák. F. Fecko a J. Mihalčík. Celkove pre slovenské skupiny divízie a obe skupiny dorasteneckej ligy na Slo­vensku je k dispozícii 60 rozhod­cov. ☆ Schválili tiež postup štyroch nových slovenských rozhodcov do radov druholigových rozhodcov — J. Korčeka, Ing. J. Lobotku, L. Bardiovského, J. Palacku a J. Ro­­xera. Slovenská futbalová sekcia, ako každoročne, pozvala na 10. 8. na pravidelnú poradu pred začatím súťaží aktív slovenských prvoligo­vých a druholigových rozhodcov. ☆ Schválili aj zloženie pracov­nej komisie pre spracovanie mo­delu nových národných orgánov a ústredného orgánu vo futbale, ako aj návrh na vymedzenie činnosti v podmienkach dočasných národ­ných orgánov a ústredného orgá­nu. ☆ Na zásah futbalovej sekcie SV ČSZTV zostáva väčšina nastu­pujúcich brancov — hráčov I. a il. ligy — na Slovensku. Z počtu 26 takýchto hráčov zo Slovenska, len traja budú v Dukle Praha a ostatní sa objavia v dresoch Duk­ly Banská Bystrica, Dukly Nováky a ČH Bratislava. (sč) Bratislavčania najúspešnejší Na Oravskej priehrade sa skončili IV. rozjazdy MR v jach­tingu dorastu a žien. Celkový stav — dorast: finn — Andel (Slovan Bratislava) 4210 b., mlok — Horák (Slovan Bratislava) 5113 b., a Lorencová (Dobřichovice) 3039 b., pirát — Loukota- Pospíšil (Slovan Bratislava) 4506 b., Porubská-Cadová (Slovan) 2637 b., kadet — Momont-Szubowski (Poľ.) 4091 b. Najlepšia čs. dvojica Ráček-Loukota (Slovan) je na 5. mieste s 1866 b.: ženy — finn — Malá (Slovan) 3784 b., mlok — Veselá (Vyše­hrad Praha) 3317 b., pirát — Krištofová-Brodská (Vyšehrad) 3802 b. J. Sahúľ AVERY BRUNDAGE: „Zničili sme olympijské ideály" Predseda MOV Ave­ry Brundage hovoril na mítingu športo­vých zástupcov ame­rických vysokých škôl v Chicagu. Po­dľa jeho názoru: sa Zimné olympijské hry zmenili' v príliš ob­rovskú, príliš náklad­nú a komerčnú vec. „Musíme niečo robiť s Medzinárodnou ly­žiarskou federáciou, ktorej reprezentanti sa stali živou rekla­mou značky pre obchodné lyží. Najprv sme boli ubezpečení, že tieto praktiky bu­dú zakázané, ale po­tom nám povedali, že odstránenie ly­žiarskych značiek by porušilo rovnováhu v lyžiarstve. To sa mu­sí zmeniť“, povedal Brundage. Ďalej vy­hlásil, že „najväčším nebezpečenstvom pre amatérske princípy je rastúci komercio­­nalizmus a politické zásahy. Amatérizmus je pálčivý problém. Všetci hovoria, že sa musí dodržiavať, ale každý ho chce vy svetľovať svojim spôsobom“. Brundá ge vyslovil i poľuto­vanie nad vylúčením JAR z účasti na OH v Mexiku. „Je poľu­tovaniahodné, že ju hoafrickí olympionici sa nemôžu podieľať na OH v Mexiku len preto, že jestvuje rasové napätie. Me­xičania nám povedali, že by museli určiť 5 policajtov na ochra­nu každého repre­zentanta JAR. Vy hoveli sme im, ale tým sme zničili olympijské ideály, ktoré hovoria: žiad­na diskriminácia z dôvodov politických, rasových alebo ná­boženských.“ (čstk) Mám veľmi rada športové pre­nosy, pri ktorých strávim často celé hodiny. Viem, že takúto zá­ľubu nemám sama. že sú nás de­saťtisíce. Nedávno som bola v Komárne na majstrovstvách ČSSR vodných motoristov. A tam som na vlastné oči videla, že o tele­vízny prenos tohto podujatia sa staral veľký štáb ľudí. Zaujímalo ma, či aj oni majú radi šport, alebo či je to len ich zamestna­nie. Na krátky rozhovor som si vybrala kameramana Františka T r u t z a (na obr.). A Odkedy už robíte športové prenosy? 0 Od samého začiatku, t. j. od roku 1957. Predtým som sa športom zaoberal v Čs. filme. A Ktorý šport vás najviac drží? 0 Hlavne futbal. To preto, lebo som ho začal hrávať ako chlapec v Malackách a neskôr za slovenského štátu som obliekal dres prvoligovej Pov. Bystrice, Martina a OAP. Ako kameraman musím však ovládať aj ostatné športy. A Ktoré z našich prvoligových futbalových mužstiev vám idú najlepšie do kamery? 0 Predovšetkým Trnava Trenčín. Mrzí ma, že bratislav­a ský Slovan, ktorého som priaz­nivcom, sa k nám správa ma­cošsky. Keď ideme na strechu tribúny, frflú, že nás je veľa a pod. Zrejme si myslia, že pre­nos robia traja kameramani a ko­mentátori. Naproti tomu Inter rá­tal už pri výstavbe svojho šta­dióna so športovými prenosmi a na hlavnej tribúne urobil pries­tor pre postavenie kamier. A Divákom kúzlite obraz, aby mali pôžitok. Máte ho aj vy? O pôžitku nemôžem hovoriť. Mňa okolo nesmie nič zaujímať, nesmiem povzbudzovať, ani sa narovnať. Mojim cieľom je poslať divákom kvalitný obraz. A Pri kamere potrebujete po­koj. Chápu to diváci? # Pri futbale áno, pri hokeji nie. Hádžu po nás jablká, poháre, paradajky... Mali by nás tiež trochu šanovať. A Stalo sa vám aj niečo hor­šie? Vo futbalovej kvalifikácii na MS medzi ČSSR a Portugalskom sme na Tehelnom poli zmokli do nitky. A A niečo príjemnejšie? 0 Prihodilo sa mi to v kvali­fikačnej skupine hokejistov na MS v Bratislave. Povestný ka­nadský obranca obor Dewsbury, o ktorom sa toľko popísalo, že je zlým mužom, ma mimoriadne príjemne prekvapil. Od chvíle, čo som sa s ním zoznámil, ml vždy, keď nastupoval na ľad, pred ka­merou pekne zasalutoval. Ešte veľa mi toho František Trutz narozprával. Presvedčila som sa, že má šport veľmi rád á že by šiel za nim na kraj sveta. A odteraz, keď nám jeho kamera bude kúzliť obraz, vždy si naň v dobrom spomeniem ... Darina JASLOVSKÁ + Trnavskí futbalisti, majstri republiky, pre. verujú svoju priprave­nosť. Nad Slovanom B vyhrali 5:2 v trénin­govom tempe. (Na snímke Adamec boju­je s Kovaříkom. Foto: J. Piaček.) Náš štatistický stípček Silná trojica Dvadsaťtriročný Vladimír Kosin­­skij, ktorý vedie tohoročnú tabuľ­ku najlepších výkonov na 200 m prsia, dokázal za dva roky zrých­liť svoj výkon o plných 11,6 sek. Aj v tejto disciplíne dominujú so­vietski plavci, ktorí začali svoj nápor na svetové časy už v apríli t. r. v Talline. Najväčší výkon­nostný skok však dokázal Mexi­čan Muňoz (20,7 sek.) a Brazíl­čan José Fiolo (12,0 sek.). Súťaž na 200 m prsia bude teda v olympijskom bazéne patriť ne­sporne medzi najzaujímavejšie. Desiatka najrýchlejších prsiarov — dvojstovkárov v tomto roku: 2:27,4 Kosinskij (ZSSR) SR 2:28,3 Pankin (ZSSR) 2:28,9 Prokopenko (ZSSR) 2:29,3 Muňoz (Mex.) 2:29,4 Marčukov (ZSSR) 2:29,7 Fiolo (Braz.) 2:31,4 Job (USA) 2:33,1 Costa (Rum.) 2:34,3 Mahoney (Kan.) 2:35,1 Günter (NSR) Merten (USA) Sire'ecký rekord Vo futbalovom šampionáte ZSSR zohrali v stredu 9 stretnutí: Alma Ata — Zenit Leningrad 0:2, Taš­kent — Minsk 1:2, Baku — Kuji byšev 1:1, Kirovabad — Torpedo Moskva 1:1, Doneck — Odesa 0:2, Kutaisi — Tbilisi 4:2, Lugansk — Dynamo Kyjev 0:2, Dynamo Mos­kva — Lok. Moskva 6:2, Rostov —i Jerevan 4:0. Napriek tomu, že v tomto kole chýba ešte jedno stret­nutie (Sp. Moskva — CSKA Mos­­ska), počet gólov znamená stre­lecký rekord. V deviatich zápasoch’ dali 31 gólov. V súťaži vedie Dy­namo Kyjev s 34 b. z 22 zápasov, pred Spartakom Moskva 30 z 20 zápasojk ~ ,(sč)]

Next