Chicago és Környéke, 1978 (73. évfolyam, 1-52. szám)

1978-01-07 / 1. szám

A „Korunk” Ady-száma Harminchat évi küz­delmes múltra tekint vissza Kolozsváron a „Korunk”, Erdély ma­gas színvonalú irodalmi folyóirata. 1941-től kezdve jelenik meg folyamatosan, de alapí­tási ideje sokkal koráb­bi . 1926-ban hívta életre Dienes László, az akkori erdélyi magyar írógár­da élharcosa, ma pedig Gáli Ernő főszerkesztő avatott szeme és biztos keze szab irányt száz akadály leküzdésével a kisebbségi sors nehézsé­geivel küzdő erdélyi magyar szellemiségnek. Ma, amikor Erdély és az erdélyi magyar­ság sorsa Európa meg nem oldott, de megol­dandó problémáinak előterébe került, meg kell emlékeznünk erről a mintaszerűen szerkesz­tett, magasigényű, reális szemléletű folyó­iratról és nagyképzett­­ségű, kiváló írói gárdá­járól. A „Korunk" legújabb számát teljes egészében Ady Endre emlékezete tölti be, a költő születé­sének századik évfordu­lóján. Nem kevesebb, mint harminckét erdélyi író, költő és képzőmű­vész tett benne vallo­mást Adyról, a költőről és emberről. Az értékes tanulmányok,cikkek és emlékezések sok, eddig ismeretlen és kiadatlan adattal gazdagították irodalmunk archívu­mát, köztük Ady és Boncza Berta (Csinsz­ka) levelezésével. Külön melléklet nyitja meg a „Korunk” 125­ ol­­dalas Ady-számát, fede­lén Buday György fa­metszetű Ady-portréjá­­val, belül pedig Balogh Edgár gyönyörű beveze­tő soraival, Árkossy István tusrajzával il­lusztrálva,­­ melyen a költő szavait idézi: „Tartsd magad, mert most ez a leg­gazdagabb, ki várni­ , érez, várni tud.” Az Ady-szám első lapján Erdély nagy gra­fikus művészének, Gy. Szabó Bélának famet­szete, Adynak lélekbe­markoló arcképe néz szembe az olvasóval, majd a következő lapo­kon megszólalnak az írók,­­ költők, esztéti­kusok, irodalomtörté­nészek, öregek és fiata­lok, magyarok és romá­nok, de helyet kapnak a képzőművészek is: fes­tők, grafikusok és fo­tográfusok. A szerzők mindegyikének neve méltó lenne a felsoro­lásra, de a rövid ismer­tetésben csak Gáli Ernő „Próféták vagy szak­emberek” című remek tanulmányát, Bustya Endre dokumentáris értékű közlését Ady és Csinszka levélváltásai­ról, továbbá Sütő Nagy László, Barabás Mik­lós és Szabó Zsolt Ady­­emlékezéseit említhet­jük meg. Méltó helyet foglalnak el ebben az élenjáró irodalmi együt­tesben a román szerzők is: Paul Drumaru, Ady fordítója, Ion Minu­­lescu, aki annak idején Érdmindszenten meg­ható emlékbeszédet tartott az Ady-szülők aranylakodalmán, és Dora Daisa, aki értékes bibliográfiai adatokat tett közzé. Mi teszi ma egyedül­állóan értékessé az er­délyi íróknak ezt a remekművű folyóira­tát? Kétségtelen, hogy magas színvonala és igényessége mellett főleg tisztán zengő, romlatlanul szép magyar nyelvek írói­nak szívük-lelkük titok­zatos ősi forrásaiból bu­zog fel a mai kortól meg nem fertőzött, zamatos magyar nyelv tiszta vize, a maga üdítő egyszerűségében. Nem a rosszhangú „anya­nyelvi konferensák”-on propagandaeszközzé ala­­csonyított magyar nyel­ven szólnak, hanem magukkal hozzák ősi nyelvüket a maga érin­tetlen szépségében és gazdagságában erdélyi szülőhazájukból. Első­sorban ez a szép magyar nyelv az, amely megkü­lönbözteti a mai erdélyi írók-költők műveit a magyarországiakétól. Bi­zony, az otthoni nyelv­rontásban bűnös mai magyar írók példaképül vehetnék erdélyi pálya­társaik írásait, mind színvonal, mind tarta­lom, mind nyelvi tisz­taság szempontjából. Az irodalom világá­ban élők hamarabb egy­másra találnak, mint a politikusok, hama­rabb leomlanak a mes­terségesen emelt kor­látok. Ma már mint­ha kezdenének román részről is rájönni arra az egyszerű igazságra,, hogy a politikai elnyo­más nem tudja elhall­­gattatni a szellemet. A tisztultabb, emelkedet­­tebb szemléletű világot nem a politikai terror, hanem az együtt élő, különböző nyelvű és egy­mást kölcsönösen meg­értő népek jobbjainak együttműködése hozhat­ja el. Kós Károlynak, az im­már klasszikus nevű nagy erdélyi polihisz­tornak szellemi célki­tűzését teszi magáévá Kós-nekrológjában a szerkesztőség is: „Szá­munkra most már min­dig a hajlíthatatlan­ságot jelenti, a józan következetességet, amely­­lyel a nyelvi, a szellemi és tárgyi örökség meg­őrzését és továbbfej­lesztését csak a román­­magyar-német együtt­élés realizmusában tud­ta elképzelni.” Mi, emigrációban élő magyarok, akár megho­nosodtunk már új ha­zánkban, akár nem, büszke örömmel és ag­gódó szeretettel fogad­juk erdélyi magyar vé­reink folyóiratának új számait, melyek szer­kesztési, tartalmi és nyomdatechnikai szem­pontból egyaránt maga­san felette állunk a mai magyarországi folyóira­toknak, bennünk pedig magyarságtudatunkat erő­sítik. dr. Bíró Béla Mit mond Márai Sándor Naplójában a társutasokról? A cégjelzéses kommunista, aki a Vörös Had­sereg óvóvédő pártfogásával végzi a reábízott munkát, — kitűzi a pártjelvényt, teljesíti a normát, unottan és szakmányba gyalázza az „imperialista-fasiszta” emigránsokat, — vé­gül is tapinthatóbb jelenség, mint a pártonkí­­vüli társutas, aki nem tűzi ki a pártjelvényt, de viseli a Vörös Zászló érdemrendet. És egyide­jűleg iparkodik patronizáló kapcsolatot tartani fenn azokkal, akik minden következménnyel a barrikád másik oldalán állanak. Valószínű, hogy higiénikusabb, ha valaki tűzszünet köz­ben nem vált nyájaskodó, ártatlan arccal el­suttogott barátkozó szavakat azokkal, akik a barrikád másik oldalán sorakoztak fel. Nem rokonszenves, ha valaki úgy viselkedik, mint­ha joga lenne — „nyájasan, nagylelkűen” — a győztes szerepében lépni fel, hiszen most már övé az Ország, Hatalom és Dicsőség... Csak meg kell várni, amíg a szovjet katonák elvonul­nak az ország területéről és ő, a győztes, sze­rényen átveszi a hatalmat. (Osvát, amikor egy silány költőt mentegettek, mert „szerény”, rosszkedvűen kérdezte: mire szerény?...) Milyen jogon nyájas, nagylelkűen barátkozó a Vörös Hadsereg megszálló csapatainak védő­pajzsa mögött tevékenykedő hídépítő?... ízlés kérdése. De az ízlés tud érv is lenni. SERVICE STATION 6401 N. Ridge Chicago, 111. 60626 a Ridge és Devon kereszteződésénél • Mindenfajta európai és amerikai autók szakszerű és lelkiismeretes javítása • AUTOMATA Transzmisszió Service • Magyarul beszélő szakképzett szerelők FRANK ISTVÁN tulajdonos szeretettel várja a magyar üzletfeleket Tel: 262-1432 Liszabon a forradalom után Soares és szocialista kollegái hónapok óta igyekeznek valahogy megbirkózni az egyre romló gazdasági hely­zettel. Közben az ellen­zék erősödő pergőtü­zében állnak. Soaresnek eddig csak átmeneti si­kerei voltak a törvényho­zási programjával és ezeket az átmeneti sike­reket is csak úgy tudta elérni, hogy alkalmi szövetségeket létesített egyik, vagy másik ellen­zéki párttal. A kormány­fő ma már világosan lát­ja, hogy a gazdasági éle­tet nem lehet rendbehoz­ni, hatalmas külföldi kölcsönök nélkül. Foly­nak a tárgyalások a nemzetközi valuta­alap­pal. Az alap azonban, ál­landó gyakorlatához hí­ven, kemény takarékos­­sági intézkedések beve­zetését követeli. Ra­gaszkodik ahhoz is, hogy a takarékossági prog­­rammot az ellenzéki pártok is elfogadják. So­ares többízben kérte már az ellenzék támoga­tását. Legutolsó kérése már ultimátumnak te­kinthető. A jobboldali pártok azt mondották: támogatják a miniszter­­elnököt, de csak akkor, ha koalíciós kormány alakul, a kommunisták kizárásával. A kommu­nisták viszont azt mon­dották: hajlandók az együttműködésre, de nem fogadják el a nem­zetközi valuta­alap kikö­téseit. A bizalmi kérdés fel­vetése lényegileg any­­nyit jelent, hogy Soares oda dobja a kesztyűt az ellenzéknek: tessék, szavazzatok le és majd meglátjuk, miként hoz­zátok ti rendbe az or­szág szénáját. A legna­gyobb ellenzéki párt, a szociáldemokrata párt, már közölte: a kormány ellen szavaz. A kon­zervatív demokratikus centrum párt még nem nyilatkozott világosan, de valószínű, hogy szin­tén a kormány ellen sza­vaz. Így a kormány sor­sa a kommunistáktól függ. Ha a kommunisták tartózkodnak a szava­zástól, a szociáldemok­rata párt és a demokra­tikus centrum párt meg­buktathatja Soarest. Ha a kommunista képvise­lők a szocialisták mel­lett szavaznak, a kor­mány helyén maradhat. Soares a jelek szerint nem sokat ígér a­­kom­munistáknak cserében, szavazataikért. Kije­lentette: a mellette le­adott kommunista sza­vazat ugyan­annyit ér, mint bárkié. A minisz­terelnök azonban egyet­len párttal sem lép koa­lícióra. A múltban Cun­­hal kommunista pártve­zér általános választá­sok kiírását követelte, azon az alapon, hogy a közvélemény balra to­lódott. Ha nem módosított né­zetein, elképzelhető, hogy szívesen veszi a Soares kormány buká­sát. Ha a kormány meg­bukik, Jones elnöknek új miniszterelnököt kell kineveznie,­­ felkérni kormányalakításra. Ha a parlament 10 napon be­lül elfogadja az új kor­mány­listát, ez a kor­mány viszi az ügyeket. Soares közölte: szíve­sen vállalja az új meg­bízást és ha arra sor ke­rül, független politiku­sokat is meghív kormá­nyába. A kizárólag szo­cialistákból álló kor­mány ugyanis nem szá­míthat a többi párt tá­mogatására. Ha a par­lament a kormány­lis­tát nem hagyja jóvá, általános választáso­kat kell kiírni. Kétséges, hogy hoz­­na-e valami jót az or­szágnak az új választás. Új választás kiírása kés­leltetné a tárgyalásokat a nemzetközi valuta­alappal, olyan időszak­ban, amikor az ország­nak életbevágóan nagy szüksége van kölcsönök­re. Az új választás csak megnehezítené a gazda­sági talpraállást. Nem valószínű, hogy lényege­sen változtatna a parla­menti erőviszonyokon. Az új választás feltét­lenül tovább élezné a belpolitikai ellentéteket. .AMERICAN MOTORCYCLE •it'. MECHANICS SCHOOL SMRmiUSME WMTER MOTORCYCLES! CJUI MOW 929-0771 C A kis országok súlya Belgrádban Az emberi jogok sú­lyosan vitatott kérdésé­ben Jugoszlávia és Ro­mánia nagyon közel áll a szovjet állásponthoz, nevezetesen, hogy bár­mit tegyenek is, kizá­rólag az ő dolguk és sen­ki más ne ártsa magát bele se szóval, se tettek­kel. A jugoszláv és ro­mán hatóságokat egy­aránt ingerli az a nagy figyelem, amit a bel­grádi értekezlet az em­beri jogokra fordít, el­túlzottnak tartják a szo­ros figyelmet. Ezért a két ország javaslatokkal áll elő, amelyek esetleg elterelik a figyelmet a kínos kérdésről. Pán­európai tanácskozást ja­vasolnak, hogy megvi­tassák a gazdasági és kulturális együttműkö­dést s a tervezett érte­kezlet megszervezésére az Egyesült Nemzetek európai gazdasági bi­zottságát, valamint ne­ves kulturális szervét, az UNESCOT ajánlja. Abban reménykednek, hogy ezen az értekez­leten a kisebb hatalmak a hatalmas gazdasági tömböktől függetlenül érvényesülhetnek, neve­zetesen függetlenül az európai gazdasági kö­zösségtől és a Szovjet­unió által ellenőrzött KGST-től. Mivel a Szov­jetunió hasonló értekez­leteket készül javasolni "a környezetvédelemről, az energia­gazdálkodás­ról és a nemzetközi szál­lításról, valószínűleg támogatni fogja a ju­goszláv—román tervet. Maguk a nyugatiak is mindig helyeselték az európai gazdasági bi­zottságot, amely alkal­mas a kelet-nyugati gazdasági együttműkö­dés előmozdítására. Éppen ez a funkció az, amit kisebb országok hasznosan elláthatnak Belgrádban, vagyis hogy egybemarkolják a levegőben keringő olyan javaslatokat, amelye­ket szívesen fogadná­nak a nagyhatalmak. Hasonló szerepet játsza­nak a semlegesek is, pél­dául Svédország és Svájc. Ez utóbbi példá­ul értekezletet készít elő a viták békés ki­­egyenlítésére. A svédek javaslatot terjesztet­tek elő arról, hogyan le­hetne a közös bizalom fo­kozására irányuló intéz­kedéseket tenni Euró­pában. Érdekes módon, ha a nyugatiak hajlot­tak volna arra, hogy az enyhülés érdekében elejtsék az emberi jogok ügyét, Svédország haj­landó lett volna azon­nal sorompóba állni e jo­gokért. Mindent egybe­véve olyan élénk volt a kisebb résztvevők tevé­kenysége, hogy az érte­kezletnek nyolcvan ja­vaslatot kell megemész­tenie, berekesztése előtt. Nem valószínű te­hát, hogy befejezik kará­csony előtt, valószínűbb, hogy januárban és feb­ruárban is folytatják Ezalatt az idő alatt ösz­­sze kell foglalni jelen­tésben, hogy mit állapí­tottak meg a Helsinki értekezlet előírásainak eddigi betartásáról és konkrét javaslatokat kell tenni, hogy mit cse­lekedjenek a jövőben. Nyilvánvaló, hogy ke­mény alkudozásokra ké­szülnek és csak a kisebb nemzetek akadályozhat­ják meg a szembenálló tömbök összecsapását. Megkönnyebbülve ál­lapíthatjuk meg, hogy az úgynevezett tömb­politika viszonylag ki­sebb szerepet játszott Helsinkiben és Belgrád­ban, mint bármilyen ko­rábbi alkudozásokon. Nem csak a jugoszlávok és románok hirdetik nyíltan függetlenségü­ket, de a magyarok és a lengyelek is — noha dön­tő vonatkozásban sose térnek le a szovjet vonal­ról, — néha a maguk út­ját követik nem túlságo­san forró ügyekben. Csu­pán Bulgária, Cseh­szlovákia és Kelet­németország igyekszik oroszabb lenni az oro­szoknál. Nyugati oldalon kü­lönbség mutatkozott egyfelől az európai kö­zösség 9 tagja, másfe­lől az Egyesült Államok fő megbízottjának az el­járása között az emberi jogok kérdésének a ke­zelésében. Az Európai Közösség igyekezett pontosan megállapítani az emberi jogok megsér­tésének áldozatait és kerülte nevek kimondá­sát, lehetőleg óva­kodtak a nagy nyilvá­nosságtól s a kérdést ál­talában bizalmasan ke­zelték. Goldberg nagy­követ, amerikai fődele­gátus viszont a nagy nyilvánosság előtt szállt síkra az áldozatokért. Ilyenformán bizonyos mértékig érvényesül a belgrádi vitákon az egyes országok belső jellege és hagyománya. Aminek következtében persze a tárgyalások igen bonyolultak. De ugyanakkor némileg be­tekinthetünk abba az új Európába is, amelyet a biztonságról és együtt­működésről tervezett európai konferencia akar, hosszú lejáratra, megteremteni. Hallgassa! Minden vasárnap 1 órától az 1930 óta fennálló Amerikai Magyar Broadcast Chicago és Középnyugat Magyar hangját A John Hancock Center WOJO FM 105 Mc. és Szombat reggel 8 órától a Standard Olaj épület márvány tornyáról WM­B FM 97 Mc. rádióállomásokról Kovách J. Ferenc igazgató 1 9016 Cottage Grove Chicago, III. 60619 Tel: 874-2244 5. oldal Magyarországról jelentik : V■ ■v Á EV V--/* u—K juK— • Az IBUSz utazási iro­dát nyitott New Yorkban a várható forgalom könnyebb lebonyolításá­ra. • November 29-én, de­cember 1-én és 2-án há­rom részletben került sor a „Köztársaság tér 1956” című hangjátékra a rádióban. Az előadás­sal kapcsolatban így ír a hazai kommentátor: „A több, mint két évti­zeddel ezelőtti zavaros és véres két hetet soha nem szabad elfelejte­nünk. Ennek tanúságá­val újra és újra szem­be kell néznünk, nem­csak a szemtanúknak, a túlélőknek, de az azóta születetteknek is, sőt az akkor még gyermekek­nek is. A felszabadulás utáni történelmünk megrázó drámája kez­dődött október 23-án himnuszt éneklő, nemze­ti zászlókat lobogtató és szabadságot éljenző fi­atalok vonultak fel vá­rosszerte. De néhány órával később már lőt­ték a rádió épületét a Bródy Sándor utcában” írja a jelentés. Arról azonban, hogy ebbe a „békésen tüntető” tö­megbe belegéppuská­­zott az ÁVÓ — egy szó sem esik. Majd így foly­tatják: „November 4-én már Kádár szólalt meg a rádióban" — fejezi be a drámai beszámolót a riporter. Magyarországon is igazi téli idő van, csak­úgy mint Amerikában. Óriási havazások voltak az elmúlt hét folyamán, a Balaton azonban még nem fagyott be teljesen. • Várhatóan százezres lakosú várossá fejlődik Tatabánya az ezredfor­dulóra. • A pécsi Griffaton csa­lád házából városi könyvtár lesz. A XVIII. század végén épült pol­gári barokk lakóház ne­ves pécsi kereskedő csa­ládé volt innen kapta nevét. • Huszonnyolc gyanúsí­tott ellen indítottak el­járást építőipari cikkek­kel való fekete üzérke­dés miatt. A bűnvádi el­járással párhuzamosan folyik a gyanúsítottak tisztára mosása is. A gyanúsítottak vezetői Aranyi Gyula, Rádi Gyula, Végh Endre és rajtuk kívül még szá­mosan. Lánc­csalásuk­ra egy példa: az egyik boltba Aranyiék a vál­lalattól származó szer­számokat vitték, amiért fürdőkádat kaptak cse­rébe,­­ a fürdőkádat vi­szont becserélték az egyik ABC áruházban élelmiszerre. És ez a csere­bere így ment évek óta. De hogy lehet ott egyáltalán megál­lapítani, hogy ki a csa­ló, ahol mindenki csal? Felülről lefelé és alulról felfelé?! • A reformkor egyik legnagyobb hatású könyve, Bölöni Farkas Sándor útinaplója — megjelent angolul. A könyv címe magyarul: Utazás Észak-Ameriká­­ban. • A magyar idegenfor­galmi iroda jelentése szerint október végéig több mint 11 millió tu­rista lépte át a magyar határt. A magyarok csaknem négy millióan utaztak külföldre és ezek k­özül három mil­lió hatszázhúszezer — a szocialista országokat választotta úticélul.” — írják odahaza. — Ez van — oda mehettek — volt a hatóságok vála­sza! A legszebb, hogy így magyarázzák: „vá­lasztották úticélul”. Több és jobb, mint egy vicc! • Jó hír! A Magyar Népköztársaság felvet­te a diplomáciai kapcso­latot Seychelles-szel és Comore Köztársasággal nagyköveti szinten. Ezt hozta a pestieknek a Mi­kulás ajándékul. • Átadták a pesti Or­szágos Kardiológiai In­tézet új épületét a Há­­mán Kató úton. Nem tudjuk, hogy ki volt Há­­mán Kató, akiről még utcát is neveztek el, csak így egyszerűen, hogy Kató — de rögtön sejt­jük, mert az átadásnál ott volt D.K. Szokolov valamint a főváros párt és tömegszervezetének több képviselője. Most már világos, sőt — tel­jesen világos! • Ásatások kezdődtek az ugodi vár területén. Az ásatások során a vár északi bejáratánál két­ méternél szélesebb kör­ívekből rakott várfalat találtak. • A rendkívüli időjárás megzavarta a madara­kat is. Nagy tömegben érkeznek a Hortobágyi Nemzeti Park területére az idén ragadozó mada­rak: sasok, sólymok, fe­nyőrigók, sőt a pusztá­nak különleges vendégei vannak: a törpe hattyúk serege. A Delicatessen Meyer 4750 N. Lincoln Ave-n lévő EGYEDÜLI üzletében kaphatók a neves Bende & Son Salami Co. készítményei: • Téli Szalámi • Csabai Paprikás Szalámi • Gyulai Kolbász • Cserkész Kolbász A fenti áruk ÜZEMI ÁRON kaphatók, amennyiben egész rúdban vásárolja azokat a vevő. I­n: CLASSIC OLD-WORLD STORE DELICATESSEN MEYER 4750N. Lincoln NEAR LAWRENCE ( WESTERN LOI-3377 ONE LOCATION — ONLY CHICAGO ILLINOIS OPEN DAILY AND SUNDAY UNTIL 930PH.

Next