Chicago és környéke, 1983 (1-53. szám)

1983-05-21 / 21. szám

10. oldal Importált cserépkátyák (fa- és szénégetés) Rendkívül takarékos és külsőleg is nagyon tetszetős. További információért vagy személyes megbeszélés miat­t írjon, vagy hívja: European Stoves Falatovics Imre tulajdonos 3195 W. 925 N. Michigan City, Indiana 46360 Tel( (219) 879-6424 A cég 1894 óta gyártja kitűnő ALKOHOLMENTES italait! SZÓDAVIZEK, HŰSÍTŐ és ERŐSÍTŐ italok mindenfajta ízekben. Ginger ale • Sparkling water • Tonic • KIVÁLÓ MINŐSÉG • NAGY VÁLASZTÉK • ÜZEMI ÁRAK 2452 N. Sheffield Ave Chicago, 111. 60614 Tel: LI 9-0400 / Amikor talán tíz esz­tendeje Luis Carandell közzétette különös, meg­lepő, sőt hihetetlen ese­teinek a gyűjteményét, olyan dolgokat, amilye­nek „csak Spanyolor­szágban történhetnek”, a Celtiberia Show címet adta neki. Ez pedig any­­nyit jelent, hogy minden „tősgyökeres” furcsa­ságért Spanyolország a régi lakóit, a keltákat és az ibéreket szokták fele­lőssé tenni, még akkor is, ha valóban „arab örökségről” vagy egy­szerűen az általános, emberi hiúság és buta­ság következményeiről van szó. A kelták Hispá­nia északnyugati, az ibérek délkeleti felét lakták, míg a félsziget középső tájain kevered­ve a „keltibér” lakos­ságot alkották, nagyjá­ból a Kr.e. VI. és II. szá­zad között. Mindezt szükséges volt elmondani egy nagy, madridi kiállítás­ról való beszámolónk be­vezetőjeként. A kiállí­tás ugyanis az ibérekről szólt, azoknak a világát igyekezett szemléltető módon bemutatni. A té­ma annál érdekesebb, mivel az elmúlt húsz esztendő rengeteg újat hozott, s mindannak a nagy része, ami klasszi­kus művekben róluk ol­vasható, ma már nem érvényes. Régebben pl. feltették azt a kérdést: honnan is jöttek az ibérek? Felté­telezték ugyanis, hogy mindenkinek jönnie kel­lett valahonnan. — A Rónai Zoltán kelták északról, Euró­pából jöttek, az ibérek délről, Afrikából, — szólt a válasz s még az­zal is érveltek, hogy az ibér és a berber név­ben ugyanaz a tő rejtő­zik. Igaz, volt más vé­lemény is; ez arra hivat­kozott, hogy a Kauká­zusban is volt egy iberi nevű törzs vagy nép. Ma mindez a múlté. A most uralkodó elmélet szerint az ibérek itt születtek a Pireneusi félszige­ten, származtak le ősla­kos elemekből, míg kul­túrájuk kialakulására hatással voltak itt meg­fordult gyarmatosítók: föníciaiak, görögök és púnok. Az utóbbiakkal szemben vesztették el függetlenségüket Kr.e. a III. században. Utánuk jöttek a rómaiak. Mar­cus Porcius Cato azzal büszkélkedett, hogy 400 várost pusztított el. Kr.e. 190 körül megkez­dődött a lakosság roma­­nizálása, mely különö­sen a városokban volt gyors. Mint a kiállítás is szemlélteti, az ibér tele­pülések többnyire jól védhető domb- vagy hegytetőn emelkedtek kettős falakkal. Köve­zett utcáik voltak jár­dákkal. A házaknak kő­alapozásuk volt, de vá­lyogból készültek, s többnyire ágakból, nád­ból, szalmából készült tető­­ fedte. Akadtak azonban középületek is faragott kőoszlopokkal, vagy legalább oszlop­főkkel. Az ibéreknek saját írásuk is volt, melyet 1923-ban fejtett meg Gó­­mez Moreno. A kerámia­edényeken, ezüsttála­kon és fémlemezeken fennmaradt szövegeket el tudják tehát olvas­ni, de nem értik. Az ibér nyelv még ismeret­len. A betűk­ és szótag­­jelek­­ hasonlítanak a rúnákhoz vagy a rovás­íráshoz. A különböző, külföldi írott szövegek, görög és római források tucatnyi nevet őriztek meg. Tör­zsek voltak vagy népek? Ibér népről vagy népek­ről kell beszélni? A tu­domány mai állása sze­rint az utóbbi helyesebb, már csak azért is, mert az ibérek soha nem vol­tak társadalmilag és po­litikailag egységesek. A kiállítás három részből állt. Az első az ködökről és a befolyást gyakorló gyarmatosí­­ókról szólt. Itt volt lát­tató két híres arany­­kincs, — de csak máso­­atban! — egy aranyo­­zott arcú, kis bronz­­szobor, valószínűleg a nádizi Melgart-temp­­om főpapjáé, egyiptomi eredetű alabástrom­­idények és egy attikai váza töredéke, melyet az egyik leghíresebb görög festő, Klitiász ívó rész az ibérek életmód­­j­­át mutatta be. Lakásu­kat, településeik szerve­zetét, ruházatukat, fegy­vereiket, szerszámai­kat. Még juhnyíró olló is akadt. Végül kultúrá­jukat, művészetüket is­merhettük meg. A Nagy Áldozó Hölgy „szemé­lyesen” volt jelen, az Eld­ei Hölgy fényké­pen, a Bazai Hölgy pe­dig másolatban (mind a három kőszobor), az utóbbi azonban azokkal az edényekkel, fegyve­rekkel és csontmarad­ványokkal, melyekkel együtt kiásták 15 éve. Állatszobrok, szfinxek kifinomult művészi ér­zékről és keleti hatá­sokról beszéltek. Vol­tak ékszerek, főleg ezüstből és nagyméretű, festett agyagedények vörösesbarna alakok­kal. Bemutattak apró bronzszobrocskákat is, melyek ezrével kerül­tek elő. Szentélyekben felajánlott fogadalmi adományok voltak: meztelen harcosok, fáty­­las nők imádságra tárt kézzel... Az ibérek világáról ez­után sokkal többet tu­dunk. A kiállított anyag­ból az is kiderült, hogy akkor is voltak szegé­nyek és gazdagok, arany diadémokat viselő nagy­urak és nagyasszonyok és juhnyíró ollót hasz­náló szolgák, vagy mű­vészek és szerény mes­teremberek. Csak azt nem sikerült felfedez­ni, mi valóban „ibér” örökség abban, ami kü­lönös, meglepő, hihetet­len a spanyol életben. Piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Madrid beszél... il Ibérek világa Ibér harcos egy síremlékről. (Kr.e. I. sz.) — Megmondom őszintén, csak szájharmonikán tudok játszani... ­ — Benyovszky Boldizsár­hoz, a családfakutatóhoz van szerencsém? — Személyesen állok it­ten a pult mögött. Mi a panasza? — Balástyai Ottó va­gyok. — Ez elég szörnyű le­het. De máris értek min­dent. Uraságod be akarja bizonyítani, hogy a Balás­­tyaiak már Álmossal együtt szittyóztak be az erjesztett kancatejtől. — Mit zagyvál itt maga a Balástyai ősökről?­ Még az apámat sem ismerem. Meglepett, miközben anyám világra vajúdott engem. — Ahogy magára nézek, nem vagyok meglepve. Mégis mi szél hozta erre, ahol csak a volt dzsentri jár? . — Szeretném, ha bebizo­nyítaná, kikutatná, hogy közeli rokonságban állok Sápkóros Vaszillal. — Ahá, értem. Ez a Vaszil valami nagy fej a minisztériumban, vagy la­kásosztályt vezet, esetleg egyetemet, bölcsődét. — Meg egy arab, aki le­gyezi. Sápkóros Vaszil kis­­várdai cipőfelsőrész-készítő. Életemben nem láttam. — 'Nem értem a dolgot.' — Csüggjön az ajakimon, tisztelt mester. Ennek a Lápkóros Vaszilnak van egy vadonatúj Trabantja. És el akarja adni! — És? — De a rendelet szerint háromévesnél fiatalabb ko­csit nem adhat el ma­gánszemélynek, csak az államnak. Illetve eladhat­ja magánembernek is, ha az illető közeli hozzátar­tozó. Kapiskálja már, jó­ember? Ezért kell a csa­ládi kapcsolatot felkutatni köztem és Lápkóros között. Egy új Trabantért bár­mennyit hajlandó vagyok lebrennelni. Még tízszeri átírási illetéket­­ is kifiasz­tok, ha kell. Vállalja, csa­ládfakutató? — Vállalom! Cégem jel­szava: „Mindenki minden­kinek őse, ismerősei’ • — Kedves Balástyai úr! Csak három nap telt el sorsdöntő találkozásunk óta, de én máris jó hírrel szolgálhatok. Megleltem a rokoni kapcsolatot. — Lökje az igét, maest­ro! — Lápkóros átíratja a Trabantját az édesanyja nevére, aki balassagyarma­ti Mányoki lány. A Má­­nyoki mama átíratja a Trabantot­ testvérére, Má­nyoki Guszti, zalaegersze­­gi bádogosra. Mányoki Guszti átíratja a kocsit a fiára, Mányoki Ármin sze­gedi kőmívesre. Mányoki Ármin kőmíves átíratja az autót feleségére, született Hadonász Mariskára. Ha­­donász Mariskától testvé­réhez, Hadonász Dezső, városlődi egyéni gazdához kerül a járgány. Hadonász Dezső átíratja feleségére Kopoltyús Etelkára. Kopol­tyús Etelkától átveszi a Trabicseket nevelőszülője, Elekes Elek záhonyi csa­pos. A csapostól pedig örökbefogadott lányához, született Grúz Edithez ván­dorol a masina. Itt éltünk a hercehurca végére. NAIV KÜLFÖLDI Így szólt a Budapestre érkező angol turista: — Magyarnak adom ki magam, hogy gyorsabban, udvariasabban szolgálja­nak ki. — Nem értem? Mi közöm nekem Grúz Edithez? — Grúz Editke nem más, mint az én feleségem, Be­nyovszky Boldizsárné. — Na és akkor na van? — A feleségem ráíratja a kocsit az én nevemre. — Még mindig nem ér­tem? — Én pedig nem vagyok más, mint a te régóta ke­resett szülőapád, Balástyai Boldizsár. Miután meglép­tem vajúdó anyádtól, Be­nyovszky­ra magyarosítot­tam a nevem. Hogy meg ne találjon az a drága, aranyszívű asszony. Fiam! A kebelemre! — Apám! — No fiam, tehát tízsze­ri átírással tiéd lehet az új Trabant. A kisvárdai Lápkóros 70 ezerért adja, plusz 15 ezer forint lesz az átírási illeték. — Vagyis 85 ezerből megúszom az egészet. — Nyolcvanhatezerből! Egy ezres a családfakuta­tói tiszteletdíjam. — A saját fiadat meg­vágnád egy ezressel? — Neked nem ér meg két Adyt, hogy rátaláltál imádott atyádra!? Te szé­gyentelen! Nem is íratom át a te nevedre a Traban­tot. Nekem is megér ki­lenc átírási illetéket. NEHÉZ GYERMEKKO­­I ROMÁT ELCSERÉLNEM KÖNNYŰ FELNŐTTKOR­I­RA. BARKÁCSOLÓ — Elrontottam az éle­­­tem, de aztán önmagam megjavítottam. TÖPRENGÉS — Miért tudnak mások olyan diszkréten boldogta­lanok lenni? Inkább egy meghitt, ki­próbált ellenség, mint egy bizonytalan barát. — A kedves vendégek tiszteletére felbontok egy üveg 1948-as évjáratú ivó­vizet. Akkor még nem volt ilyen klóros, mint manaps­­ág. —­ Ha maga is úgy akar­ja, szívesen leszek az öz­j vegye. AGGLEGÉNY — Már annyi volt otthon a­ mosatlan edény, hogy kény- ■ télen voltam megnősülni,­­ KOR , Béla bácsi korát megha­­zudtolóan öreg. HIRDETÉS „MÁRKÁS" LÁNYOK GAVALLÉR HÁZIGAZDA SZERELEM — Akkor lássam Lacit, amikor a hátam közepét! És majd kificamodott a nyaka, amint hátranézett a tükörbe. IDEGENFORGALOM Brahovácz büszkén meséli: — Tegnap megismerkedtem egy valódi olasz nővel. Az apja még Za­­laszentivánon született, az anyja Derecskén, ő csecsemőkora óta a Damjanich utcában lakik. Ha nem mondja, hogy olasz, el sem hinné az ember.... GŐG­Ön, az ellenségeimet is ma­gam válogatom meg. JÓ TERMÉSZET — Nekem megmondhatod az igazat. Úgysem hiszem el. PÁLYAVÁLASZTÁS — Mi szeretnél lenni, ha felnősz? ! Fiú! ÁLLÁSPONT BONYOLULT ÉLET KÖDÖS ÜGY — Ha Ferihegy nem is,­­én,azért fogadok! SZÉP KIS AJÁNLAT A Prágai Tavasz már híresebb lett, mint a pácolt sonka Az ádáz korteshar­cok közepén, három nap­pal az ausztrál választá­sok előtt Ausztrália mi­niszterelnöke ott áll va­lahol a Canberrai újság­író-klub előadó dobogó­ján. Röpködnek felé a szo­kásos kérdések. Eddig jobbára kamatlábakról, munkanélküliségről és növekvő inflációról volt szó. Egyszerre, várat­lanul az antibolsevis­­ta választók is kapnak egy kis politikai ala­mizsnát. Valahogyan sor kerül a Szovjetunió „csintalanságaira” is. Ugyanis minden nyugati politikus tudja, hogy egy rendes korteshadjá­ratban illik az Uniót is megdorgálni. Az is je­lenthet néhány százezer szavaztot. — Nem szabad elfe­lejteni — figyelmeztet­te hallgatóságát a re­ményteljes jelölt — ho­gyan tiporták el valami­kor Prága utcáin a szov­jet tankok az emberi szabadság ébredő tava­szát ... Másnap az újságri­portot kétszer kell átol­vassam. De hiába kere­sem, egy szó említést nem találok benne Bu­dapestről. Néhány héttel később a nyugati nagyhatalom külügyminisztere el­utazik a nyugati nagy­városba. A repülőgépről leszállva már a tolólép­cső aljában orra alá nyomják a 36 mikrofont. A háttérben huszadik századunk szakállas ős­emberei anti-nukleáris plakáterdőikből kukucs­kálnak ki rá. Előttük a zendülés-rendészet egy­ségei állnak fegyelme­zetten, pajzsokkal fel­szerelve, mint modern korunk gladiátorai. Ar­cuk előtt szél, és féltég­­lavédő üveg, kezükben lövésre készen tartott légsűrített spriccelő kanna, benne a hány­ta­tóval. Fenn helikopterek keringenek, mint békés gólyák alföldi házak ké­ményei fölött. A kép láttán a külügy­miniszter is jobbnak lát­ja valami ide illőt szól­ni, ő is Kabulra, és a Prága utcáin végig dü­börgő szovjet harcko­csikra emlékezteti az orra alá dugott 36 mik­rofont. És Prágára emlékez­nek politikusok valahol a dán parlamentben, évszázados tölgyek hű­vösében szunyókáló tá­bornokok emlékirataik­ban, és a nyugati új­ságírók is előszeretet­tel a prágai Szent Ven­cel téren tiportatják végig cikkeikben a szov­jet harckocsikat, vala­hányszor elrettentő pél­da felhozásának érzik szükségességét. Úgy tűnik mintha Bu­dapestet és a magyar forradalmat láthatatlan kezek a történelem sző­nyege alá seperték vol­na... És látszólag nincs sen­ki, aki a nyugati poli­tikusok, történelemtu­dósok, Moszkva-figyelő újságírók és egyéb rosz­­szul informált szakem­berek figyelmét felhív­ná arra, hogy a szovjet tankok hernyótalpai valamikor a Nagykör­úton is végig csikorog­tak, sőt ráadásul a Killi­­án laktanyát is ripityá­­ra lőtték. Nem mondom, Prága és Kabul után végül Bu­dapest is említésre ke­rült, amolyan „futottak­­még” alapon, holtver­senyben a lengyel és ke­letnémet „események­kel”,­ ahol féltéglával dobálták meg a Tv 34- eseket. Mintha nagyobb bá­torság kellene féltéglát hajítani egy tankra, mint égő benzines üve­get, így fakulnak, színte­lenednek el idővel tör­ténelmi események. Né­ha talán saját hibánk­ból is. A törökök száz­ötven éves látogatását „törökdúlásként” írtuk be történelmünkbe. A tatárok érkezéséről meg csak „tatárjárásként” emlékeztünk meg. Valahol messze Dél- Amerikában egy törté­nelmünkkel ismerkedő felületes olvasó most aztán azt gondolhatja, hogy míg azok a „go­nosz törökök” végig­­dúlták az országot ad­dig a „szegény tatárok” csak járkáltak a Sajó partján... és az oroszok „felszabadították” az országot...

Next