Chicago és környéke, 1983 (1-53. szám)

1983-04-02 / 14. szám

Andropov paradicsoma Töttösy Ernő A francia képeslap hatalmas betűkkel hirdeti: „Andropov paradicsoma!... Tanulmány Ma­gyarországról, amelyet a Szovjetunió első embere, az URSS 1956-os magyarországi nagykövete mór délnek tekint.” (VSD-Vendredi-Lamedi-Dimanche, 1982. dec. 1.) „Ami az utast megdöbbenti — folytatja a felírás — az óriási mennyiségben kirakott élelmiszer. Nin­csen másutt sorbanállás csak az ékszerüzletek előtt, amelyekben a magyarok (?) nagy mennyisé­gű aranyat vásárolnak.” Két fénykép bizonyítja az állítás igazát: alma és lekvárözön a Dimitrov téri elárusítónál és jólöltö­zött „sorbanállók” egy­ váci utcai ékszerüzlet előtt. Vajon az újpesti és csepeli munkások, a fiatal ta­nárok, mérnökök, építészek munkájuk végeztével mind a Váci utcába rohannak, hogy jó helyet biz­tosítsanak maguknak az aranyvásárlók között? Avagy az „új osztály” tagjaiból verbuválódik az aranyéhes emberkígyó? Erre sajnos nem kapunk feleletet. „.. .Csak a banán hiányzik...” fűzi tovább mon­danivalóját a képmagyarázat,­­ mert a kormány takarékossági szempontból késleltette annak Ka­rácsony előtti forgalombahozatalát.” A cikk szövege azonban sokkal fontosabb titko­kat is elárul Andropov magyar paradicsomáról:­­ „... Miklós hirtelen megáll a beszédben és a szá­ja elé teszi a kezét, mint a gyermek, akinek durva szó hagyta el a száját. Azt közli velem, hogy Yuri Andropov, minden oroszok urának leánya egy ma­gyarhoz, Juhász Ádám, iparügyi minisztériumi fő­titkárhoz ment feleségül. Tegnap ehhez hasonló in­formáció csak minden anekdota számba ment vol­na, amelyet egy pohár tokai mellett lehetett halla­ni Budapest központjának egyik bárjában. Ma el­lenben, a kommunista vezetők ,,kém-pánikjának” pszichózisában valóságos államtitokká alakult. Miklóst zavarja, hogy túl sokat beszélt. Az azonban, hogy Andropov minden reggelijéhez a leánya ál­tal küldött magyar szalámit fogyasztja, mitsem változtat az ország helyzetén — teszi hozzá sietve és tréfásan. Ha ezt jelenleg kifecsegjük, az csak rossz Magyarországnak. A Szovjetunió keményebb politikát alkalmazhat velünk szemben annak bizo­nyítására, hogy nem tűrhet el semmiféle protek­ció-rendszert.” Milyen szerencse, hogy a sok ezer példányban megjelenő francia képeslap elkerüli a KGB titkos­rendőreinek figyelmét. Különben az elhamarko­dott „kifecsegés” végzetes lehetne a magyaror­szági „reform’’-törekvések számára, mert a ma­gyar szalámi moszkvai exportja kompromittálhat­ná annak a „protekció-politikának” a zavartalan­ságát, amit a Kreml a magyar ,,model”-nek en­gedélyez. Export-szalámi a Kreml urának, árubőség és arany vásárlás. Kétségtelen, hogy mindez egyesek szemében a „paradicsom” előfeltétele. Főleg a „szovjet model”-hez képest. Szerencse, hogy a muzsik és a moszkvai proletár nem olvassa a fran­cia lapokat. Eléggé elkeserítő volt már az a len­gyel hír is, hogy a lengyelek azért lázadoztak, mert havi 3,5 kg. hús nem volt elég. A szovjet­­polgárnak ugyanakkor havi 800 grammal kell be­érnie. A bolgár árubőségről senki sem beszél. Bulgáriá­val baj van, mióta a bolgár titkos­szolgálat átvet­te a magyaroktól az olasz szektort és nem sikerült a pápa meggyilkolása. Andropov paradicsoma azonban az árubőségnél és aranynál többet is kínál. Ezt ábrázolja a követ­kező két fénykép: „Az erotika nem rémíti meg többé a magyar ha­tóságokat. Az Omega csoport egyik koncertjén Jancsó Miklós rendező meztelen nőket vonultatott fel a színpadon. Meztelen nők láthatók még (fény­kép mutatja) egy bisztró falán a város középpont­jában, s a falra gigantikus dollárt függesztettek.” Kell-e ennél világosabb bizonyíték arra, hogy a magyar paradicsomban szabadon lehet hódolni a dollár és az erotika előtt? Vajon mindez elegendő bizonyíték-e Nyugat számára, hogy a magyar Édenkertben van alma és meztelenség? A francia újságíró azonban nem reked meg a gyomor és a test paradicsomában. Vezetője a „Dosztojevszkij hősre emlékeztető disszidens re­gényíró (?), akit 1973-ban bebörtönöztek (?) elveze­tt a szellem... a politika területére is. A legnagyobb fénykép a pesti utcán hemzsegő embereket ábrázolja. .... .A Kossuth utcában — írja — amely Budapest legfőbb artériája, az 1956-os harcok nyomait már régen eltüntették. A magyarok azonban nem felej­tettek. A Puskin mozi a Cannes-ben bemutatott „Egy különös szerelem” című filmet hirdeti, amely két nőnek a forradalom alatti története.” Kel-e megfoghatóbb „történelmi” magyarázat az 56-os forradalomról, mint egy romantikus para­dicsomi sz­erelem? * Ebben az országban ugyanis minden harmoni­kus. A közélet a meztelen kabarékban zajlik. Ott szövik a „békés egymás mellett élés” valamint az államhatalom és a gyengébb fizetésből élő proletá­rok konszenzusát. Kell-e erre a harmóniára nagyobb bizonyíték, mint a következő fénykép, amelyik bemutatja azt az eldugott írógépet, amelyen a szamizdatot szer­kesztik. A titkosrendőrök megtévesztése céljából feltűnően nagy betűkkel van ráírva: „Beszélő”. Mennyivel meggyőzőbb politikai szabadság-érv ez, mint a Coca-cola reklám, vagy a „Moszkvai nagy­cirkusz” felirat. Van-e más paradicsoma Közép- Kelet-Európának, ahol az „ellenzék” ilyen nyíltan hirdethet? Mi ennek a titka? Megkapjuk rá a feleletet. A legutolsó fénykép egy vendéglős asztalt ábrázol, kínai virágokkal. „.. .A vitát (contestation) most eltűrik— mondja az oldalszöveg — Hegedűs András, volt sztálinista miniszterelnököt reformizmus (?) miatt kizárták a pártból. Fia, aki kiszolgálja apját, vendéglőt nyi­tott...” Megtudjuk azt is, hogy a vendéglő a főváros leg­első kínai vendéglője. A pincérek nem maoista ing­ben, hanem „kimonóban” szolgálnak fel. (Mit szól­nának ehhez a japánok? Hja egy párizsi újságíró hogyan is tudhatná, hogy a kínaiak nem hordanak kimonót). A tulajdonos Hegedűs László, aki potom 200.000 forintért vette meg a csődbe jutott vendég­lőt. Nagyon olcsón, mert vannak, amelyek 6 milli­óért cseréltek gazdát. Nincs tévedés a főszereplő személyében. A kép­ről Hegedűs András a sztálinista „felelős” minisz­terelnök mosolyog ránk teljes reformátori ing­ujjban. Miféle keresztényi csodák történnek ebben az andropovi paradicsomban. Láthatólag mindenki „megtért” s ha már nem is szentté, de boldoggá lett avatva, vagy „téve”! Elég megemlékezni Ap­ró Antalról, aki Hegedűs miniszterelnökhelyettese­­ volt még Gerő országlása idején, s most már rég­óta a parlament elnöke. Mint amolyan apró­ szent­nek neki jutott a feladat, hogy átvegye a Szent Koronát. Mindez annak az áldásos szalámi exportnak kö­szönhető, amelyik már akkor is táplálta a Kreml leendő urát, amikor még csak a KGB elnöke volt. Ez az igazi „szalámi-taktika”. A „lazítás” nagy­szerű eredménye, hogy minden véres sztálinista visszatérhetett a párt kebelére. Az egy ideig Moszk­vába menekült „forradalmi üldözött” Hegedűs is visszaszivárgott s a bevett gyakorlat szerint mi más is lehetett volna, mint egyetemi tanár. Szo­ciológus. A szociológia ugyanis az a tudomány, amelyik megmagyarázza mindazokat a problémá­kat, amelyek a szociológia nélkül nem léteznének a nagyszerű statisztikákon mutatja ki mindazt, ami a statisztika nélkül sokkal érthetőbb. Szegény Farkas Vladimir, aki az egyetlen ávós bűnösként vezekelt, mert Kádárral szemben gyakorolta a ha­ladó nyomozási módszereket... szintúgy szocioló­gus lett a börtön után. Persze nem lett egyetemi tanár, de ő csak apró inkvizitor volt, így hát nem ért annyit a szociológiához. Hegedűs, mint minden elit egyetemi tanár már akkor „publikálni” kezd, amikor a forradalom mártírjai még a börtönökben kínlódnak. Világos,­­ hogy Nyugaton, angolul és olaszul kezdi a publiká­lást, mert ki is olvasná magyarul? Hacsak tanít­ványai nem, akikkel megalkotja a „Budapesti is­kolát”. Miután az feloszlott a csehek 1968-as ra­koncátlankodása miatt, Hegedűs visszatért a nyu­gati publikáláshoz. Itt még vannak „hívő” emberek. Nem úgy mint Közép-Kelet-Európában pl. a vallási reakció kar­jaiba hullott lengyeleknél. Erről jegyezte meg Ber­geron a francia antikommunista munkásvezér (mert Nyugaton még ilyen is akad), hogy a francia kommunista szakszervezet Krasucki nevű, lengyel származású főtitkára az egyetlen lengyel, aki még „hisz a kommunizmusban”. Nyugaton elég azt egyszerűen „szocializmusnak”, nevezni, megsózni értelmetlen idézetekkel, belespékelni mindenféle utópikus „reform-kísérletet”, „önigazgatást”, „bürokráciaellenes” zsargont. Hegedűst Nyugatra legelőször egy jószándékú, magyar jezsuita hívta meg. Nyugat számára ele­gendő a látszat-ellenzéki, a reformátori jelleg... A türelmes, megbocsátó, mindent felejtő magyar emigráció ennél sokkal messzebb megy: a refor­mátorból „szent­et” is avat. Elindul a szálló ige, hogy miként lett Saulból Szent Pál! Bizonyíték? Semmi! Vezeklés, megtérés, üldöz­tetés? Ugyan ki kívánna ilyet a haladó társada­lomban? Elég róla azt terjeszteni! Hegedűs őszin­tébb, mint szellemi menedzserei. Magyar nyelven is kijelenti, hogy lényegében mit sem változott. .....a többpártrendszerű demokratizálás követ­kezményét — még ha szocialista értékek alapján fogalmazódik is meg — nem tartom sem reális sem kívánatos alternatívának!” (Magyar Füzetek 1. szám.) Ez világos beszéd­­ét egyáltalán nem zavarja, hogy mialatt még Moszkvába üldözte a forrada­lomtól való félelem, az ENSZ 13 Határozatot ho­zott s azok mindegyikében leszögezte, hogy „... Az ENSz ellenőrzése alatt választásokat kell tartani, amelyek alapján a magyar nép eldöntheti a neki megfelelő kormányforma bevezetését.” Ki merné ma hangoztatni ezt az ENSZ-utópiát? Az egész világ tudja, hogy az andropovi politi­kai paradicsomok kapujában — magyarok, csehek, afgánok, lengyelek — szabadságkísérlete esetén ott áll kivont karddal a szovjet Béke-Angyal. Ezt a paradicsomot csak a „megtért”, a szub­­venzió számára „átképzett”, a reformátor Szent Pálok hagyhatják el... amikor akarják. Amíg ma­gyar munkásgyerekek jugoszláviai teherautók fe­nekére bújva, hamis papírokkal szöknek át a ha­táron, mert egy március 15 tüntetés, „Szolidar­noszty” röpcédulák osztogatása miatt nem kapnak útlevelet... addig Hegedűs nyugodtan utazhat Ausztriába, Párizsba... mindenüvé, ő „reformátor­’! Ebben a minőségében hívta meg „előadónak­­igehirdetőnek — emigrációnk nagytiszteletű intéz­ménye az Európai Magyar Protestáns Szabadegye­tem. Az akadémiai előadások címe: „Reformáció­értékváltozás. Út a 16-ik századból a 21-be.” A bűnbocsánat „intézményes” gyakorlásába nem szólunk bele. De a megbocsátás nem jelent jogot a reformátori igehirdetésre. Ez a jog csak azt illeti meg, aki valóban „reformátor.” Ehhez pedig el kell olvasni a meghívott Hegedűs angol, olasz, francia „alkotásait”. Szeretnénk tudni, me­lyik tételével vívta ki a „reformátori” jelzőt? Avagy nem gondolják nagytiszteletű intézményünk szellemi vezetői, hogy a neo-sztálinista ködös zsar­gont nem lehet összetéveszteni a reformátori pa­lásttal? A nagyanyám református pap leánya volt. Előt­tem él feketekendős drága arca, és rojtos imaköny­ve. Emlékeimben másként látom a nagy magyar , ,reformátorok’ ’-at. Magam pápista csökönyösséggel érzem az em­beri jóizlés ellen elkövetett „meghívás” erkölcsi­­ súlyát. A megbocsátás nem jelent „szentté” avatást. Vannak még magyarok idekint is és odahaza is, akik másként mérik az „igét”. Akik különbséget tudnak tenni igazi „megtértek” hamis próféták, ál-szentek és „ige” vagy „iga”-hirdetők között. Andropov paradicsoma most elküldi nekünk a szellemi „igát”. Galilei szerint, aki nem ismeri az igazságot az legfeljebb ostoba, de aki ismeri és hazudik... az bűnöző! Vajon az „ál-reformátor” nyugati importőrjei melyik kategóriába számítják magukat? Be tudják-e bizonyítani az emigrációnak, hogy a meghívott sztálinista szociológus professzor té­telei az 1956-os forradalom célkitűzése és a szabad emberi társadalom értékítélete szerint valódi „re­­form”-nak tekinthető? Várjuk a feleletet! Reméljük, hogy arra nem kell megvárnunk a 21. századot, mert előbb is kiderül­het az igazság. (Brüsszel, 1983. márc. 15.) Áldásos húsvéti ünnepeket kíván az összmagyarságnak VINCZEN DEZSŐ Body Werks of Barrington 126 Cook Street Barrington II. 60010 cég 1894 óta gyártja kitűnő ALKOHOLMENTES italait! 2452 N. Sheffield Ave Chicago, 111. 60614 Tel: LI 9-0400 AND THANKS FOR YOUR WELCOME PATRONAGE négy nyelven a­ magyar SZABADSÁGÉRT! . j S NEMZETŐR!] ni—it iMmn­raUX lill BHilW* MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal, 8 München 34 PoetX. 70. Germany Felelős szerkeszti és kiadó: KECSESSI-TOLLAS TIBOR Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven, angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anya­gi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyek­szik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. ' ' , A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem ma­gunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dol­goztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban és nem kis eredménnyel. . . . . .......... .. és Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és saj­tójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik.^ 1 Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2 Pártoló-tagok évi adománya: $ 30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk mely­ben évenkint a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeg­gel nyugtázzuk. Név: (vagy szervezet neve)....................................................................... Cím:.. Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove Hl. 60053 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK Black Forest Meat Market tulajdonos MOHAPP BÉLA DI8-3660 472-7720 2002 W. RO­SCO E CHICAGO Áldásos húsvéti ünnepeket kíván az összmagyarságnak Áldásos húsvéti ünnepeket kíván az összmagyarságnak Dr. ROSENZWEIG OSZKÁR M.D., F.A.C.O.G., F.A.C.S. Obstetrics and Gynecology Field Medical Group 4600 N Ravenswood Chicago, Illinois 60640 Tel: 275-7700 ext. 257 Hours by Appointment Békés és kellemes Húsvéti Ünnepeket. Jefván Barátainak és Támogatóinak: Klinka Sándor 400 W. Dundee Rd. (Villaga Plaza) Buffalo Grove 111. 60090 Tel: (312) 541-9494 2112 Northbrook Crt. Northbrook 111. 60062. Tel: (312) 498-0790 I atte * Liqum & Vifflo. 4129 W LAWRENCE AVE WE DELIVER 72S-1812 685-5030 ESTABLISHED 1940 SERVING THE FINEST PIZZA, RIBS, CHICKEN RAVIOLI AND SPAGHETTI Visit Our Vineyard for Imported Wine Selections and Our Newly Remodeled Dining Room CAFÉ PÁRISIÉN 696 W. North Ave 11/2 block West of Rl. 83«* Elmhurst ILL. Tel: 279-3310 cafe'. T öÄv IKELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁNNAK MINDEN MAGYARNAK Id. és Ifj. TÓTH JENŐ Új éttermünk: Portage Continental Restaurant 1717 Eisenhower Blvd. F ŐRT LAUDERDALE Florida 33316 Across the street of Ocean World Tel: (305) 467-6600 (

Next