Chicago és Környéke, 1979 (74. évfolyam, 1-52. szám)

1979-12-01 / 48. szám

Egyszerűen élt, mindenkit egyszerűségre tanított Rachele Mussolini, a Duce özvegye Duce özvegye. Halála al- társalgás folytatásá­ ciano-i temetőbe a ko­halmával fia Vittorio és felesége Monika, vala­mint leánya Edda, Ciano gróf özvegye volt jelen. Bár az utolsó hónapok­ban, amióta a kórházi ki­vizsgálás után, haza­tért a Forli melletti ott­honába, a villa Caperna­­ba állandóan gyengél­­kedett, halála mégis vá­ratlanul érte szeretteit, annyira, hogy Bruno nem is volt jelen édes­anyja halálánál, éppen Genovában volt zeneka­rával hangveseny kör­úton. Vittorio és felesé­ge és Edda,hónapok óta állandóan a beteg mel­lett tartózkodott, aki bűn. A halálhír pillanatok alatt bejárta az egész országot. A rádiók, a TV-ék­ az újságok ez­úttal félretettek min­den politikai pártállást és meghatottan írtak és beszéltek a nagy halott­ról, aki egyszerűségé­vel, hűségévé és a csa­ládjához való ragaszko­dásával minden olasz­nak példája volt és pél­dája is marad. A hír elterjedte után megindult a távirat és telefonözön a­­ családta­gokhoz. A temetésig pe­dig tízezrek rótták le kegyeletüket a nagy ha­Október harminc­adi­­kán déli egy óra 20 perc­kor szívszélhűdésben, csendesen elhúnyt Rac­hele Mussolini, a volt utolsó pillanatáig szívé­lyesen társalgott gyer­mekeivel és a hirtelen beállt szívszélhűdés akadályozta csak meg a lőtt koporsójánál. A te­metésen azután a vég­tisztességet adó zarán­dokok végeláthatatlan serege volult a San Cas­porsó után. És most amikor e so­rokat írom Rachele Mus­solini az olaszok Duce­­jának özvegye, férje mellett nyugszik már! Abban a sírboltban, amit haláláig szinte kö­röm szakadtáig volt kénytelen védelmezni a gyűlölködő politikai akarnokokkal szemben, akik azt követelték, hogy a Mussolini-sír­­bolt vitessék el másho­vá, mert az utolsó évek­ben hatmillió (6 millió) zarándok kereste fel. És nem kétséges, hogy ez a hatmilliós zarán­dok csapat ismét megint Rachele Mussolini havat seper háza előtt, az elmúlt télen dúl majd a San Cascia­­no-i temető Mussolini­­sírboltja felé, mert im­már Benito Mussolini élettársa, Rachele Mus­solini is ott várja a bol­dog feltámadás idejét. Ez az egyszerű asz­­szony ugyanis egész éle­tével mindenki előtt félreérthetetlenül bebi­zonyította : érdemes egyszerűnek maradni, még akkor is, ha a férj életpályája a legmaga­sabbra is ível. ő az volt, az maradt szíve utolsó dobbanásáig. És ez a „tanítás” ma sokkal érvényesebb, mint bármikor máskor volt. Sőt a jövő útjának kezdetén Rachele Mus­solini példája az egyet­len érvényes, időtálló és hitelképes. És mi római magya­rok is búcsúzunk tőle és meghatódottan csak annyit tudunk mondani: — Donna Rachele Mussolini, érdemes volt egyszerűen élni, min­denkit egyszerűségre ta­nítani, mert íme máris milliók szívében él... (t.l.) Szerte a világon, az utóbbi időben egyre gyakoribb az, hogy fér­fiak és nők házasság nél­kül élnek együtt. Érde­kes módon, ez leggyak­rabban a legalacso­nyabb és a nagyjövedel­mű társadalmi osztályok tagjai között történik. Az alacsony jövedelmű munkások és a holly­woodi sztárok között a legelterjedtebb ez a szo­kás — a középosztály tagjai általában még mindig ragaszkodnak a házassághoz. A munká­sok nem sok magyará­zatot fűznek a házas­ság nélküli együttélés­hez, a sztárok átlagos in­dokolása viszont a kö­vetkező: — Ajánlatos a házas­ság előtt együtt élni, mert így megismerjük egymást és amikor majd később házasságot kötünk, az előző tapasz­talatok figyelembe vé­telével, valószínű az, hogy a házasság sikere­sebb lesz, mintha előző­leg nem éltünk volna együtt. Az érvelés sántít és ép­pen ezért Mr. Matti K. Gershelfeld, a Temple University (Philadel­phia, Pa.) professzora másként vélekedik. A professzor véleménye a következő: — Megfigyeléseink és statisztikai adataink bizonyítják, hogy a há­zasságot megelőző, úgy­nevezett „kísérleti együttélés”, az esetek többségében nem vezet eredményre és egy ké­sőbbi házasság szem­pontjából határozottan káros.­­ A házasság előtti együttélés alkalmával a felek csak a legritkább estben beszélnek azok­ról a kérdésekről, ame­lyek egy későbbi házas­ság esetében a legfon­tosabbak lehetnek: igye­keznek elkerülni a pénz­ügyi kérdésekről való beszélgetést, a gyerek­­nevelés kérdéseit, an­nak a megbeszélését, és általában semmiféle lé­nyeges kérdésről nem beszélnek, mert mind­egyik fél igyekezete az: meg kell győznie a másik felet arról, hogy hajlandó legyen vele há­zasságot kötni.­­ A házasság előtti együttélésben szükség­szerűen egyik fél sem őszinte. Mindegyik fél attól tart, hogy bármi­lyen probléma felvetése megszüntetné a továb­bi együttélés lehetősé­gét. Abban a pillanat­ban azonban, amint ösz­­szeházasodtak, megvál­tozik a helyzet: mind­­két fél őszinte lesz, mert most már nincs „ve­szély”. Azok, akik — esetleg éveken keresztül — házasság nélkül éltek együtt, a házasságkötés után megváltoznak. Ezek a házasságok nem ritkán már az esküvőt követő napon válságba jutnak, amikor a férj és feleség, végülis, őszin­te lesz egymáshoz. — A gyakorlat azt bi­zonyítja, — mondja a pszichiáter, hogy az ilyen új házasok szexuális élete is unalmassá válik a házasságkötés után. A házasság előtti szexuá­lis életnek volt valami­féle romantikus és „til­tott gyümölcs” jellege, amely a házasságkötés után, természetesen megszűnik. És ezenkí­vül — néha egymás fejé­hez vághatják, ha velem hajlandó voltál össze­költözni — mással is ugyanezt teszed... — Az én javaslatom az: ne költözzünk ösz­­sze a házasság előtt, hanem őszintén és nyíl­tan beszéljünk meg min­den problémát, amely a házasság után felme­rülhet. Sokkal köny­­nyebb így őszintének lenni, mintha együtt élünk. A tapasztalat azt mutatja, hogy a házas­ság előtti együttélés­­ általában a házasság kudarcát eredményezi. A házasság nélküli együttélés kudarca A Mussolini-család. Rachele Mussolini Anna Máriát tartja karjaiban, Mussolini, meg Romanot NÉGY NYELVEN A' MAGYAR SZABADSÁGÉRT!­S NEMZETŐR MAUNA! RDTOUUTLENUI IÍCT HITBOH IUCU1 MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal, 8 München 34 Postf. 70. Germany Felelős szerkesztő és kiadó: KECSKESI-TOLLAS TIBOR Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtó­­orgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven: angolul, népetül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anyagi nehézségek ellenére is rend­­szeresen megjelenik. 94 országban igyekszik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jog­ainak ügyét. A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem magunkat, ha­nem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dolgoztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad vi­lág politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és sajtójának. Rajtuk keresz­tül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel levő cikkünket vette át a világsajtó. E feladat vállalása azonban olyan súlyos anyagi teher, melyet az eddigi áldozat­vállaló sajtóalap-tagok az emelkedő árak mellett, valamint az idősebb generáció el­halálozásával már nem tudunk teljesíteni. Lapunk jellege viszont nem engedi meg, hogy hirdetésekkel pótoljuk a hiányt. A világlapokhoz viszonyított kis példány­számunk miatt ugyanakkor az előállítási költség aránytalanul magas. Ezért kérjük azokat az előfizetőinket, akik anyagilag megtehetik: LÉPJENEK SAJTÓALAPUNK TÁMOGATÓINAK SORÁBA! 1. Pártoló-tagok évi adománya: 30.— ... 2. Alapító-tagok évi adománya: 100.— §. A Sajtóalap tagjai a magyar számon ki­vül a kívánt idegen nyelvű számot is díj­talanul kapják s kiadott könyveinket részükre önköltségen postázzuk. Minden ta­gunknak IGAZOLÓ LAPOT küldünk, melyben évenkint a beküldött adomány össze­gét beragasztható EMLÉKBÉLYEGGEL nyugtázzuk. A Sajtóalap felhasználásáról év­záró JELENTÉST és elszámolást küldünk. BELÉPEK A NEMZETŐR SAJTÓALAP TÁMOGATÓI SORÁBA: Név: (vagy szervezet neve) Cím: 1. Pártoló, vagy 2. Alapító tagságot vállalok (kívánt rész aláhúzandó). Az angol, spival az itt megadott külföldi barátom címére kérem küldeni: Név: Cím: Ha anyagi helyzete csak az előfizetést engedi meg, kérjük, támogasson bennün­ket új előfizető szerzésével, vagy adja meg barátja címét, ahová MINTAPÉLDÁNYT küldhetünk. Csak együttes erővel tudjuk továbbra is fenntartani a 23 éve­s nyelven megjelenő NEMZETŐRT.­ Évi előfizetés légipostán $ 15.00 személyi csekken is beküldhető: NEM­ZETŐR 8 München 34 Box 70 West Germany. Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango Morton Grove, 111. 60053. Hogyan kerülhetjük el a meghűlést? , Ma már tudjuk, h­ogy az úgynevezett meg­hűlésnek semmi köze sincs az időjáráshoz. Az úgynevezett „meg­hűlés’­’ vírusos fertőzés és gyógyíthatatlan. Bi­zonyos orvosságokkal a szimptomák enyhíthe­tők, a lényeg azonban az, hogy ágyban kell feküd­nünk, minél több folya­dékot (tejet, teát, na­­rancslevet, stb.) kell in­nunk, aszpirint kell szed­nünk és várnunk kell ar­ra, amíg minden rend­ben lesz. Az ok, amiért a téli hónapokban fogéko­nyabbak vagyunk a „meghűlés” iránt, nem az időjárásban, hanem a körülményben rejlik, hogy a hideg időben tes­tünk általában fogéko­nyabb mindenfajta víru­sos fertőzésre, mint nyá­ron. (Hangsúlyoznunk kell: ennek ellenére a „meghűlés” bekövet­kezhet augusztusban is, amikor odakint a hőmér­séklet 90 fok Fahren­heit.) * Miután azonban a meghűlést okozó vírus­­fertőzés iránt a téli hó­napokban fogékonyab­bak vagyunk, mint más­kor, az orvosok a kö­vetkező tanácsokat ad­ják: — Minden izgalom gyengíti a szervezet el­lenállóképességét a meghűlést okozó vírus­­fertőzéssel szemben. Dr. Lance S. Wright, a „Hahnemann Medical College” (Philadelphia, Pa.) professzora a kö­vetkező tanácsot adja: — Minden nap szán­junk körülbelül félórát arra, hogy leüljünk egy félórára, feledkezzünk el a napi gondokról és mélyen lélegezzünk. A meghűlést okozó vírus annál könnyebben ejt bennünket hatalmába, minél izgatottabbak és minél ingerlékenyeb­bek vagyunk. Az úgyne­vezett „téli ingerlé­kenység” (télen, az idő­járás következtében, az emberek általában in­gerlékenyebbek, mint a nyári hónapokban) na­gyon könnyen okozhat meghűlést és légzőszer­vi megbetegedéseket. — Bármilyen gro­teszknek hangzik is, a helyzet az, hogy a téli hónapokban­ különösen kerüljük el a családi ve­szekedéseket. Minden ilyenfajta veszekedés gyengíti ellenállóké­pességünket a meghű­lést a légzőszervi betegedést okozó sokkal szemben. meg­vívó­ Dr. Hans Selye, a montreáli egyetem nyu­galomba vonult, ma­gyar származású pro­fesszorának a vélemé­nye: — Kétségtelen, hogy minden izgalom gyen­gíti a vírusfertőzések iránti ellenállásunkat. Meg kell tanulnunk, hogy miképpen birkóz­zunk meg a téllel: nem a hideg, hanem a tél kö­vetkeztében beálló in­,­gerlékenység és izgé­­konyság miatt. Ha meg­tanuljuk azt, hogy mi­képpen őrizzük meg nyu­galmunkat télen, a meg­hűlés és az egyéb víru­sos fertőzés lehetősé­gét legalább ötven szá­zalékkal csökkentjük. SUNSET TERRACE MOTEL (Ennek a hirdetésnek a felmutatója 10 54 kedvezményben résiesül!) MINDENKIT MAGYAROS VENDÉGSZERETETTEL VÁR: Genersich Olga és Sándor AU units have complete electric kitchens, fuUy equipped'and ready for instant^iou­­sekeeping (linens, dishes, cooking uten­sils, peculators & Toasters.) Your Hosts: SÁNDOR & OLGA GENERSICH Tel: (813)355-8489 4644 N, Tamiami Trail SARASOTA, FLORIDA 33580 (U.S. 41) Attractive New Fountain Pool • Patio „Exceptionally Clean" A haitii legenda igaz: valóban vannak „élőhalottak” Egy nagyon régi haitii legenda szerint gyakran előfordul, hogy a woodo­­varázslók kiásnak sírjá­ból egy hullát és életre keltik. Ez a hulla azután emberi életet él, annak ellenére, hogy nincs tu­datában életének. A haitii legenda szerint az ilyen élőhalott teljesen érzéketlen minden em­beri érzelem iránt és úgy cselekszik új emberi éle­tében, mint egy gép. Ezeket a különleges élőhalottakat haitii le­genda zombiknak neve­zi. A nyugati orvosok és pszichiáterek a zombik létezését — számos, más nyugat-afrikai legendá­val együtt — egyszerű babonáknak minősítet­te. Nemrégiben azonban egy haitii orvos szerint olyan adatok kerültek felszínre, amelyek sze­rint a zombik létezése több, mint legenda. — Az élőhalottak létezése — valóság. Dr. Lamarque Dou­­yon, aki a haitii Köz­egészségügyi Hivatal főorvosa és orvosi dip­lomáját a kanadai McGill Universityn (Montreál) szerezte, a következőket mondta az újságíróknak: — Bármilyen hihetet­len is, az igazság az, hogy zombik, vagyis „élőhalottak” valóban léteznek. (Jelenleg két ilyen zombit tartunk megfigyelés és orvosi kezelés alatt a Port-au- Prince-i kórházban. Egyikük a 40 esztendős Anataelle Joseph, a má­sik a 30 éves Francia Ileus. Anate­lle 13, Francia pedig három év óta zombie, ami azt je­lenti, hogy ennyi idővel ezelőtt ásták őket sírjuk­ból ki a woodo-varázslók és tették őket zombivá, vagyis élőhalottá.­­ Amennyire a té­nyeket meg tudjuk álla­pítani, a két asszony esetében a következők történtek: A woodo­­varázslók mindkettő­jüknek olyan orvossá­got adtak, amely a ha­lálhoz hasonló tünete­ket eredményez. (Az or­vosok nem tudják, hogy mi az az orvosság, ame­lyet a woodo-varázslók erre a célra használ­nak.)­­ A temetést követő harmadik napon a woo­­do-szekta mindkét nőt kiásta sírjából és fel­támasztotta. A két asz­­szony ezek után a woodo­­szekta rabszolgája lett és majdnem minden nap a szekta arra kényszerí­tette őket, hogy szexuá­lis orgiákban vegyenek részt. — Mindkét nő robot módjára cselekszik, az emberi szavakat csak most, több hónapi keze­lés után, kezdik érte­ni. Anataelle, néhány ,vi­lágos pillanatában, visz­­szaemlékszik saját te­metésére. — Laboratóriumi vizsgálataink bizonyít­ják, hogy ennek a két asszonynak a „halálát” egy különleges gyógy­szer okozta, amely nem halált, hanem a halálhoz hasonló szimptomákat idézett elő. Ezt a két nőt most megpróbáljuk a ro­botból ismét emberi lénnyé tenni és ha ez si­kerül, talán többet fo­gunk megtudni a zom­­bikról és a­ woodo-va­­rázslókról. Egy Dr. Weber nevű párizsi orvos vélemé­nye: — Ez az egész dolog ostobaság. Valaki vagy élő, vagy halott, harma­dik lehetőség nincs. Nem tudok olyan nyuga­ti orvost elképzelni, aki ebben a woodo-legendá­­ban hinne. Dr. Dougon nyilat­kozata : — Ez a két asszony az első az orvosi történe­lemben, akiket, mint élőhalottakat, tanul­mányoznak. Kutatása­ink új fényt vethetnek a woodo-varázslók tevé­kenységére. FRENCH & CONTINENTAL/ CUISINE Enjoy our famous “Duckling Parisien Flambe" LUNCHEON DINNER COCKTAILS 696 W. North Avt, (at Rt 83) Elmhurst 279-3310 Closed Mondays HALLGASSA! Chicago és középnyugat magyar hangját 1930 óta fennálló Amerikai Magyar Broadcast műsorát szombat reggel 8 órától WM­B FM 97 Mc. rádióállomásról a Standard Olaj épület márvány tornyáról. KOVÁCH J. Ferenc igazgató 9016 Cottage Grove Chicago, III. 60619 Tel: 874-2244 7. oldal SERVICE STATION 6401 N. Ridge Chicago, Ill. 60626 a Ridge és Devon kereszteződésénél Mindenfajta európai és amerikai autók szakszerű és lelkiismeretes javítása AUTOMATA Transzmisszió Service Magyarul beszélő szakképzett szerelők FRANK ISTVÁN tulajdonos szeretettel várja a magyar üzletfeleket EXPERT AUTO REPAIRS FOREIGN & DOMESTIC > TOWING SERVICE Telefon: 262-1432

Next