Chicago és Környéke, 1982 (1-52. szám)

1982-06-26 / 26. szám

10. oldal Párizs,­­ Párizs... Hogy egy tudósító mi­lyen körülmények között írja meg híreit a világ távoli vidékein élő hon­fitársainak, azt hiszem még soha senkinek sem jutott eszébe. Igaz, mi­ért is? írjon az a dolga. Igen ám, de sokszor na­gyon nehéz körülmé­nyek között írok! Most például, napok óta nagy hőség volt. Égetett az idő amúgy is, el kellett volna küldjek már egy cikket, de nem forgott az agyam! Annyira, hogy egészen különös­nek találtam, hogy va­laha ,is képes voltam ■egy sort leírni. Barátaim is útrakel­tek, s rámbízták állatai­kat. „Nálad lesznek leg­jobb helyen, te szereted őket! ” Ez tagadhatatlan. Kaptam tehát egy ku­­tyust és egy óriási ko­misz papagályt. A kutya természetesen nőstény mint az enyém, ismerik egymást kölyök­koruk óta s ugyanazon idő óta nem vesznek tudomást egymásról. Nőstények. Valahogy rájöttek, nem marhatják agyon egy­mást (mi, a „szüleik” igen sokszor összejö­vünk) tehát a jobbat vá­lasztották, nem látják meg egymást. A másik az levegő, az nincs is ott. Csodálatos. S még­is, állandóan szemmel tartják egymást. Ha az egyik idejön hozzám egy simogatásért, a másik azonnal bökdös a másik oldalon. Ilyenkor két kézzel simogatok, ter­mészetesen a tollat le kell tegyem. Aztán rá­juk kiáltok, dolgozom! Akkor elballagnak mindegyik a maga pár­nácskájára. Ásítoznak, nézelődnek, aztán az egyik föláll kimegy a kertbe. Két perc múlva a másik is ott van. Csak úgy épp kiment. Két ártatlan kis nőstényál­lat s úgy viselkednek, mint számos tanúit, fel­világosult nő: pillantás nélkül fölmérik a másik mozdulatát, irigyek, fél­tékenyek. A papagály, mivel ne­ki nincs párja, vagyis fajtabélije, unalmában komiszkodik. Otthon szabadon tartják, de én ragaszkodtam a kalit­kához. Bosszúból köp­­dös. Kitanulta a táv­köpést. Szünet nélkül eszik s minden napra­forgóhéjjal kicéloz a szo­bába. Amíg jó idő volt kitettem a kertbe, de most, hogy ránk zúdult ez a nagy vihar, itt köp­köd a szobában, látható­lag én, vagyis az író­asztalom a cél. A rádi­ót bekapcsolva kell tart­sam , szereti a zenét, vagy a beszédet, akkor hallgat. Választhatok. Ha kikapcsolom, azon­nal rikácsolni kezd, ak­kor már inkább a rádió. Most mondjuk éppen mennyi kárt tett a teg­napi vihar. Vidéken hi­dakat sodort el, fákat tört, számos helyen vil­lany sem volt. Hirtelen felbukkant előttem Mie­­ussy, kis alpesi falu ké­pe. Nem volt ott villany a legragyogóbb nyári estén sem! Ott üdültünk egy nyáron a férjemmel. Csöndes szép kis hegyi­falu melynek horizont­ján ott fehér lett­ a Mont Blanc. Természetesen a falusiak itt is igye­keznek hasznot húzni az általános jövés-menés­ből s hirdetnek, szoba ki­adó teljes ellátással, aki csöndet-nyugalmat kíván jöjjön ide. (Nem beszélve a jó levegőről.) Nem csalódtunk. Sőt, a falusiak igen kedve­sek, barátságosak vol­tak, minden este hosz­­szan beszélgettünk a kertben, iszogattunk, sajtot ettünk, levegőz­­tünk. Hegyekben hirte­len sötétedik, rajtaütés­szerűen. Az ember még éber, de a falu már megy aludni. Na nem baj, gon­doltuk, olvasunk az ágy­ban. De villany sem volt. Napnyugta után még egy óra hosszat volt, de aztán kialudt. Szalad­tunk a házigazdához: nincs villany, baj van? Ó, nyugtattak, semmi baj Martin udvarolni ment! S nevettek. Meg­tudtuk, hogy Martin ke-­­zeli­­a helyi „villany­műveket” amely rá­épült az összeterelt he­gyipatakokra, s így e völgybe tartozó falvak önellátóak az áramszol­gáltatásban. S Martin a falvak zsarnoka, mert este kilenckor lekap­csolt mindent s ment a babájához. Szóvátettük, itt is ott is, micsoda dolog ez? De a falusiak nyugodt emberek, senki nem bánta, hiszen arra való az éjszaka, hogy aludjunk. De volt aki egyenesen arra bizta­tott, miért nem követjük Martin példáját? Hát azt a falut bizto­san nem érintette a teg­nap esti áramhiány. Bár ki tudja? Lehet. Martin azóta megnősült s rendben megy az áramszolgáltatás,­­hi­szen ha férj lett estén­ként már ő is a televí­ziót igényli. SZŐKE KLÁRI Live Wire Electronics 1775 Chestnut Suite F- Glenview IL-60025 Tulajdonos: Ifj. SZENDY LÁSZLÓ Tel: 998-9752 A legmodernebb bel és külföldi elektronikus készülékek szakszerű és jutányos­­ megjavítása: • Video kazetta lemezek • TV készülékek • Autó sztereo • Rövidhullámú rádió (CB) • Házilag összeállítható sztereo • Video játékok • Kazetták & tekercses hangszalagok • Házi komputerek • Mikro-hullám tűzhelyek etc... A HIRDETÉS FELMUTATÁSA $ 10.00 kedvezményt jelent! ROMA DRIVING INTERNATIONAL SCHOOL 7138-40 W GRAND AVENUE CHICAGO. ILLINOIS 6063S Tel: (312) 622-1500, vagy 889-2211 • Magyarul is beszélő oktatók. • Hívjon bármilyen (any class) engedélyért, vagy megújítás végett. • Automata és kuplungos kocsik vezetésének leghatásosabb oktatása. • Specialitásunk a félénk és ideges emberek tanítása. CHICAGO és KÖRNYÉKE _ C HICAGO AND VICINITV HUNGARIAN WEEKL'V NEWSPAPER Chicago & Vicinity US PS 103-620 Magyar Hetilap — Hungarian Weekly Newspaper Üzleti iroda — Business office 4125 N. Central Park Ave. Chicago III. 60618 Megrendelem lapjukat Meghosszabbítom előfizetésem Az előfizetési díjat.......évre mellékelem Előfizetés egy évre $ 25.00, Félévre $ 15.00 Nyugdíjasoknak egy évre $ 20.00 Név:.............................................................................. Házszám és utca. ...................................................... Város..........................Állam.....................Zip Code. Minél lassabban oltják a tüzet, annál többet keresnek a tűzoltók a Szovjetben Lassan a Szovjetunió­ban is rádöbbennek ar­ra, hogy az anyagi ösz­tönzés használ a terme­lésnek. Maga Brezsnyev is beszélt erről a 26-ik pártkongresszuson. De, hogy ezt egyes he­lyeken hogyan értelme­zik és valósítják meg, arról a szovjet írószö­vetség lapja, a Litera­­turnaja Gazetta számolt be. Az autóbuszokon és villamosokon például a jegyellenőrök aszerint kapják a prémiumot, hogy hány bliccelőt fü­lelnek le, így érdekük, hogy minél több áldoza­tot csípjenek el. Ennek aztán az a következmé­nye, hogy ott leselked­nek a járművek ajtajá­ban és rögtön lecsapnak a felszállókra, nem ad­va időt nekik arra, hogy jegyet váltsanak. Még cifrább prémi­umrendszert dolgoztak ki a tűzoltók számára. Ők minden órára, ame­lyet tűz oltásával tölte­nek el, túlóra­pénzt kap­nak. Nekik tehát az az érdekük, hogy lassan oltsák a tüzet és minél tovább ég egy épület, annál többet keresnek rajta. A koronát azonban a jelek szerint azok ér­demlik ki, akik kidolgoz­ták az életmentők pré­miumrendszerét. ők ugyanis minden vízből kihalászott hulla után anyagi juttatást kapnak, de ez nem vonatkozik az olyan esetekre, ha a ful­doklót élve mentik ki. STOP! «» Figyelem! A tégla további szétmálását és a ház falának megrepedését a szétmált téglák kicserélésével megakadályozzuk! A romboló folyamatot általában a hó és a talajvíz okozza és a ház aljától halad felfelé. A legnagyobb kárt a caminbrick-en okozza. Előzzük meg a nagyobb kárt és hívjuk az esti órákban: CSABA BERÁT a (312) 477-8902 számon. Díjtalan árajánlat! VIDEO JÁTÉKTEREM! Értékes nyereménytárgyak Gyermekek és Ifjúság figyelem! Tömött állatok: Oroszlán, jegesmedve, bagoly, kutya, papagály, stb. Mindennap nyitva déli 12-től este 9-ig. Cím: 4239 N. Lincoln Ave., Chichago, 111. FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! ­ — Csinos ez a Szuszakhy Bea — vetettem oda a hitvesnek a tévé előtt nyújtózkodva, ami, minek is tagadnám, meggondolatlanságnak bizonyult Nem a nyújtó­zás, ha­nem az oda­vetés. — Ez? Csinos? — A hitves még semmit sem látott ugyan a képer­nyőből, csak mostan indulván be­felé a konyhából, ám az ellen­tá­madás máris megindult. — Jellem­ző, fiam, hogy te kit tartasz csi­nosnak. Nézd meg jobban ezt a madárijesztőt. Ha tavaly óta nem szedett föl minima kalkula három kilót, akkor egyet se. Azt is csak azért, hogy valamivel kipárnázza a szarkalábait. _— Elképzelhető — bólogattam bűnbánó békaténykenységgel, mindazonáltal hitemben meg nem rendülve. — Meglehet. Úgy lát­szik, tavaly nem néztem meg elég­gé. De az alakja most is egészen jó. — Naná. Mert halcsontos fűzőt hord, mint az ükanyám anno. Kü­lön magának csináltatja a Feder­­weisz Macával, a Somodiné mond­ta. Meg festeti a haját. — A Somodiné? — Nem. A te Beácskád. És ne­hogy most azt kérdezd, hogy a Fe­­derweisz Macáét­­festeti-e, mert no­ha porig sújtva, de kénytelen len­nék közölni, hogy nem, fiacskám, nem azt, hanem a sajátját, ami a fején van neki. Attól ilyen sárga.* — Talán szőke, nem? — Nem. A szőke, az egy szép, természetes hajszín. Ez itten sárga. A­ hajszálak, tövénél pedig zöldes­bordó. Az ember először egysze­rűen piszkosnak vélné, ami melles­leg még igaz is lehet, de nem attól zöldesbordó. Hanem attól, hogy az a haja neki. Lám, mire jó a színes tévé. — De hisz a miénk fekete-fehér! — Az, látod, igaz. Mert olyan él­hetetlen vagy, hogy még egy va­cak színes tévét sem tudsz beszer­vezni. — És ha szabad kérdeznem, te hol láttad a Szuszakhy Beát színes tévében ? — Ööö... Hol, hol, nem mind­egy? Történetesen a Legéndi Pistá­nál. Mert neki van. — Micsoda?!! Te fölmentél ah­hoz az elaggott nőcsábászhoz? Ah­hoz a viharvert majomhoz? Mi az ördögöt kerestél nála? — Elaggott? Hogy oda ne ro­hanjak! — Ahogy nézem, már oda is ro­hantál. — Ugyan kérlek. A tervjelen­tést fogalmaztuk. Lakáson mégis­csak nyugodtabban lehet, mint odabenn. — Na persze. Főleg, ha a közel­ben a Szuszakhy színesben riszál­­ja a halcsontjait. — Ugyan, csak nem vagy félté­­keny? És pont a Legéndi­re! Te kis csacsi... Nem mondom, még ma is egészen jóképű fiú ... — Fiú? ötvenhat éves, úgy ko­paszodik, hogy a Bánfi, ha ránéz­ne, sírógörcsöt kapna, azonkívül csattogtatja a protézisét és a fü­lin is folyik a konyak. — Nem konyak. Whisky, Black and Whithie. Sok jéggel. On the rocks. Most legalább láthatod, mennyire pontosak az értesüléseid. Te mindenkit csak leszólsz, mert magadat tartod a világ közepének. És én hülye, egy ilyen alakhoz vagyok hűséges! Más normális nő... na, hagyjuk. Pedig, ha tud­nád, mennyire bukik rám a Le­géndi! Hogy mást ne mondjak, a most a tervjelentés második bekezdése után hozzá kellett vágnom előbb a Gazdasági Szabályozók Könyvét. Majd a jégkockákat, hogy lehűt­sem. Erre te, ahelyett, hogy hálás lennél, kigúvadt szemmel csüngsz ennek a matrónának a műbájain. — Miért, te tegnap hol nézted a Hódfalvy Kornélkádat a Savo­narola végnapjaiban? — Nem néztem. Hallgattam. A Hódfalvy hangjától végigfut az ember­­hátán valami izé. Mintha jégkockák sikárkoznának rajta. — Az, az. Sikárkoznának. On the rocks. — Igenis, hogy szekszepiles a hangja, vedd tudomásul. — Gusztus dolga. Én a magam részéről röhögőgörcsöt kapok tőle, ahogy rezegteti. Szemlátomást sze­relmes a saját hangjába. Mit szem­látomást! Fül hallomást! — Nem csodálom.. Ha neked ilyen hangod volna, te is rezeg­­tetnéd. Egyáltalán, mit rezegtetsz te? — És a szemitaül is úgy néz ki­fele, mint aki azt mondja: na, spinkovácsok, most gombostűre tűztelek, mi? Ahelyett, hogy mint Savonarola, az Orra függesztené eszelős tekintetét. Ki hallott olyat, a nézőkkel szemezni, miközben már ég a máglya, amelyen függöny után standé­lé megégetik az em­bert? De továbbmegyek. Még azt, hogy „A szipka védi tüdejét, óvja egészségét”, még azt is úgy mond­ja, hogy tisztességes ember zsebé­ben kinyílik a bicska. — Nana. Valaha te is így néz­tél, fiacskám. Ha tudni akarod, abba estem bele. A nézésedbe. Meg abba a bársonyosan rezgő hangodba. — Bársonyosan? Igazán? Hm. Lehetséges. Sőt, nagyon is elkép­zelhető. De ne csak! Most, hogy mondod, már tudom, mi tetszik nekem ezen a­ Szuszakhyn. Az, hogy­­hasonlít egy kicsit arra az édes kislányra, akit érettségi előtt egy csnkréta vörös szekfűvel leszó­lítottam az iskola előtt. Emlék­szel ? Na, gyere ide, te. .. Te bu­ta ... Mellesleg, el ne feledjem, a Legéndi éppen akkor kezdett ki­­­kopni az öregfiúk csapatából... Az est hátralevő részében már fölötte keveset beszéltünk, de más­nap a hitves eskü alatt vallotta, hogy olyankor viszont amikor mégis szóra nyílt a szám, feltű­nően rezgett a hangom. Továbbá a nézésem állítólag olyan volt (és ebben semmi okom kételkedni), hogy láttára a Hódfalvy még jóval a függöny legördülte előtt tehetet­lenül toporzékolva vetette volna máglyára a szipkát. PEDAGÓGIA — A gyereknél inkább szép szóval nem érek el semmit, mint veréssel. ÜZLETBEN — Ma még négy vevő­vel gorombáskodom, aztán itt a záróra. MŰVELTSÉG — Ön mit olvas? — Gázórát. SÉRTŐDÉKENY LÉLEK — Egyszer és mindenkorra ki­kérem magamnak! — Mit? — Azt még nem tudom. — Megmondom őszintén, nem szívesen állok ki a’ magam igaza mellett. PANASZ — Elrontottam az élete­met. Olyan nőt vettem fele­ségül, akit szeretek és kép­telen vagyok megcsalni. SZABADTÉRI ELŐADÁS Az előadás, a közbejött jó idő miatt, sajnos, meg lett tartva. SZOKNYAVADÁSZ — Este tízkor már ágyban vagyok. Tizenkettőkor a sa­játomban. Nem tud ajánlani egy szélhámost, aki csak fele annyira csap be, mint maga? KERESKEDELEM Mit vásárolna a ked­ves vevő? . , még soha nem vá­s­­ároltam önöknél semmit. Most. — Csak reklamálni­­ szeretnék... I NAGYRAVAGYÁS . — Miért bosszankodik, gyönyörű hölgyem, hiszen a szépségkirálynő-választá-­­son ia ön lett az első. — Igen, de a második és­ a harmadik helyezett is én­ szerettem volna lenni... I AZ ELSŐ INTŐ Mert mindig csak a hülyéskedésen jár az eszedi... — Milyen csinos vagy! Válófélben vagytok? — Nem hittem volna Jenőbe, hogy ennyire humán beállítottságúi KARAKTER kérdés Furcsaságok... Brüsszel: Nyugat- Európában lassanként befellegzik a krumpli­nak. Az Európa Parla­mentben elhangzott in­terpellációra a Közös Piac agrárbiztosa a kö­vetkező szomorú képet festette a burgonya­fogyasztásról: az euró­paiaknak már nem iz­­li annyira a krumpli, mint azelőtt. Egy sze­mély átlagban 22 deka burgonyát eszik napon­ta és ez meglehetősen kevés. 1952-ben például csak magában Nyugat- Európában majdnem fél kilót fogyasztottak fe­jenként. A parasztok is alkalmazkodnak az álta­lános irányzathoz, mert tavaly már csak 33 és félmillió tonnát termel­tek az Európai Gazdasá­gi Közösség országai­ban. Ez a szám 1974-ben még 41 és félmillió volt. • Párizs:Két gengszter ravasz trükkel rabolt ki egy párizsi ékszerészt. A támadást telefonon je­lentették be nála a kö­vetkező szavakkal: „Itt Burjan­i rendőrfelügye­­lő! Vigyázat, mindjárt rablók érkeznek. Ne vé­dekezzék és hagyja, hogy minden simán tör­ténjék, mert mi a kijá­ratnál majd lefüleljük a tetteseket.” A rendőr­parancs után nyomban benyomult az ékszerüz­letbe két álarcos férfi, pisztollyal a kézben és becsomagolt 3 millió frank értékű órát, kar­kötőt és gyémántgyű­rűt, anélkül, hogy az ék­szerész, vagy valame­lyik alkalmazottja a füle botját mozdította volna. Hiszen a bejá­ratnál várnak a gengsz­terekre a rendőrök. A tettesek motorkerékpá­ron elmenekültek. Bur­jan­i felügyelőnek, vagy éppenséggel rend­őrosztagnak természe­tesen nyoma sem volt. Róma: Aki az Örök­városban vért ad, in­gyen járhat a futball meccsre, valahányszor az elsőosztályú AC Ró­ma játszik. Mivel a csa­patnak jó esélyei van­nak arra, hogy megnye­ri a bajnokságot, az il­letékesek remélik, hogy a fociszenvedély segít a római klinikák kataszt­rofális vérhiányán. Át­lagban naponta 740 vér­átömlesztést kellene végrehajtani, de csak fe­le ennyi véradó jelent­kezik. A többi vért az ország más részeiből kell hozni. MEGJELENT! MEGJELENT! MIHÁLYI GILBERT - DUNAI ÁKOS: II János Pál, a vasfüggöny mögül jött pápa n. János Pál pápa élőt érti szóló iM, magyar nyelven In könyv — életrajz —. ad«: «alán dokuman­­nímgyű­jtemdognak *» nevathald mápirodalmi mö. a Vascresp legújabb tanaiddá maglapatána. Ai frdk a könyv e­d fejedében, a váratlan konklává váratlan válasz cím­em alatt romlatanen leírják a körülményeket, miként lett Karal Wojtjra Róma püspöke, valamint Sant Páter utódjaként II. János Pál pápa. „­­ „ A további feje­tekben as frdk ai olvasó elé tük­­rítik a pápa gyermekkorát. Ifjúságát, diákkorát A fiatalembert mint egyetemi hallgatót áld megismer­kedik a neház munkát élettel, de a nebán teád munka nem kedvetlenül él, hanem színdarabok írásával, old adásokkal m­igautalja elcsüggedt társait A könyv minden oldala esb­en élőképként vetít) as olvasd szemei alá a legfőbb pásztor, a Szentatye mindennapos létét aki nem követi a régi szokásokat s nem hordja fajén a hagyományos darát hanem krisztusi egyszerűségárel, • nagy maretattal a szivé­ben hirdeti Krisztus tanításait Szinte léppardi lépésre la van Ireá a Szentatya v­ágevangeliaadde útja. Megrendelheti a Koroilkua Magyarok Vasárnap­­i könyvén tollydn. 1739 Mohon Ing Avenue, Youngs­­town, Ohio 44509. Ara IS dollár és 1 dollár porta

Next