Chicago és Környéke, 1979 (74. évfolyam, 1-52. szám)
1979-11-10 / 45. szám
10. oldal Tőke László: „Amit énekkel kerestem földbe, mezőbe, erdőbe fektettem és családom boldog” — vallja Albano A filmváros, a római Cinecitta, nemcsak arról híres, hogy a háború utáni filmgyártás egyik fellegvára volt, hanem arról is, hogy a fénykorában ott kötött házasságokból született gyerekek megállják helyüket — ma is. Erre jó példa a Linda Cristian és Tyrrone Powel házasságából született Romina Powel. — Tudott dolog, hogy szüleim filmforgatás közben ismerkedtek meg az ötvenes évek elején, a Cinecittában. Az ismerettségből szerelem lett, méghozzá, nagy szerelem, azután házasság, díszes, római templomi esküvővel. Azután megszülettem én is és testvéreim is. A filmsikerek után szüleim U.S.A.-ba tértek vissza és én is ott nőttem fel. Édesapám halála után kezdtem arra gondolni, | hogy visszatérek Rómá- | ba. Az volt a tervem, , hogy az elég korán el- húnyt édesapámra vo- natkozó, fellelhető doku-, j mentációs anyagot gyűj- I töm össze és egy köny- j vet szentelek művész- j apámnak. — Miközben búvár- ■ kodtam és gyűlt az édes- ■ apámra vonatkozó I anyag, vállaltam kisebb-nagyobb film, TV, és rádió szerepet is, azzal a szándékkal, hogy követem apám példáját és én is művész leszek, méghozzá „nagy művész”. Szerencsémre azonban a dolgok nem úgy alakultak, ahogy én terveztem, mert, ha úgy alakultak volna művészi vonalon , már le is tűntem volna a színről, méghozzá dicstelenül. Ellenben a sors összehozott — az akkor már jónevű és nagy sikerrel szereplő dalénekessel, — Albánóval, és az ismeretségből házasság, család és mindkettőnk részére a művészeti egyenletes haladása FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! FODRASZ ■ üzlet ■ ! A férfi, női és gyermeki hajvágás és az összes modern hajstílus mes- s tervizsgás szakértője . STEVEN ÁRVAI tulajdonos By appointment only (Előzetes bejelentés szükséges.) Classic D’Mill 8852 Milwaukee Ave. NILES, III. Tel: 296-8585 mellett, szilárd jövő nyílt meg. — Úgy kell érteni ezt, ,,a szilárd jövőt” — mondja Albánó, a férj, — hogy házasságunk engem is teljes emberré tett. Megkétszerezte erőmet és arra sarkalt, hogy minél többet keressek a családi együttesnek. Majdnem minden pénzem ugyanis föld, mező, erdő vásárlására fordítottam. Kettős cél vezetett: ne vesszen kárba egyetlen megkeresett lírám sem, hanem szilárd befektetést eszközöljék. Azután arra gondoltam, hogy családom egészséges, szép környezetben találjon mindenkori otthonra, ott nőjjön fel, és gyarapodjon. — Ezt eddig, hála Istennek elértem. Nemcsak szakszerűen vezetett mintagazdaságom van, amit édesapámék és egyik testvérem társaságában irányítok, minden korszerű vívmányt igénybe véve, — hanem ízlésünknek megfelelő „családi kastélyt” is építettünk fenyveserdőnk szélén. — Ez a családi birtok azután mindkettőnk szilárd alapja. Romina is innét megy szerepelni úgyszintén én is. Mindketten azonban a hét három-négy napját kizárólag otthon töltjük. ‘ — Hajnalban kelek. Mindent csinálok, amit egy mintagazdaság vezetése megkíván. Úgy érzem azt, hogy én is megfogom ám a villát, az ásót, vezetem a traktort, fejem a teheneket, etetem a lovakat, meg a nyulakat. Halat is fogok és a konyhán is sürgölődöm. — Nem is tudnék elképzelni nagyobb boldogságot — mondja Romina — mint ahogy mi élünk. A táj szépsége, a madarak éneke, a nap, a tenger, az erdő, a mező engem is teljes emberré érlel. Emberi és művészi képességeim harmónikusan fejlődnek. Áldom a sorsot, hogy Albanóval összehozott. — Gyerekeim pedig paradicsomban érzik magukat, és valósággal,lázadoznak, ha mégis városba, vagy külföldre kell utaznunk. , I Cellino. Romina Power és Albano „családi kastélya”. Cellino. A hajdani Cinecitta szülötte, Romina Powel férjével és két csemetéjével birtokukon. COMPLETE ALTERATIONS MAGYAR KÖNYVEK és LEMEZEK Framo Publ.---Lyra Books 530 W. Surf St. 209 Chicago, 111. 60657 Magyar és angol nyelvű szöveg nyomtatását vállaljuk. Hazai és emigrációs kiadások. Megrendelhető telefonon: (312) 327-8544 vagy 477.1484 Mózsi Ferenc Megjelent — TOLLAS TIBOR VERSES KAZETTÁJA — a szerző előadásában. (Összekötő szöveggel 2x30 perc) A költő versein keresztül ismerteti meg hallgatóival egy rossz csillagzat alatt született nemzedék élményeit, a korán elhagyott otthon, a börtön, a levert szabadságharc, idegenbe kényszerült élet problémáit. Négy önálló kötetének (Csak ennyi fény maradt, Járdaszigeten, Eszterlánc, Irgalmas fák) legszebb verseit hallhatjuk. Rohanó életünkben ugyanis egyre kevesebb idő marad az olvasásra, különösen az elmélyült igényű versolvasásra. Életünk jelentős részét lakásunk és munkahelyünk között autóban töltjük, ahol a zenés kazetták mellett bizonyára új élményt jelent majd a verses kazetta meghallgatása. Megrendelhető a Nemzetőrön keresztül: D-8, München 34, Postfach 70. Ára portéval 7.50 $ (US) Európában 15. DM. 47 MOSOLY — Azt hazudtad, hogy nem szeretsz... MEGLEPNI — Nem szívesen mosdok jót a főnökömről. Igaz, hogy nincs is okom rá... ÉLETÖSZTÖN Londonból érkezett. Egy férfi benyit az előkelő Regent Street-i fodrászüzletbe, körülnéz és megkérdi: — Sokan várnak még előttem? A fodrász szolgálatkészen válaszol: — Négyen, uram! ! A férfi mosolyog és el- megy. Másnap ismét benyit, körülnéz, kérdez: — Hányan várnak még előttem? A fodrász válaszol: — Öten, uram! A férfi bólint és távozik. A fodrászt most már idegesíti a különös vendég, hiszen harmadszor is megkérdezte, hogy hányan várnak még előtte. Ezért int a tanulójának, menjen az ismeretlen férfi után és lesse meg, ki az illető és hova megy. A tanuló kisvártatva visszatér, jelenti, hogy megfigyelte az ismeretlent. A fodrász izgatottan kérdi: — Nos? Láttad, hogy hova ment? — láttam. Felment az ön feleségéhez... Nincs ok aggodalomra, de... — Ilyen szégyellős páciensem még sosem volt! — Nem fékesnél egy kicsit óvatosabban? A Vidám Színpadon a „Velencei kékszakág” délelőtti főpróbája nem mindennapi izgalmak között kezdődött el Előadás előtt fél órával derült ki, hogy az egyik fontos szerepet játszó Forgács Gábor teljesen berekedt. Már-már úgy látszott, hogy elmarad a főpróba, amikor a darab rendezőjének, Várady Györgynek merész ötlete támadt. Átszaladt a néhány utcával odébb lakó Kishegyi Árpádhoz, Operaházunk kitűnő tenoristájához és kezébe nyomva a darab kottáit, megkérte, hogy azonnal jöjjön át, öljön be a zenekarba és énekelje el Forgács Gábor számait. Ezalatt a fiatal színész majd odafent a színpadon úgy tesz, mintha ő énekelne. Kishegyi gondolkodás nélkül vállalta az „élő szinkron” szerepét és remekül elénekelte Tamássy Zdenkó melódiáit, egyetlen próba nélkül Ezalatt a színpadon Forgács szorgalmasan tátogott, majd a szünetben elsőként gratulált megmentőjének. — Köszönöm. Nagyszerű volt Az ilyen énekest csak csodálni lehet! Kishegyi rámosolygott kollégájára: — Kissé túlzásba is vitted a csodálkozást. Többször nyitva maradt ének közben a szád, akkor, amikor én éppen becsuktam! Valamelyik délután megszólalt Rodolfó bűvész telefonja. Vékony gyerekhang jelentkezett a vonal végén. — Rodolfó bácsi kérem, tessék szíves lenni rajtam segíteni! Nagyon nagy baj történt. Az előbb véletlenül meglöktem a nagymama kedvenc virágvázáját és az darabokra tört A nagymami mindjárt hazajön és én nagyon ki fogok tőle kapni. Szépen kérem a Rodolfó bácsit, hogy tessék engem ma délutánra eltüntetni! Rodolfó faggatni kezdte a telefonálót. — Hogy hívnak? — Éviké! — Hány éves vagy? — Hét! Ekkor Rodolfó megtalálta a megoldást. — Jó hogy mondod! Hisz akkor te még gyerek vagy és én, sajnos, gyereket nem tudok eltüntetni, csak felnőttet! A vonal végén kis szipogás hallatszott, majd könyörgő hangon megszólalt ismét Éviké: — Akkor tessék eltüntetni a nagymamát!!! Eszanyi Róbert A teniszversenyen így szól egy öreg úr a szomszédjához: — Hallatlan, ezek a fiatal lányok, hogy néznek majd! Nézze csak azt ott alig lehet egy fiatalembertől meg,különböztetni. .. — Ah, azz az, én lányom. — Bocsánat, nem tudtam, hogy ön az apja. — Pardon, én az anyja vagyok. A Rákosi-korszak idején ,az új „főnök“, a házbizalmi magyarázza, a lakóknak .. — Minden, lakónak szuverén joga, hogy hozzám jöjjön, ha valami kifogása van.... Az idős egyetemi tanár, akit áulásából kitettek, ezt ily módon toldotta fmeg:— Nemcsak szuverén jóga, de manzárd kötelessége is ... A fennkölt kijelentést hallva, aházbizalmi kidülleszti a mellét s így... tromfolt az osztályidegen szavaira: * Na, látják elvtársak, így kell beszélni! .* A tanító az iskolában az elvont ’ dolgok fogalmát magyarázza: — Elvont az a dolog, amit nem tudunk kezünkkel megfogni. Na Pis- ’ tike, mondj egy példát! !—. Például egy izzó vasdarab. cS. Kovácstól megkérdi Szabó: . — Mikor ismerted te meg a fele- ’ ségedet ?, —— Sajnos — feleli szomorúan Ko- vács —, miután elvettem. — A kapitány kérdezted, van-e valakinél egy imakönyv?! ■ Megtaláltam az önök elveszett kutyuskáját. MTH Sarasota motel owner seeking support for SOS Children’s Villages by Linda Harrington In this, the International Year of the Child, Sarasota motel owner George Arvay hopes to find special sympathy for an organization which he serves as a member of the Board of Directors. “Friends Of SOS Children’s Villages, Inc.” is the United States branch of a unique service for orphaned, abandoned, hungry and maltreated children that has provided homes for more than 25,000 children in 62 countries. In May, founder of the SOS Children’s Villages Hermann Gmeiner received this year’s humanitarian award from Variety Clubs International, the largest showbusiness supported children’s charity in the world — an award which includes $50,000 and has been awarded in the past to such noted personalities as Albert Schweitzer, Winston Churchill and Helen Keller. Gmeiner founded the organization in 1949 and this year' maiks its 30th anniversary and the establishment of 135 villages, consisting of 15 to 20 houses each, as well as a hospital in Paraguay and an academy in Austria. “We plan to build 30 more this year,” reports Arvay who says that though there are none presently located in the United States, he would like to see that happen in the future. Originally from Hungária and himself raised in an orphanage, the part-time dance instructor says, “That’s my main interest. I’ve been involved in SOS for over- a decade and warn to eventually devote' all my time to it. I knock on every door.” Response in Sarasota has been good, says Arvay. He’s shown films and passed out literature to churches, youth centers and various community organizations in an effort to gain more friends and donors. Arvay moved here a year ago from Chicago and has sought various routes to get some attention for his cause. A member of the Chamber of Commerce Culture Task Force, Arvay has involved himself' in the community as much as possible -and brings news of the SOS villages to any who will listen. The SOS villages provide permanent homes for the children they sponsor and student and apprentice houses are run by the SOS organizations as a place where they can learn a trade or profession. Each SOS family consists of six to eight children who grow up together like brothers and sisters with a trained SOS mother as the family head. The fatherly element is provided by a village director who advises mothers and supervises 15 to 20 houses. Children attend local schools and are educated ' in accordance with their own religion and culture. "This is a radical change from the traditional type of child-welfare institution,” says Arvay, “where ages and sexes are separated. The mother takes the place of an ever-changing staff of nurses and educators and she remains the children’s mother forever. ” Arvay, who speaks six languages, once lived near, an SOS Children’s Village in Austria and intends to visit homes in China and Tai-Wan in the, near future. He will attend an SOS board meeting in Hew York On September 28th and he hopes to stir up a great deal of local support for the organization through the film he shows, by appointment.— Those who wish to find out more about SOS villages may write Arvay at 600 N. Washington Blvd., Sarasota 33577, or make contributions to the Friends of SO6 Children’s Village, Inc. aV 424 'Madison Avenue, New York, NY 10017. Founder of SOS Children’s Villages, DY. Hermann Gmeiner, center left, shakes hands with supporter George Arvay, center right, át a 1979 meeting of the organization