Chicago és Környéke, 1980 (1-51. szám)

1980-01-12 / 2. szám

5. oldalIapróhirdf.tfsI • Hazai látogatók hozták a hírt, hogy oda­­haza valóságos pánik uralkodik a háborús ve­szély miatt. Az árak nap, mint nap emelkednek. Az arany és ezüst végleg eltűnt a forgalomból. Most már a magyarok is vásároltatnak a dollár boltban. Már aki tud! Eddig ugyanis csak út­levélre adtak ki árut. • A statisztikai ada­tok szerint Magyaror­szág egyharmada do­hányzik. A dohányzók egy főre jutó cigaretta fogyasztása -a­ harma­dik a világ­ranglistán. 1978-ban 26 milliárd ci­garettát füstöltek el Ma­gyarországon. Az elmúlt 20 évben csaknem meg­kétszereződött a do­hányzás. Mindenki do­hányzik: a falusi pa­rasztasszony, az értel­miségi dolgozó, sőt a di­ákok is. A szeszes ital fogyasztás 1950 óta vi­szont kétszeresére, ezen belül az égetett­ szesz fo­gyasztás, vagyis a tö­mény alkohol fogyasz­tás hatszorosára emel­kedett. A rövid italok fo­gyasztásában élvonal­ban járnak és csak a len­gyelek előzik meg őket. Borfogyasztásban ötö­­dik, sörfogyasztásban Til ■ i­ viszont a kilencedik he­lyen állnak. Az utóbbi időben az alkoholárak nagyszabású emelése és a reggeli szeszes ital­­kimérési tilalom követ­keztében kissé javult a helyzet. • Január 2 és 15 kö­zött népszámlálás lesz Magyarországon. Az or­szág valamennyi laká­sát felkeresik a ható­ságok, hogy összeírják a személyek, a családok és háztartások adatait. Összeírnak minden be­jelentett személyt, sőt azokat is akik huzamo­sabb idő óta bejelentés nélkül a lakásban tar­tózkodnak. „Valameny­­nyi adatot titkosan ke­zelik, azok kódszámmá alakulnak át és kizáró­lag statisztikai célokat szolgálnak" — nyugtat­ják meg a kommunista hatóságok a lakosságot. • Átadták a felújított Nyugati pályaudvart. A vonat fogadó csarnoká­nak felújítása több, mint két évig tartott. • Ezerkötetes könyv­tárat ajándékozott a soproni Liszt Ferenc Múzeumnak egy Bécs­­ben élő egykori soproni diák Moess Eugen. A gyűjteményben értékes művészettörténeti mo­nográfiák, a századfor­duló körüli útleírások, f­­öldrajzi és természet- s tudományi munkák ta­­­­lálhatók. Különösen ér­tékes a gyűjtemény Sop­­­­ronra vonatkozó helytör-­­ téneti anyaga. • Az idén, 1980-ban­­ lesz Bethlen Gábor erdé­lyi fejedelem születésé-­­ nek 400 éves évforduló-­­ ja. • A zirci főapát, End­­rédy Vencel most tartot­ta gyémánt miséjét. Endrédy Vencel 85 éves. • Két osztrák építő vállalat az Universal Bau és a Porr két nagy luxus hotelt épít Buda­pestnek. A két luxus hos­tel nem messze a Lánc­hídtól a Duna partján fog állni. A készülő szál­lodák közül még csak egyik kapott nevet: Fórum szálló lesz, míg a­­másik elnevezésében még nem történt meg­egyezés. Magyar rész­ről nem kételkednek ab­ban, hogy a Fórum az osztrák tervek szerint 1981 tavaszán nyílik meg. • A nyári áremelke­dések óta 10 %-kal csök­kent a gépkocsi rendelők száma és több, mint 150 ezren lemondták előbbi megrendelésüket. Az új rendelkezés értelmé­ben ugyanis a november 30-ig befizetett 20 °fo­s előleget 50 %-ra kellett­­ kiegészíteni és ezt az ér-­­­dekeltek nagy többsége nem tudta vállalni. Ugyanakkor azonban a szállítás idejét egyál­talán nem garantálták. • Újabb drágulási­­ hullám indult el Ma- ■ gyarországon. Január 1-ével „szabadáras”­­ kategóriába kerültek a szolgáltatások. Ez azt­­ jelenti, hogy az iparban eltörölték az eddigi hi­vatalos árakat és ezzel biztosították a vállala- ■­ tok szabad árkalkuláci­óját. Az új rendelkezés egyrészt szabad ver­senyre és minőségi javu­lásra ösztökéli a vállal­­t­kozót, másrészt azonban további dráguláshoz ve­zet, amit a fix jövedel­mű munkások és tisztvi­selők zöme nem bír el. • Ebben az évben lesz 150 esztendeje, hogy megjelent Széchenyi Ist­ván legnagyobb műve: „Hitel”. Az évfordulóra a gyűjtőknek kiadják ezer példányban az ere­deti hasonmását. • Országszerte még vasárnap is dolgoznak a szénbányászok. A me­cseki és az oroszlányi bányákban egy műszak helyett három műszakot szerveztek. A bánya­vál­lalatok a „vállalt több­let­munkával” máris túlteljesítették az eddigi normát — írják a hazai jelentések az év végén. MAINTENANCE MECHANIC Maintenance and set-up of food packaging, processing equipment. Electrical knowledge essential. Some building maintenance. Excel­lent benefits and profit sharing. CHICAGO DIETETIC SUP­PLY INC., 405 East Shawmut Ave., LaGrange, III._____(3) AUTOMATIC SCREW MACHINE Setter operator, Brown and Sharpe, experienced only, top pay, company paid benefits. Franklin Park, III. 455-4308. (3) WE HAVE MOVED TO WHEELING HACKETT CORPORATION Manufacturer Of Data Proces­sing Supplies Relocated To The Wheeling Area, Has Seve­ral Positions Available. 1st, 2nd, & 3rd Shift MACHINE OPERATOR GENERAL FACTORY WORKERS We'll train the right person in all positions. , APPLY IN PERSON Monday-Friday 9 a.m. to 12 Noon 1150 S. Willis, Wheeling, III. Between Palatine & Dundee Rd. Rake Palatine (Willow Rd.) to Wheeling Rd., N. on Whee­ling to Alice, E. on Alice to Willis & S. to 1150.__________[3^ LUXUS, 6 szobás apart­ment, jó negyedben, a Pe­terson & Kimball környé­kén kiadó. 2 nagy hálószo­ba, 2 csempézett fürdőszo­ba, szép és modem kony­ha. Jól felszerelt mosókony­ha, nagy raktárhelyiség. Na­gyon mérsékelt havi bér. ($ 320.00.) A fűtés és me­legvíz benne van a lakbér­ben. Az érdeklődők hívják: Tokay Lászlót, a 478-8946- os számon az esti órákban vagy a hétvégén. Másodállás! (Part time work.) Ambiciózus egyének ré­szére kitűnő kereseti le­hetőség. Saját anyagi be­fektetés nem szükséges. További információért egész nap hívható: (312) 583-6209. (13) Férfi bártender kerestetik, Chicago North-West részén lévő Liquor Store-ba. A . meg­bízhatóság legalább annyira fontos, mint a szakmai gya­korlat. Jó közlekedés, kényel­mes parkolás, kiváló munka­­körülmények. Hívja Mr. Spie­­zer-t. Tel: 772-9227 (3) Irodahelyiség kiadó. Biz­tonságos környék, tiszta épü­let. Cim: 2821 N. Milwukee Ave. Chicago'. Tel: 772-9210. ■ ___________(3) ARKANSAS Hot Springs. Reduced for quick sale. By Owner. 5 Bdrm. brk. loc. on 4 acres. Lndscpd. Pa­ved drive. 2 wdbrn. frplce. New Carrier ht. & air. Full bsmt. 1 mi. from bank & stores. 2 car gar. $110,500. Write: Herman Ho­well, P.O. Box 347, Hot Springs, AK. 71901 or Phone: 501/624-5331 or 501/623-6997.______ (3) SEAMSTRESS 20 to 30 Hours Per Week. Must speak, read and write English. Apply at: RICHMAN BROTHERS Fox Falley Mall, Aurora, 111.(3) TOOL & DIE MAKERS WANTED We offer: country living, excel­lent pay, paid holidays and va­cation, complete insurance package and educational ad­vancement opportunities. IM­PACT INDUSTRIES, 1212 E. Sixth Street, Sandwich, III. 60548. Phone: 312/552-8024 or 815/786-2195. An Equal Opportunity Employer. (3) AUTOMATIC SCREW MACHINE Man to set-up and operate B&S automatics. Excellent working conditions. All bene­fits. OVERTIME PLUS TOP PAY. CHICAGO PRECISION PRODUCTS, 2924 N. Wes­­tern, Chicago, III. 539-1140.(3) APPLIANCE SERVICEMEN Experienced to repair refrige­rators, ranges, and ovens in the Chicago and South Subur­ban areas. Home office in Bridgeview. Call: 598-6488.(3) QUALITY CONTROL INSPECTOR Unusual opportunity for indivi­dual with machine shop and welding inspection back­ground. Knowledge of ASME code work a plus. Cohnpany is 83 years young with outstan­ding reputation. Pleasant north suburban location. Excellent benefits and fringe package Call: JOHN MEEHAN at 674-7782. WM. W. NUGENT CO., INC., 3440 Cleveland St., Skokie, III. _________(3} DIESEL TRUCK MECHANIC 8 + years experience. Must have knowledge of hydraulic electrical engine and transmis­sions. Full knowledge of truck repairs required. Salary commensurate with ability. Near North location. Call: 489-5324.____________(3} CAMERAMAN STRIPPER Experience necessary. Full time days. Elmhurst, III. Call 279-8787._____________(3) SERVICEMAN JUKE BOX CIGARETTE MACHINE Wanted immediately perma­nent full time positions for ex­perienced man to repair our machines. Must be able to work some evenings and wee­kends. Top pay. Free hospital and dental insurance for entire family. Call for appointment between 9:00 AM and 4:00 PM. Mon. through Fri. Niles lo­­cation. 775-5445._______[3^ INVENTORY CONTROL CLERK Position avail, in bur Accoun­ting Dept, to handle Inventory Control Records & General of­fice work. Call: Mr. E. Murphy 675-9100. Edward Hines Lumber Co., 3415 Howard St., Skokie,' III. Equal Opportunity Employer M/F,______ (3) BY OWNER MONEY MAKER 4 flat-possible 5th. Clearing Area. 5700 W. 6400 S. Te­nants pay utils., over $9200 rentals. $62,000. Will hold pa­per 35% down. Good location. Immed. Occupy. 284-8601 Aft. 5 PM, _________ AUTO ALARM INSTALLERS Must have mechanical expe­rience, tools, and car. Call: 282-4755.____________(3} A Delicatessen Meyer 4750 N. Lincoln Ave-n lévő EGYEDÜLI üzletében kaphatók a neves Bende & Son Salami Co. készítményei: • Téli Szalámi • Csabai Paprikás Szalámi • Gyulai Kolbász • Cserkész Kolbász A fenti áruk ÜZEMI ÁRON kaphatók,­­ amennyiben egész rúdban vásárolja azokat a vevő. Classic DELICATESSEN MEYER “Sir 4750N.Lincoln NEAR UWRENCEÍ WESTERN SS LOBSÍ OKU DAlur AND SMMY UNTIL ram I /pic Egészen más és lénye­gesen komolyabb prob­léma az, hogy erre a je­lenségre a Corvina oda­haza hamarabb rádöb­bent, mint mi idekint. Ha jól emlékszem éppen Torontóból indult el a Rákóczi Alapítvány, ja­vaslatával azonos kez­deményezése, mely egy olyan angol nyelvű ké­zikönyvet igyekszik ki­adni, melyet nyugodtan adhatunk a külföldi ma­gyarság — „gyermeke­ink és unokáink kezé­be­” . Persze tudomásul kell vennünk, hogy mind a hazai, mind a külföldi ki­adásoknak meg van, vagy meg lesz az a gyen­géje, hogy korlátolt pél­dányszámban, magya­rok írják, ami bizonyos mértékben befolyásolja az állítottak hitelképes­ségét. A mi, ilyen irányú, magyar problémánk ott kezdődik, amikor ismert milliós példányszámú, nemzetközi tekintélynek örvendő kiadványok, nemcsak az utolsó fél­század eseményeit, ha­nem ezeréves történel­münket és szerepünket meghamisítva, gyerme­nő, széles körben olva­sott szaklap, ugyancsak sok millió példányszám­ban kiadott, a 8-12 éves gyermekek számára, egy karácsonyra szánt ajándékot. Címe: „National Ge­ographic Picture Atlas of our World”. „Hungary” cím alatt, persze megemlékezik rólunk is.. Valahogy így: „Kétvárosú fővárosunk Budából és Pestből 1873- ban alakult.” „A Kelet­ről jött félvad, nomád magyarok a kilencedik század folyamán beéke­lődtek a szlávok közé.” „Jelenleg a kommunis­ta gazdálkodás kereté­ben a piros paprika mel­lett bódító illatú leven­dulát is termelnek.” Az Alföld „cowboy”-ait csi­kósnak hívják, akik osto­raikat pattogtatva tere­lik a csordát, míg a bo­zontos birkabundába bújtatott juhászok, ma­guk is túlméretezett birkának látszanak.” (Idézem: On Lowland ranges, cowboys called „csikós” crack whips and drive cattle, Praire Shepperds, in shaggy Sheepskin cloaks, look like overgrown sheep Rákóczi, se Kováts óbester, se pesti srác csak cigány zenészek és néhány páncélos vitéz. Idézem:­­:,, About 300.000 gysies live in Hungary, Gipsy violinist once­led the country’s armies into battle. Me­­diavel Castles recall ot­her wars fought by knights in armour, now many Castles serve as tourist hotels.”:) Hát ezen a szokásos­nál is szokatlanabb szemtelenségen felhá­borodott Róna Gizella, washingtoni magyar asszony, aki vette a fá­radtságot, írt a kiadó­nak és tiltakozott az el­len, hogy magyar szár­mazású unokáit ilyen valótlan és félrevezető beállításban oktassák és azt a hitet keltsék ben­nük, hogy a magyarság csapzott birkabőrös, ci­gányok által vezetett, félnomád népség, mely valamikor beékelődött a szegény szlávok közé. A főszerkesztő S.R. Ross — tényleg így hív­ják — válaszolt. Szó sincs bocsánatkérés­ről, magyarázatról vagy pláne helyreigazítás­ról. Megjegyzi, hogy a ^ aítraal-étn^rapli ic § ü-cktu WASHINGTON. O. C. 2Q036 900« lemet HovvnBer T. L9T9 V« decidad it vould ba nőre lat or®* tin« Cor the-, young reader to iont ion the that vere different ■ - and the cslkoa and the gypilee are different. Ther —j- be eoaoonpiace for Hungarian«, but tbl* boot waa not published for a European audience, the oajoritr of the reader« are American». -s. statoneut that gjrpsy violinists once led. the- country11 armes into battle cane from professor József Tekerd!. an eninent linguist and JTP*7 scholar. His address 1«: Orszagos-Szechenyi Jbuyrtar Hiblioteque nationale Széchényi Muren» Horni­­k BUDAPEST TUX, Hungary Sincerelyr P.o 3 a S. Bennett Editor, Our World Elkésett karácsonyi ajándék..­. (Virágh Anna szíves kegyeibe ajánlva) Kedves Anna Hugóm! Mint mindég, most is érdeklődéssel és a szo­kott élvezettel olvas­tam, a Kanadai Magyar­ság, december 15-i szá­mában megjelent „Ka­rácsonyi ajándék” című jogos honleányi keser­­gését. Teljesen egyetértek azzal a megállapításá­val, hogy az emigráció­ban „magyarságtuda­tában” és nem „nyel­vében” él a nemzet, an­nál is inkább, hisz a kö­zel másfélmilliós külföl­di magyarságnak már 10 %-a sem olvas ma­gyarul és aki még olvas, féllábbal már a sírban van. keink és unokáink előtt szégyenteljes módon ál­lítják be. Legújabban felszedett öreguras nyavalyám az insomnia — álmatlan­ság. Következésképpen a felnőtteknek szóló ta­nulságos történetek mellett, gyermekeknek szánt írások olvasásá­ra is jut időm. Többek között az egyik legtekin­télyesebb szaklap, gyer­mekeknek szánt kiadvá­nyára is. A National Ge­ographic Magazin, mely szép sárga fedőlapjá­val ott díszeleg, minden valamire való fogorvos és masszás-szalon váró­szobájában. Hát ez a tízmillió pél­dányszámban megjele­nhemselves.”) Ezeréves történel­münkből, nemzetközi szerepünkről, kultú­ránkról, mindarról, amire árvalányhajas magyarkodás, vagy vi­­tézkötéses melldönge­­tés nélkül is jogosan lehetünk büszkék, mind­össze ennyi és ilyen for­mában ír: „Körülbelül 300.000 cigány él Magyarorszá­gon és valamikor cigány hegedűsök vezették a magyar hadakat a csa­tába. Középkori urak más háborúkra is emlé­keztetnek, melyet lova­gok páncélban vívtak, melyek közül több ma turista szálloda.” Se Hunyadi, se Zrínyi, se könyv nem az európai olvasó, hanem az ameri­kai gyerekek számára — értsed a mi unokáink — készült, ezért említi mint érdekességet a „csikóst és cigányt”. Idézem : „We decided it would be more interes­ting for the young rea­der to mention the things, that were diffe­­­rent—7­ and­ the csikós and the gypsies are dif­ferent” Hát kedves Annám, ennek a furcsa karácso­nyi ajándéknak még ezzel sincs vége. Ross úr nem csak rosszalko­dik, de fitymálóan ki is oktat bennünket, sze­gény, külföldre szakadt magyarokat, akik tilta­kozni szeretnénk népi ze­nészeink, túlzott törté­nelmi érdemei ellen, amikor így ír: „Az az állításunk, hogy a magyar hadakat valamikor cigány zené­szek vezették a csaták­ban, Vekerdi József pro­fesszor úrtól, a kima­gasló nyelvész és cigány szaktudóstól ered.” Idézem Ross S. Ben­nett, Editor Our World leveléből: „The statement that gypsy violinists once­led the Country’s armies in­to battle came from Pro­fesszor József Vekerdi, an eminent linguist and gypsy scholar.” His adress is: Orszá­gos Széchenyi Könyv­tár Bibliteque Nationa­le, Széchenyi Múzeum Körút 14, Budapest, VIII. Hungary. Mindezt csak azért írtam meg ilyen hosz­­szan, hogy minél töb­ben rádöbbenjünk arra, hogy a magunk oktatása és meggyőzése mellett, ideje volna már valamit a magyarságért is tenni, mert­ ezek a gyermeke­ink­ által szégyenkez­ve olvasott könyvek és atlaszok akkor is ott lesznek a könyvtárak és iskolák polcain, amikor bennünket, Vekerdistől együtt, elsöpört már az idő szele. Szeretettel, kézcsókkal: — komisz — Margaret Thatcher felhívása (Washington) Ámbár Margaret Thatcher amerikai hallgatóság­hoz szólt, mondanivalóit nyilván másoknak is szánta, így a Szovjet­uniónak, a közel keleti mohamedán országok­nak és általában a har­madik világnak. Az an­gol kormányfő úgy látja, hogy a nyugati világ ve­zető politikusai az el­múlt években nem mu­tattak elég önbizalmat. Nem szálltak kellő eréllyel síkra a politikai szabadságért, a szabad intézményekért. A túl­zott önkritika — mondot­ta az angol kormányfő — bénultsághoz vezet. El­érkezett az idő, hogy Európa és az Egyesült Államok a tettek meze­jére lépjen. Gyakorlati­lag ez gazdaságuk fej­lesztését jelenti,­­ a mo­dus vivendi megterem­tését, az olajexportáló országokkal és a fejlődő országok megsegítését. Jelenti továbbá a nyu­gati védelem korszerűsí­tését, párhuzamosan a megegyezés keresé­sével a Szovjetunióval. Margaret Thatcher a legbehatóbban a Nyugat és a Szovjetunió kap­csolataival foglalko­zott. Kifejtette: a Szov­jetunió az ideológiai hareot hirdeti és köz­ben fegyveres erőit épí­ti ki. Magától értetődő óvatosság, ha a Nyugat reagál a szovjet ütőerő növelésére. Margaret Thatcher az egyensúly pozíciójából kíván tárgyalni a szov­jet tömbbel. Szívesen venné, ha a katonai egyensúlyt alacsonyabb szinten lehetne fenntar­tani. Az angol kormány­fő a szovjet katonai fe­nyegetést tekinti a leg­főbb veszélynek. A mar­xizmus ideológiai fenye­getését nem veszi túlsá­gosan komolyan, mert mint mondotta: az ideo­lógia a gyakorlatban Ke­let-Európában megbu­kott. Ezzel a kijelentésé­vel Margaret Thatcher talán túl messze ment, hisz valamely ideológia életképessége nem min­dig múlik a gyakorlati megvalósíthatóságon. Sokak szerint a marxiz­mus nem más, mint a hit diadala a tapasztalat fölött. Margaret That­cher abban látja a mar­xizmus veszélyét, hogy a felforgatás eszköze­­ a nem-kommunista orszá­gokban. Az iráni moha­medán forradalomról szólva Margaret That­cher a megértés politi­kája mellett tört lánd­zsát, de hallgatósága tapsát érdemelte ki, amikor megbélyegezte az amerikai túszok fog­­vatartását Teheránban. Az angol kormányfő el­ismerő szavakkal mél­tatta Carter elnök nyu­galmát és határozott­ságát. — Biztosította az Egyesült Államokat Anglia támogatásáról,­­ az amerikai-iráni kon­fliktusban. Margaret Thatcher és Carter tár­gyalásainak egyik főté­­mája volt Irán. A kiadott kommüniké az Egyesült Államok és Anglia rend­kívül szoros kapcsolatai­ról szól. Margaret That­cher olyan időpontban szólt az amerikaiakhoz, amikor az amerikai köz­vélemény az iráni ese­mények okozta döbbe­netben él. A nyugodt fel­szín alatt az amerikai polgárt nyugtalanítja, hogy az ország erkölcsi­leg és anyagilag meny­nyire felkészületlen az iráni válsággal szem­ben. Természetes, hogy senki nem kíván olyas­mit tenni, ami veszé­lyeztetheti a teheráni túszokat. De mindenki érzi, hogy kevesebb szemlélődésre és több határozottságra van szükség, ha a Nyugat eredményesen akar megbirkózni a fenyege­tő veszélyekkel. Mar­garet Thatcher kitűnő­en érzékelte amerikai hallgatósága hangula­tát.

Next