Chicago és Környéke, 1982 (1-52. szám)
1982-04-17 / 16. szám
Bíró Béla, Bécsi morzsák Waldheim hazatért. Az UNO nagyhatalmú főtitkára megvált magas állásától és visszatért Bécsbe, előbbi munkahelyére. Mert valójában most is a Külügyminisztérium magasrangú főtisztviselője, sőt egyideig külügyminiszter is volt. Most kérdés, hogy milyen állás vár rá itthon. Kreisky kancellár szerint a legmegfelelőbb munkakör az lenne számára, ha nagyköveti és meghatalmazott miniszteri rangban Ausztriát képviselné az UNOCityben, így bizonyos folyamatosság lenne a volt UNO-főtitkár diplomáciai pályáján. Ez azonban nem valósítható meg, mert az új UNO- főtitkár, Perez de Guellar már mást jelölt ki erre a posztra. Legmegfelelőbb állás Waldheim számára, amely egyben személyi tekintélyét is emelné, a Salzburgi Ünnepi Játékok elnöki tisztsége lenne. A jelenlegielnök már egyébként is régóta a visszavonulás gondolatával foglalkozik, Waldheim pedig világszerte a legismertebb osztrák személyiség. Ez a megoldás nyereséget jelentene Waldheimmnek is és a Salzburger Festspielenek is, mert a vezetés nem politikus,, hanem diplomata kezébe kerülne ...• Elmyr de Hory, azaz Hory Elemér, világhírű festőművészek műveinek világhírű hamisítója, egyben zseniális festő, bár már hat éve nincs az élők sorában, újra és újra hallott magáról, bécsi műgyűjtői körökben is. Egy hongkongi gazdag házaspár Monet-, Pissarro- és Toulouse- Lautrec-festményeket vásárolt egy londoni műkereskedőnél. Ez volt a legutóbbi év legmagasabb összegű művásárlása. Ennek ellenére azonban a hírlapok kulturrovata egy szóval sem emlékezett meg a nagyszabású képüzletről. Ennek okát a festmények hátlapja árulja el. A festményeken ugyanis az eredeti festő szignatúrája látható, a hátlapon azonban ott áll a dátum után a másoló neve: „Elmyr”! A hongkongi házaspárnak eladott művek eladója, Ken Talbot londoni műkereskedő egyben tulajdonosa a legnagyobb számú Elmyr de Hory által festett olajfestménynek. A zseniális magyar Hory Elemérről, a 20. század legkiválóbb képhamisítójáról az életét és működését bemutató film is készül. Mint biográfusa írja, egymilliárd schillinget hozott neki a képhamisítás. Ma már az utánzatoknak, mint valódi ,,Elmyr”-műveknek van magas értékük a gyűjtők körében! Hory sohasem másolta pontosan az eredeti műveket, mert, mint mondta: Én beleélem magamat az illető művész lelkébe, szívébe és észjárásába! A zseniális képhamisító dúsgazdag lett, Mallorcában vett luxusvillát, ott lett öngyilkos 1976-ban, 65 éves korában, amikor bűnügyi eljárás indult ellene és hamisítási üzelmei miatt Spanyolország ki akarta adni Franciaországnak.• Élet és halál a menekülttáborban. Ausztria nagylelkűen és szinteerejét meghaladó áldozatkészséggel ma is befogadja a keleti tömbből érkező menekültek tömegét. Legismertebb a Bécs közelében, Traiskirchenben lévő túlzsúfolt menekülttábor, ahol elkeseredett hazátlanok néznek bizonytalan sorsuk elé ezerszámra. Ott történt az itt következő tradédia is. A lefojtott indulatok olykor kitörnek. Szóváltásból verekedés, majd véres összetűzés lesz, mint a múlt héten is bekövetkezett a hajnali órákban. Egy pénteki estén, persze alkoholmámorban, összeszólalkozott egy román és egy albán férficsoport, kiegészítve jugoszláv és török haverokkal is, de akkor a józanabbak szétválasztották az ellenfeleket. Azok azonban nem maradtak nyugton s a románok vasrudakkal-késekkel felfegyverkezve a hajnali órákban rajtaütöttek a másik szobában békésen alvó albán ellenfeleiken. . Amikor a felriasztott tábori csendőrség a helyszínre érkezett,, akkor már a küzdelem öt súlyos sérültjével úton volt a tábori kórház felé a sebesültszállítók kis csoportja. Kettőt már nem lehetett megmenteni, elvéreztek, három pedig életveszélyes sérülésekkel a kórházban fekszik. A halottak egyike román, a másiknak kilétét még nem állapították meg. Az életben maradtak közül kettő román, egy albán. A halálos csata” indítéka: a két ellenséges csoport tagjai egy lengyel menekültnő kegyeiért harcoltak, ő azonban, mint mondta, érdektelen volt a halálosvégű összetűzésben... • Bécsi „terrorcselekmény.” Néhány nappal ezelőtt, este nyolc óra tájban a bécsi Városháza előtt elhaladókat váratlan látvány állította meg: a kövezeten zárt koporsó feküdt. A sebtében odahívott rendőrök azonnal körülvették a gyanúsnál is gyanúsabb koporsót, a járókelők pedig tisztes távolból várták a fejleményeket. Fenn, a Városháza első emeletének üléstermében pedig éppen gyűlését tartotta a Városi Tanács... Egy óra múlva odaérkezett a hatósági tűzszerész-szakértő is és a lélegzetvisszafojtó feszült csendben munkához látott, hiszen nyilvánvaló volt a gyülésezők elleni pokolgépes merénylet gyanújának alapossága. Óvatosan felnyitott néhány csavart és vigyázva leemelte a fedelet, majd hangosan elnevette magát. A koporsóban ugyanis hulladékpapírok között egy sertéskoponya feküdt néhány sertésbordával körülrakva, rajtuk egy papírlap, ezzel a szöveggel: „Disznóság a cigaretta új ára!” Kommentár felesleges. Az ártalmatlanná tett „félelmes” leletet mindenestől elszállították a rendőrségre és, megindult a nyomozás a valószínűleg autós koporsó-,, terroristák” után, de azok nyomtalanul eltűntek. Miss-választási méret után. A bécsi humor ,,Fleischparade”-nak nevezi az évről évre megismétlődő szépségkirálynő-választásokat, melyeken kirakati cikk a fiatal női test, s a győztes az, akinek teste az előírt szépségarányoknak a legteljesebben megfelel. (Ugyan kik azok az „illetékesek,” akik ezeket az aránykövetelményeket felállítják? ...) •Az idei győztes „Miss Austria” egy 19 éves gráci joghallgatónő. Interjú-nyilatkozata során elmondta, hogy négygyermekes polgári család legidősebb gyermeke, anyja egyengette útját a szépségkirálynői vonalon, apja azonban ellene volt az ilyen irányú szereplésnek. Célja, mint mondta, az, hogy karriert csináljon, sok pénzt keressen, lehetőleg minél rövidebb idő alatt, mert a szépségkirálynői dicsőség időszaka rövid. Gimnáziumi érettségit tett, mint mondja, kitüntetéssel, azután beiratkott az egyetemre, a jog-, mert polgári pályán akar érvényesülni ... A playboy-szerelem nem érdekli, nem keres itó kalandokat, igaz sérelemre vágyik. Banettiskolába jár, a kor- bietikára nagy gondot zrdít, közben folytat-a; a jogi tanulmányait és idegen nyelveket tanul, mindezek mellett, mint fotomodell szándékozik garriert csinálni! Az egyik bécsi lapban köz vétett majdnem-aktimányképe szerint a foto-1 a modell-pózban már egy jártasságot árul el , az mindenesetre köny-1 iyebb is, mint a jogtudomány. Az interjút kézítő újságíró kérdésére, hogy mi a fő érdeklődéi ii köre, azt válaszolta, fogy a jogtudományon kívül főleg a földrajz. Jarre az újságíró elismeiően megjegyezte, hogy azonjára fel fog tűnni a i szépsége Mallorcában , s és Limában is. Mire I. i földrajban járatos | szépségkirálynő megkérdezte: „Hol van az i Lima?”... • Szeméttelep a Práterben. Nem messze I Bécs egyik fő nevezetességétől, a Riesenrad-tól, I azaz Óriáskeréktől, a Práterstern területe I engedély nélküli sze-métlerakodóhellyé vált. Az odadobált hulladék közt egy gyűrt plakáton még jól olvasható a „Zeig Herz — Hilf mit” felirat, mely a szívekhez szólóan kér segítséget a város tisztaságáért folyó küzdelemben. A hatóság szíve azonban, sajnos, nehezen mozdul meg, hogy Bécsnek ezt a szégyenfoltját a legsürgősebben eltűntesse. A sajtó kifejezi abbeli reményét, hogy talán ezen a nyáron, mint a Riesenradnak szóló születésnapi ajándék, felállításának’ 85. évfordulóján megvalósul a szemétlerakodóhely végleges felszámolása. Elvárják ezt az öreg császárváros egyre növekvő számú külföldi látogatói is! Szeméthalom a Riesenrad közelében. Titokzatos kénsavfelhő a levegőben A Föld felszíne felett 16 kilométeres magasságban hetek óta rejtélyes óriásfelhő kering, amely apró kénsavcseppekből áll és egy afrikai vagy ázsiai, sőt talán egy óceáni vulkánkitörésből származik — mondotta kedden San Franciscóban Pete Waller, az Amerikai Országos Űrhajózási Hivatal (NASA) szóvivője. A szabad szemmel láthatatlan képződmény nem nukleáris robbantástól ered. Szombaton egy U—2 típusú felderítő repülőgép a Mexikói-öböl felett 15,16,7 és 19 kilométeres magasságban átrepült a felhőn és anyagmintákat gyűjtött. Ezekből derült ki, hogy a furcsa légköri jelenség szinte kizárólag kénsavból áll. Az amerikai tudósok további U—2 repüléseket is terveznek, hogy megállapítsák a felhő nagyságát, amely egyes szakértők szerint 100 millió tonnányi anyagot is tartalmazhat. Már 30 millió tonna erős fényvisszaverésű anyag elegendő ahhoz, hogy a Föld hőmérsékletének enyhe csökkenését kiváltsa. A NASA szóvivője szerint a felhőt, melyet a japánok észleltek először január 23-án, a múlt év decembere óta aktív zaire-i Nyamuragiri vulkán juttathatta a légtérbe. Az eredet mégsem állapítható meg teljes pontossággal, mert mostanában mintegy hatszáz vulkáni tevékenység figyelhető meg egyedül a Csendes-óceán térségében. Magyar szülők figyelmébe! . . Rendelje meg a NYOLCADIK TÖRZS-öt saját magának és gyermekeinek, unokáknak, akik nem értik a magyar nyelvet, hogy ismerjék meg magyar örökségüket. Angol-magyar havi lap. Negyedévenkénti melléklete a „Transylvanian Quarterly & $ 10.00 egy évre. P.O. Box 637, Ligomer, Pa. 15658. Párizs, Párizs... Szaporodunk, szaporodunk, mert a metróban is egyre nagyobb a zsúfoltság. -Jól emlék-szem, amikor Párizsba érkeztem föltűnt, hogy milyen tágasak, levegő- sek a metrók s visszagondoltam Budapestre , ahol fürtökben lógtak , még a villamosok lép- tesőjén is, nem beszélve a kocsik belsejéről ahol egymást tiporták. Még gondoltam is mentségükre, csoda az hogy olyan türelmetlenek, ingerültek otthon? Könnyű itt udvariasnak lenni amikor kényelmesen helyet foglalhatnak, s nem kell a tolon- Igó embertársakat elviselni. A másik ami feltűnt, hogy milyen ,sok kis- s gyermek van itt. . Az időn gyorsan múlik, s a gye- rekekből felnőttek lettek. A feltűnően sok gyerekből. Ezekhez még hozzájött az állandóan özönlő nagyszámú menekült is, így aztán zsúfolódunk a párizsi metróban, csak úgy mint valamikor otthon Budapesten. Éppen ezért, hogy könnyítsenek valamit az egyre nehezedő helyze■ -ten, március elsejével új rendelet lépett életbe, reggel 9-ig, (tehát a csúcsforgalom idején) és délután 5-től, az első osztályú kocsikat is mindenki igénybe veheti. Terhes asszonyok és hetvénén felüliek pedig mindenkor. Tipikusan szociális rendelet, mely a nagy tömegnek kedvére van. n Oly annyira, hogy ami-kor életbe lépett, mindenki az első osztályú kocsiknak rohant és, ott taposták egymást. Bár ki tudja? Lehet, hogy azokban a különc, burzsoá kocsikban nem fáj úgy a tyúkszemre hágás.• Március 8-án, a bolygók közelállása napján, amely ugyan világvégét sem frozott, de megijesz- ett bennünket, mert az idő igen furcsán visel- fedik. Egyik pillanat-ban tiszta az ég, ragyog s telihold, aztán hirtel' len beborul, s olyan jég lüdül a földre, hogy fél- 1ünk. Máskor ugyanígy.5üt a nap, majd hirtelen szélvihar, zuhogás. M5 így, nagy hullámokban tart egész nap, no de a nőnapnál vagyok, márcícius 8-án azt tartott Párizs. Büszkén jelentették: a televízióban ezen a napon mindent a nők csinálnak, ők a bemondók, a rendezők, világosítók, de még a cameraman-ok is. Tehát hajrámunkával ünnepeltek. A férfi dolgozók mehettek ezen a napon... ugyan hová is? Gondolom a megvetett szabadságra. Elvégre akit nem ünnepelnek, az menjen szabadságra. Mentek, mert nem láttam belőlük senkit. Nem is, mert eloszlottak kávéházakba, uszodákba, vagy otthon pihentek, szunyókáltak-olvastak. Tettek amit akartak. Miközben a tévében néztem az ünnepelt nők ezer féle munkáját (micsoda teljesítményeket láttam: autóversenyzőnőt, szobafestő-nőt, ejtőernyős nőket leányanyák küzdelmes sorsát, stb) eközben arra gondoltam, hogy én valahol Nagyon lemaradtam, mert szerintem ma a férfiak ünnepeltek. Vagy nem az az ünnep amikor kedvünkre lehetünk, félrerakva a hétköznapok gondját? Férfi nap volt ez, csak bújtatva. A nőké meg reklám nap, de még, annak is szocialista „dolgozz, teljesíts, akkor, akkor!” Akkor, de ezt senki nem mondta ki, hogy akkor , mi van? Mindenesetre a nők igen elégedetteknek látszottak. Kivéve engem, én mindig résen voltam. Most például, javasolnám (de ki hallgat meg engem?), hogy ezután rendezzenek egy férfi napot. Fogadni mernék, hogy a férfiak nem egyeznének bele! Csak ünnepeljenek az aszszonyok — mondanák szerényen, s osonnának boldogan oda, ahova most elküldték őket, abba a kellemes mellőzésbe. SZAKAD KIÁRI | .COMPLETE BODY & FENDER REPAIR FREE ESTIMATES "OUR WORK IS OUR REFERENCE" Three Star Body Repair 5725-27 North Broadway Ave., Chicago 111. Tel: 769-5677 és 769-6062 Takács Károly Hirka László • Szakszerű karosszéria javítás és festés • Mindenfajta mechanikai munkák • Léghűtés (airconditioning) javítások • Díjtalan kárbecslés. SHOW ROOM QUALITY AUTO PAINTING NÉGY NYELVEN A MAGYAR : A SZABADSÁGÉRT! ,, , ! MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal, 8 München 34 Poetr. 70. Germany Felelős szerkesztő és kiadó: KECSKÉSZ-TOLLAS TIBOR —eamiaia Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven: angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anyagi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyekszik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét.A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem magunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dolgoztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és sajtójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik: 1. Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló-tagok évi adománya: $ 30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, melyben évenkint a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeggel nyugtázzuk. Név: (vagy szervezet neve)........................................................................................... Cím: Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove 111. 60053 Amerikai újságíró a bűvöskocka apjánál a Philadelphia Inquirer című amerikai napilap tudósítót küldött Budapestre, hogy készítsen interjút Rubik Ernővel, a bűvöskocka és sok más elmés játék feltalálójával. Az amerikai újságíró „nemzetközi sztárnak” nevezi Rubikot, akiről megírja, hogy 37 éves, jóképű, arcán fiús mosoly lebeg. Az amerikai laptudósító cikkének és interjújának főbb részletei: A magyar állam tisztában van Rubik Ernő fontosságával. Tudja, hogy a Konsumex állami vállalat 20 millió dollár értékben exportált tavaly játékokat és ezt a bűvöskocka atyjának köszönheti. Ezért, természetesen, az állam hálás Rubik Ernőnek. Akkor utazhat Nyugatra, amikor akar. Jövedelmecsillagászati számot mutat, 10 millió forintra becsüli, ami háromszázezer dollárnak felel meg. Ezenkívül tavaly kitüntették a munkaérdemrenddel, ez volt az első ilyenfajta elismerés. Rubik Ernő szívesen beszél saját magáról. Azzal kapcsolatban, hogy hírek szerint a bűvöskockát eredetileg azért készítette, hogy egyetemi hallgató tanítványainak segédeszközt adjon, Rubik ezeket mondta: Rubik: Egy ilyenfajta találmánynál lehetetlen, hogy az ember csak egyetlen célt tűzzön maga elé. Valójában saját magamnak szerettem volna alkotni valamit és akkor rábukkantam az ötletre, amelye érdekesnek találtam és hét évig tartó munkárá elkészítettem az első modellt. Kérdés: Elmondta hogy néhány barátjával együtt könyvet írt a bűvöskockáról. Egyelőre magyar nyelven jelent meg, de készülnek az idegen nyelvű fordítások. Hogy kik voltak a segítőtárs-barátok? Rubik jobb keze ujjain számolja. Rubik: Egy pszichológus, egy matematikus, egy tanár és egy orvos. Az ötödik voltam én. Vagyis öten vagyunk, mint ahány ujj van a kézen. És ebben a kézben egy bűvöskocka. Rövidesen újabb könyvet írok, önéletrajzot. Van egy amerikai kiadóm rá. Ez is érdekes probléma, hogy az ember megpróbálja megismerni saját magát. Szerintem az egyike a legsúlyosabb feladatoknak. Ezen kívül tervezek egy újságot is. Kérdés: Gondolom, ez is a Rubik-féle szellemes játékokkal foglalkozik majd. Mi lesz a címe? Rubik: Azt hiszem így fogom elnevezni: Rubik. Kérdés: Elégedett az életével? Rubik: Mindenem megvan, ami szükséges. Van kocsim, házam, amelyet feleségemnek és apámnak építettem. Kérdés: Ez azt jelenti, hogy'' a bűvöskocka apja boldog ember. Meg tudná mondani, hogy Ön szerint mi kell a boldogsághoz? Rubik: Első feltétel: csináljon az ember valamit, valami újat. Másodszor: szükség van olyanokra, akik megértik az egyént. Ez nagyon fontos. És végül a harmadik: az embernek éreznie, látnia kell, hogy lépéseket tesz. Ezeknek a lépéseknek azonban mindig felfelé kell haladniuk, sohasem lefelé. Kedves Olvasóink! Kérjük, hogy támogassák a lapunkban hirdető Üzletembereket és Egyesületeket, mert az ő — sokszor erejüket meghaladó — áldozatvállalásuk nélkül, vagy nem lenne magyar újság Chicagóban, vagy az előfizetési díj legalább háromszorosa lenne a jelenlegi árnak, a Chicago és Környéke Szerkesztősége FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA!