Chicago és Környéke, 1971 (66. évfolyam, 1-52. szám)

1971-01-01 / 1. szám

Béldy Béla: Milyen lesz az Újév? Nem tudom. De mint örök optimista, azt remé­lem, hogy nem olyan lesz, mint amilyennek ígér­kezik. Mert e pillanatban úgy néz ki, hogy az em­beriség izgatottan menekül egymástól. Azt mondják, hogy az eddig elnyomott nacio­­nalizmus dolgozik. Én nem hiszem ezt. Ez a fajta nacionalizmus inkább internacionalizmusnak tű­nik. Az „elszakadók” rendesen „szocialista” láza­dók. . Itt van Quebec, amely Kanadától akar leszakad­ni. Az FLQ tipikusan szocialista terror­szervezet. De maga Kanada is el akar szakadni tejtestvérétől — az Egyesült Államoktól. Ki követeli ezt az „ön­állóságot”, vagy szebb kifejezéssel: „külön egyé­niséget” legizgatottabban? Kanada egyetlen bur­kolt szocialista pártja, természetesen a liberális sajtó teljes támogatásával. Bernadette Devlin Északírországot akarja elsza­kítani Angliától. Szocialista — ahogy ezt több­ször is nyíltan megvallotta. A baszkok Spanyolor­szágtól akarnak elszakadni, a bretonok Francia­­országtól. Délamerikában annyi az elszakadó, hogy már csak önmaguktól szakadhatnak el. Ami Chilében (részben Peruban, esetleg Bolíviában is) már fo­lyamatban van. Ezek az egészséges önérdekeiktől a szocializmushoz szakadnának el. De a szociáliz­­mus csak egy délibáb, a feje tetején áll, ahogy a Hortobágyon és fut a valóság elől. Titoszláviában ahány tagállam, annyi felé igye­keznek szét A szovjet­ birodalom is tele van elsza­kadási vággyal. Ezek azonban a szocializmustól akarnak elszakadni. Allende oda igyekszik, a len­gyelek és mások pedig — akik már kipróbálták — rémülten menekülnének onnan. Nem szörnyű káosz ez? Mindenki máshová igyekszik. A szabadvilág „elszakadóit” láthatólag a szo­­cializmus homályos fogalma fertőzte meg. Nem is­merik a marxizmust, még a vezéreik sem nagyon olvasták az öreg burzsuj forradalmi könyveit, csak annyit tudnak róla, hogy „mást” akar, mint ami éppen van. Nem írhattam azt, hogy „forra­dalmat” akar, mert milyen forradalom lenne az, ami legfeljebb ha egy évszázaddal ezelőtt lehetett volna időszerű, ma már anakronizmussá vált. A marxizmus ma már nem doktrína, hanem kizáró­lag lázadási lobogó. Nincs itt világnézeti kérdés­ről szó­. Csak profi agitátorok izgatásáról, akiket a „szocialista” ellenkultúra tenyészetéből külde­nek és fizetnek, hogy ahol bármiféle bontó vágy akad, azt lázadásokra, felforgatásokra váltsák át. Úgy látszik, a világ népeit túl korán érte a vi­lágháború utáni nagy demokrácia, éretlenek vol­tak még rá és így a hirtelen felbukkanó ezernyi különvéleményt a vörös diktátorok jól ki tudták használni. Nem a marxi „p­roletáriátus diktatúrá­ja” fenyeget, mert ahol volna proletáriátus, az már rég elégedett polgár, ahol meg primitív me­zőgazdaságból élnek, ott nincs ipari proletár. A vörös diktátorok főleg önmagukat, kisebb mérték­ben a klikkjüket, esetleg egy kis számszerűleg je­lentéktelen, örök­ elégedetlen, izgága utcai kisebb­séget képviselnek csak, amely a zászlókat lenge­ti és a hangkulisszákat szolgáltatja. A rend hiányzik! A fegyelem és az ebből eredő közösségi kötelessségek elismerése hiányzik! A diktatúrák maguk halálos rendet teremthetnek otthon, de ugyanakkor a rendellenesség élő neon­­reklámjai a demokratikus országokban. A korforduló káosza ez, amely eltarthat még egy jó darabig, amíg az új közgazdasági-társadal­mi képlet ki nem alakul. Sajnos, lehet, hogy még az új esztendő is tele lesz ezeknek az ál-forradalmaknak az operettjei­vel, de az emberi együttélés biológiai kényszere erősebb. Az ember felismeri, hogy a lázadás nem lehet életforma, csak betegség. És maga ez a fel­ismerés kigyógyítja ebből a betegségből. Boldog Újesztendőt! Az események nyomában Ulbricht Az ECONOMIST bonni tudósí­tója a Nyugatberlin és a nyugat közötti közlekedés korlátozásáról közöl helyszíni beszámolót. A közlekedés megnehezedése Ulbricht taktikájának tulajdonít­ható, így akarja ország-világ előtt bebizonyítani, hogy az ő kezében van Nyugatberlin kulcsa. Az ed­digiek szerint, úgy látszik, Ulbricht­­nak sikerült is elérnie, amit akart, mert már a közúti forgalom feltor­lódása előtt a Berlinről folyó négy­hatalmi tárgyalásokon résztvevő szovjet delegáció visszavonta hoz­­zájárulását attól a tervtől, amely szerint Nyugatnémetország és Nyugatberlin között csökkentet­ték volna a keletnémetek ellenőr­zését. Ulbricht úgy látszik sikeresen áll ellen a Varsói Szövetség részéről megnyilvánuló nyomásnak is, ame­lyet annak érdekében fejtenek ki, hogy a keletnémet kormány legyen- hajlékonyabb. Ulbricht nyilvánva­lóan attól tart, hogy a németek nagy többsége elutasítja a kommu­nista párt egyeduralmát és éppen ezért nem hajlandó az esetleg sú­lyos következményeket maga után vonó legkisebb engedményre sem. Ulbricht valószínűleg elhamar­kodva, de annyira makacsul ra­gaszkodik álláspontjához, hogy le­mondta két utazását is. Az egyi­ket Romániába, a másikat pedig az MSZNP tizedik kongresszusá­ra, Budapestre. Ez az oka annak, hogy a felmerült problémák elosz­latására Brezsnyev vezetésével, a keleteurópai országok vezetői mentek Keletberlinbe. Az Econo­mist véleménye szerint, nagyon va­lószínű, hogy Brezsnyev egyálta­lán nem bánja, ha a nyugati ha­talmak Ulbrichtra, nem pedig őrá neheztelnek a Berlin státusa körü­li megbeszélések során felmerült nehézségek miatt. Ami a nyugati hatalmakat illeti: egyre határozottabban szorgalmaz­zák, hogy minden más probléma megoldása előtt, elsősorban Ber­lin ügyét kell rendezni. Csak ez­után kerülhet sorra például a nyu­gatnémet-szovjet és a nyugatné­met-lengyel államközi szerződés ratifikálására is. Moszkva egyelőre még nem foglalt el végleges állás­pontot, mert az előnyöket és hát­rányokat mérlegeli, de Ulbrichtot mélységesen aggasztja Bonn sike­res keleturópai politikája. Az Economist ezután emlékeztet arra, hosszú ideig mennyire bizto­san ült a nyeregben ,Ulbrichtt hi­szen háta mögött olyan szövetsége­seket tarthatott számon, mint Go­­mulkát, Novotnyt, akik ingadozás nélkül támogatták Ulbricht nyugat­német-ellenes politikáját. Ma már más a helyzet.­ Igaz, Gomulka a nyugatnémet-lengyel viszonylat­ban megértésről és barátságról be­szélt (mielőtt megbukott). Ugyan­ezt teszi Prágában Huszák és a magyarországi párt tizedik kong­resszusán­­ Kádár János is. De még Brezsnyev is dicsérőleg szólt arról, hogy a nyugatnémet kor­mány mennyire józan politikát folytat. Ugyanezek a keleturópai vezetők még nem is olyan régen azt követelték, hogy a kelet-nyu­gat közötti kapcsolatok megjavítá­sának előfeltételeként a nyugati hatalmak diplomáciailag ismerjék el a keletnémet kormányt. Ezzel a követeléssel felhagytak. De nemcsak külpolitikai problé­mái vannak Keletnémetországnak. Annak ellenére, hogy keleturópai viszonylatban kereskedelmi és ipa­ri szempontból rendkívül jelentős Keletnémetország, Nyugatnémet­országhoz viszonyítva kisebb és szegényebb fele a kettéosztott Né­metországnak. Ilyen körülmények között, ha Moszkva — tekintet nélkül a keletnémet kormány ér­zékenységére — úgy kezeli Nyu­gatnémetországot, mint az euró­pai hatalmak egyikét, akkor érthe­tő módon, a keletnémetekben új­ból felébred a felszabadulás remé­nye. Ez a folyamat békés, csendes ellenforradalmi hangulatot fejleszt­het ki, amin a berlini fal létezése sem tud segíteni. S végső fokon Ulbricht ezért ragad meg minden alkalmat, hogy bebizonyítsa: ő az úr még Nyugatberlinben is, leg­alább is Nyugatberlin és Nyugat­­európa közlekedési kapcsolatait illetve. De mi történik akkor, ha Moszk­va nehezen bár, de feláldozza ke­letnémetországi érdekeit? Tévedés volna lekicsinyelni a keletnémet kormány kezében lé­vő eszközöket, amelyekkel a szovjet politika ilyen változására vissza tudna vágni. Az Economist nem mélyed el ennek a lehetőségnek a tagolásá­ba, csupán rámutat, hogy idáig ta­lán nem fajulnak el a dolgok és a szovjet kormány a keletnémetek­kel együtt, azonos álláspontra jut­va, túlságosan veszélyesnek tartja majd a Berlin ügyében adandó ér­dembeli engedményeket. A lap sze­rint, erre a fordulatra lehet számí­tani a négyhatalmi tárgyalások ala­kulásából is. Moszkvában nyilván arra számítanak, hogy a nyugati partnerek előbb-utóbb megúnják az egyhelyben­ topogást és a végén Keleteurópa szempontjából­­ jó vásárt lehet majd kötni velük. Az Economist­ véleménye szerint a nyugatnak l­e kell­ vonni a tanulsá­got az eddigiekből, különösen Ul­bricht politikájából. A tanulság az: igenis megéri, hogy a nyugat ki­tartóan ragaszkodjék követelései­hez. „A Kommunizmus Jövője” A konzervatív SPECTATOR-ben a volt munkáspárti kormány kül­ügyminisztere, Michael Stewart nevével találkozunk. Stewart „A Kommunizmus Jövője” című nem­rég megjelent könyvet ismerteti és ennek kapcsán kifejti saját véle­ményét­­ a Kelet-Nyugat közötti kapcsolatokról. A két hatalmi tömbre oszlott vi­lág és a szuper­hatalmak rendelke­zésére álló arzenálok mindennél jobban befolyásolják a világpoliti­kát tehát a két tömb csak akkor állhat fenn biztonságban, ha vala­miképpen megtalálja az együttélés útját-módját — írja Stewart. Majd így folytatja:: „A kérdés persze az, hogy mit értünk együttélésen. Elképzelhető, hogy a két szuperhatalom vezeté­se alatt álló két tábor békében él, miközben a Szovjetunió mindent elkövet a világ uralmának kiter­jesztésére, a nyugat pedig hason­ló eszközökkel ellenáll. A másik lehetőség: szintén a béke fenntar­tása, de olyan békéé, amelyben a két tömb arra törekszik, hogy mi­nél normálisabb kapcsolatok épül­jenek ki Kelet és Nyugat között” Stewart szerint a nyugati hatal­mak nem alapozhatják külpolitiká­jukat arra az elképzelésre, hogy a szovjet-kínai szakadás végleges, mint ahogy az a vélemény is erő­sen vitatható, miszerint a kommu­nizmus, mint ideológia kifutotta magát és nincsen már visszhang­ja. A volt külügyminiszter ezzel kapcsolatban azt írja: voltak évek, amikor teljesen jogosan azzal ér­velhettünk, hogy egyedül a nyugat képviseli a politikai szabadságot és jogbiztonságot, a kommunista vi­lág pedig gazdasági­ és társadalmi igazságosság megvalósításában jár elöl és egy szép nap a kettő talál­kozni fog. Ez az elképzelés azon­ban a múlté. A volt munkáspárti külügymi­niszter által ismertetett könyvnek ugyanis az az egyik fő­ következ­tetése, hogy a kommunista világ gazdasági elképzeléseit sem követ­te siker és — éppen ezért — a nyu­gatnak szilárd álláspontot kell el­foglalnia. A volt miniszter szerint ez a negatív magatartás önmagá­ban nem elegendő. A nyugati de­mokráciáknak pozitív módon kell arra törekedniük, hogy lejárassák a kommunista világuralomra vo­natkozó elképzeléseket is és min­den ilyen törekvéstől eltérítsék a kommunista kormányokat. Stewart meg is mondja, hogy vé­leménye szerint mi lenne a teen­dő. A nyugati hatalmaknak kato­nai szempontból készenlétben kell állniuk, hogy adott esetben szem­be tudjanak szegülni a nyers erő­vel. De ezen túlmenően, demokra­tikus úton-módon meg kell olda­­niuk saját gazdasági problémáju­kat és meg kell találniuk a nyu­gati társadalomban jelentkező szo­ciális problémák orvosszerét, hogy a társadalom immunis legyen bár­miféle aknamunkával szemben. Ha a nyugati országok hajlandók minderre, akkor — Stewart sze­rint — minden veszély nélkül lát­hatnak hozzá a Nyugat-Kelet kö­zötti feszültség enyhítéséhez is. Ennek a lehetőségnek kialakítá­sa ma sokkal több reménnyel ke­csegtet, mint a közelmúltban bár­mikor — folytatja Stewart. — Olyan ko­exisztenciát kell létesíte­ni, amely a nyugat szempontjából elfogadható, vagyis a kommunis­ta világnak hallgatólagosan bár, de le kell mondania világuralmi ter­veiről. A rendkívül sok energiát és költséget felemésztő fegyverke­zési versenyt csak ezután lehet csökkenteni. Bűnös optimizmusba esnénk, ha abban reménykednénk, hogy ezt a célt el lehet érni — ír­ja Stewart, de rögtön hozzáteszi: éppen ilyen elítélendő az a ború­látó magatartás is, amely szerint ezt a célt nem lehet megvalósíta­ni. Összefoglalva: a nyugati orszá­goknak haladó szociálpolitikát kell folytatniuk belpolitikai viszonylat­ban, külpolitikailag pedig rugalmas diplomáciával és lábhoz tett fegy­verrel kell megragadni minden kí­nálkozó alkalmat. NATO A brüsszeli NATO tanácskozás­ról írja a FINANCIAL TIMES. Az elmúlt években elerőtlenedett, céltalanná váló szervezet benyom­­ását keltette a NATO. Akkor kez­dődött ez a folyamat, amikor Fran­ciaország visszavonult a NATO- tól, a többi nyugati partner pedig nem akarta átvállalni a Franciaor­­ság visszalépése után keletkező terheket Már-már úgy látszott hogy a NATO túlélte önmagát. Az Egyesült Államok is elvesztette türelmét és Washingtonban egyre erősebb nyomást gyakoroltak a kormányra: csökkentse az Európá­ban állomásozó amerikai haderő létszámát A NATO miniszteriális tanácsá­nak legutóbbi ülésén azonban — szerencsére — megállították a NATO lemorzsolódását, ami Euró­pa védelmének veszedelmes mé­retű meggyöngüléséhez vezethe­tett volna. A brüsszeli tanácskozá­sokat nemcsak realizmus, hanem rég nem tapasztalt európai egység jellemezte, amikor a Kelet-Nyugat közötti enyhüléssel foglalkoztak a NATO országok külügyminiszterei. Hogy végülis miben mutatkozik meg a Nyugat egysége? Félreérthetetlenül Moszkva tu­domására hozták: ingyen és egyol­dalúan sem katonai, sem politikai engedményekre nem számíthat. Az elv: valamit valamiért. A NATO országok azt is leszögezték: a Szovjetunió által indítványozott összeurópai biztonsági konferencia előfeltétele, a berlini kérdés kielé­gítő rendezése. A NATO ezenkí­vül fenntartás nélkül támogatja a nyugatnémet kormányt, amely mindaddig nem ratifikálja a nyu­gatnémet-szovjet, illetve lengyel ál­lamközi szerződést, amíg meg nem oldják a berlini problémát. A NATO határozott politikájá­nak máris van hatása. A brüssze­li tanácskozás előtt végetért kelet­berlini Varsói Paktum-csúcstalál­kozó zárónyilatkozatának megfo­galmazásából nyilvánvaló, hogy a kommunista államok megértették, mit akar Nyugateurópa. A jelek szerint Moszkva legaláb­bis hajlandónak mutatkozik, hogy némi engedményeket tegyen Ber­lin státusával kapcsolatban... A közelmúlt évek tanúsága szerint, az oroszokkal csak úgy lehet szót érteni, ha a Nyugat határozott, ru­galmas álláspontra helyezkedik. Nyíregyházy Pál Luca naptól Karácsonyig A tiszal&M Szabó László a Kreml Katalin termében járt. Szívesen mutogatja sötét csíkos . Ünnepi zakóját, két oldalán tele van kitüntetésekkel. Magyaráz­za, melyiket miért kapta. Légie­sül bal oldalon egy ezüstösen csillogó érem, rajta a CCCP jel­zés. Szovjet kitüntetés. — Ezt a magas kitüntetést a Kreml Katalin termében a Szov­jetunió legfelsőbb tanácsa elnök­ségétől kaptam, — mutatja a fényképet is e nevezetes alka­lomról. Mint a magyar veterán küldöttség tagját tizenkét napra hurcolták el a Szovjetunióba. Azóta így beszél emlékeiről: — Fél évtized telt el azóta, hogy újra szovjet földön jártam­. Akkor még csak 22 éves voltam. Most tábornokok fogadtak a re­pülőtéren, több magasrangú ka­tonatiszttel. Voltunk Leningrád­­ban, végignéztük a november 7-i díszszemlét s ellátogattam a he­lyekre, ahol 1917-18-ban harcol­tam az Októberi Forradalom győzelméért. A Donnál ütköz­tünk meg a fehér kozákokkal. A magatehetetlen öreget go­romba párttitkárok kommunis­tává nevelték. Tizenkilenc éves korában, mint szobafestő segéd került Budapestre, ahol --Szak­szervezeti munkás lett Az első világháború kezdetén besoroz­ták és öt hónapi kiképzés után frontra vitték, így kell ezt a szenilis öregnek elmesélni: — Beteget színlelve a Zita kórházba kerültem, ahol hama­rosan csapdába este­m. Megkér­dezték, kik szeretnének a pilze­­ni sörgyárban dolgozni? Többen jelentkeztünk. Vagonokba rak­tak, leklomibálták, s Pozen he­lyett Kolozsvárra érkeztünk. Irány a front. Németeket váltot­tunk fel a lengyelországi Szril­­nél. Mikor az oroszok megtud­ták, hogy e front­szakaszra ma­gyarok kerültek, beszüntették i­s támadást A századánál kihirdették hogy aki önként járőrbe megy és elfog egy oroszt, az kisezüs­­töt és két hónap szabadságot kap. Szabó László honvéd is je­lentkezett, az volt a szándéka hogy foglyul ejti magát, átáll.­­ De ez csak harmadszor sikerült 1916. július 14-én. El­vittek Nyetropetrovszkba, aho vasgyárban dolgoztam. Innen a harkovi szénbányába, majd­­ Kaukázusba és Bakuba kerül­tem. A forradalom kitöréseke azonnal beálltam a vörös had­seregbe. Zsákmányolt rossz pus­kát kaptunk, tépett civil ruhát 1918 augusztusáig harcoltam a vörös hadseregben, s ezért vit­tek fel a Kreml Katalin termébe A magas kitüntetés átadásakor mondták, hogy soha sem fogják elfelejteni a segítséget, amit ak­kor nyújtottam, mikor az inter­venciós hadseregek megtámad­ták a fiatal szovjet államot. A hazatérés részleteiről is ki­oktatták a goromba párttitká­rok. — Beteg lettem és leszereltek. A cseti lágerből kerültem haza. Itthon mindenről hallgatnom kellett, még az anyám előtt is titkoltam, hogy vörös katona voltam. A gyanús egyének lis­tájára kerültem és sehol sem kaptam munkát. Az orosz megszálláskor első­nek szervezi a kommunista pár­tot és 56-ban a pusztítások hely­reigazítására Tiszalökön brigá­dot szervez. Pesten dolgoztak az Üllői úton, s e munkásságáért Dobi elvtárstól kapott magas ki­tüntetést. Nem sok ilyen gyászmagyart kapnak a magyar falvakban. ★ A tisztességes magyar meg­marad a régi foglalkozása mel­lett Elűzi magától a kommunis­ta kísérteteket. Valahol Porcsalma határában korosodó, de még jótartású em­ber hajt kisebb csapat juhot a hodályoktól távolabb, a szabad­ba rakott apró takarmány kupa­cokhoz A jól gondozott állatok nehezen mozognak, de az eléjük kerülő lóherét étvággyal szólal­ják. A juhász három pulival vi­gyáz a nyájra. Minden apai őse juhász volt, még anyai nagy­­apja­ is. Hümmögve, szűkített szemekkel figyeli juhait, mert azok hirtelen valahogy úgy iga­zodtak, mint égető nyári hőség­ben szoktak: a fejük eltűnik be­lül a bundák tömegében. — Több egy új élettel! —– mondja a juhász és indul az ál­latokhoz. Azok csendes, ártatlanul bá­muló nézéssel gondozójukra fi­gyelnek, majd szétnyitva a kört arrább húzódnak. A juhász felemeli az újszülöt­tet, a közeli takarmánycsomóra teszi. Egyik állat hosszan béget­­ve, elsőnek rohan oda. Utána a kör megint összezárul, a nyarga­­■lászó­ szél nem jut be az apró­sághoz. Benn a nagy hodályban anyák az eltévedt kicsinyeikért, az ap­róságok anyáikért sírnak. 295 anya­­ van itt bárányával. De mennyi a bárány? — Ilyen ellési átlag sincs min­den évben — magyarázgatja a juhász. — Már eltettek közül : több mint a fele ikreket, tíz pe­­dig hármas ikreket hozott világ­b­a. Kerül persze néhány olyan is, melynek nem maradt meg a­­ kicsinye. " Azok, nem nevelnek? — Azt aztán nem engedi egy hozzáértő juhász. Esetleg akad a rossz anya, nem akarja elfogad­ni a mostohát. Itt van mindjárt , egy — mutat az egyik hecc mö­gé. Két hete van vele egy kis életrevaló, de csak akkor hagy­ja szopni, ha ideállok én, vagy a fiam. Mert ő is juhász, a Jan­csi. Ott van ii a hodály túlsó vé­gében. Készül kinyitni a kaput, hogy behajtsa a kintieket Az­tán meg van olyan is, hogy csak elpusztult kicsinye bundájában fogad el idegent Megnyúzzuk a kis elpusztultat, bőrét ráhúzzuk egy olyanra, amelyiknek maradt testvére az anyjával. Így fogad­ja el a rossz anya. Amikor meg­szokta, lehúzzuk a kicsiről a pótbőrt Néha csak hetek múl­va lehet. Aztán az öreg juhász oktatja a fiát Apáról-fiúra szálló ju­hásztapasztalatok vannak: — Az első ilyenkor az legyen, hogy inkább az anya bégessen, keresse a fiát, mint a bárány az anyját. Ez azt jelenti: van teje, szoptatni akar. Ha el is alszik a kicsi, az anyja hozzámegy, az első lábával kapar, dübög mel­lette, míg fel nem költi. Viszont az se jó, amikor a bárányok ösz­­szebújnak. Aludjanak külön. Ez azt jelenti: gondtalanok. Ügyes­kedni kell a juhásznak, hogy minden rendben legyen.­­ így Luca naptól karácsonyig a juhászoknak számbajövő falu­si lányok titokzatos művelete­ket végeznek. Kimennek a kert­be, háttal odaállnak a kórókúp­­hoz, s ahány napraforgószárt össze bírnak fogni, kiemelik s megszámolják. Ha páros szá­mot húznak ki, még az idén férj­hez mennek, ha páratlan számút, akkor bizony még várhatnak. Aztán odamennk a szalmakazal­hoz, csutákat csinálnak, madza­got kötnek rá s addig dobálják a fa ágai közé, míg fel nem akad. Ha már az első dobásra fenna­kad, azt jelenti, hogy egy éven belül bekötik a fejét. Ha csak a második, harmadik dobásra si­került, akkor várhat a jegyken­dőre két-három évet. Persze a nagy lányok nem csak arra kíváncsiak, hogy mi­kor, hanem art is, hogy kihez mennek férjhez. Ezért Luca nap­ján apró cédulákra ráírják a szá­mításba jöhető legények nevét, galuska tésztába gyömködik, ki­szaggatják és felteszik főni A lány anyjával együtt árgus sze­mekkel figyeli, melyik galuska bukkan fel először a forró tész­talében. Azt az eladó leány ki­kapja a vízből s kifejti belőle a cédulácskát Nagyon boldog, ha az a hév jön ki először, akinek gazdáját amúgyis a legjobban kedveli.­­ Luca széke lassan­­ készül, most a lengyelek tették a szen­teltvíz tartó alá. Segítse harcu­kat Karácsonyi Kisded!

Next