Chicago és környéke, 1983 (1-53. szám)

1983-02-12 / 7. szám

Koréh Ferenc: A new yorki Magyar Ház (New York) A Feleky könyvgyűjtemény. Különös, a new yorki Magyar Házat az 1956-os forradalom és szabad­ságharc hozta létre,­­ sok más, ennél mesz­­szemenően fontosabb eredményei mellett. Nem rögtön. De a forra­dalom hatására itt is magasabban kezdtük hordani a fejünket. Egy szűk társaság, mely­nek én is tagja voltam, elhatározta, hogy meg­alakítja a Magyar Könyvtár és Történelmi Társulatot. Elsősorban azért, hogy a Feleky könyvtár néven ismert gyűjtemény ne menjen veszendőbe. Ez a Feleky jószándékú magyar em­ber volt, a két világhá­ború közt élt, — minden olyan — bármely nyel­ven írt — könyvet meg­vett, amiben akárcsak egy mondatban is meg­említette a szerző Ma­gyarországot, a magyar népet. Különös gyűjtes­mény volt, aminek érté­két lehetne vitatni, de mi úgy éreztük — Feleky halála után — nekünk van jogunk hozzá. A könyvgyűjtemény a Columpbia egyetemre került — ládákban, — de annak szakemberei úgy találták, az egyetem­nek nincs szüksége rá, felajánlotta tehát a washingtoni Kongresz­­szusi könyvtárnak, ez el is fogadta, azzal az aláhúzott szándékkal: a gyűjteményt nem tartja egyben, hanem szétoszt­ja szakok szerint. Az előbb említett Magyar Társulat tudatában volt, ha a Kongresszusi Könyvtár szétszórja a Feleky féle könyveket, azokat soha többé össze­szedni nem lehet, így az­tán nekiálltunk a mun­kának, fűt-fát megmoz­gattunk, hogy a gyűjte­mény az újonnan alakult intézmény, a Magyar Könyvtár birtokába ke­rüljön. Ebbe a Kong­resszusi Könyvtár ve­zetősége bele is ment végül, de feltételt sza­bott. A könyveket meg­felelő, páramentes és egyenletesen hűtött-fű­­tött helyiségben kell tar­tani, amerikai szakkép­zett könyvtáros gondo­zásában. Elfogadtuk a feltételeket. Gyorsan helyiséget béreltünk, de az odaszállított ládákat ki se bontottuk. Házvé­telre szántuk el magun­kat. Úgy találtuk, a Ma­gyar Könyvtár és Törté­nelmi társulat csak sa­ját házban tehet eleget a követelményeknek. Találtunk is egy há­zat, az Első és a York Avenue közt, amiről ele­ve tudtuk, nem felel meg az előírásos könyvtár követelményeinek. A lá­dákból megint csak nem bonthattuk ki a könyve­ket, mert az épület ge­­rendázatát nem ítélték különösen teherbíró­nak a szakértők. Dehát jobb ház vételére nem is gondolhattunk, tőkénk meglehetősen szerény volt, ha jól emlékszem a vételárnak csak tíz százalékát fizettük ki, a többi törlesztésére a ve­zetőség szerződést kö­tött az eladóval. Washingtonból állan­dóan érkeztek a sürgető levelek, hogy vannak elhelyezve a könyvek, mi a könyvtáros neve és szakképzettsége? A vá­laszokban türelmet és megértést kért a Társa­ság. De pontosan tud­tuk, nem mehet ez így sokáig, Washingtonban gyanúsnak találják az egészet. De aztán egy­szerre jött megoldás, ami alkalmasnak lát­szott. Az 1956-os forrada­lom nyomán kelt lelke­sedéséből még volt elég tartalék. Egyre több hang hallatszott: Ma­gyar Házat kell létesíte­ni New Yorkban. Mindig szégyelték a new yorki magyarok, hogy nincs egy központi házuk, ahol különféle kulturális ren­dezvényekre lehetőség nyílna. Egy sor kiváló magyartő­neveket nem említek, !— dolgozott az ügyben és végül létre­jött a megállapodás: a házat három intézmény venné meg. Ezek: A Szé­chenyi Társaság, a Kat­­holikus Magyar Liga és a Magyar Könyvtár- és Történelmi Társulat. A new yorki magyar élet tengelye Magyar ingatlan ügy­nökök, építészek ki is néztek egy házat, mely megfelelne, elsősorban a szegény anyagi lehető­ségeknek. Manhattan szigetén drága minden négyzetcentiméter, olyan házért, ami minden ma­gyar büszkeségét kielé­gítette volna milliókat kértek volna. A Könyv­tár- és Történelmi Tár­sulat meglehetősen ro­zoga épületét sikerült el­adni, mégpedig jó ha­szonnal, mert toronyhá­zat akartak építeni a he­lyébe. Így a három ala­pító szervezet megve­­hette a mostani Magyar Házat, mely korábban egy német klubé volt. Mindhárom, a vételben szereplő magyar szerve­zet kapott külön helyisé­get a Házban, egyet bér­beadtak a Magyar Pia­rista Diák Szövetség­nek, egyet a cserkészek­nek. A legnagyobb he­lyiséget — az alagsor­ban — a Magyar Könyv-­ tár és Történelmi Tár­sulat kapta, de a Feleky­­gyűjtemény megint nem került kirakásra, — lá­dákban maradt. A kong­resszusi könyvtár türel­metlenkedett, — végül is, rövidre fogva a szót — beláttuk, oktalan a harc, nem tehetünk ele­get a feltételeknek, — a Magyar Ház megvételé­vel a pénz elfogyott, megfelelően fűtött-hű­­tött könyvtártermünk nincs és főleg, nem tu­dunk amerikai oklevél­lel rendelkező könyvtá­rost fizetni. A Kong­resszusi Könyvtár elvi­tette a ládákat, tartal­mát szétosztotta szakok szerint. De a híres könyvtárban dolgozó magyar alkalmazottak előbb katalógust készít­hettek, így a könyvek ki­nyomozhatók, megtalál­­­­hatók. Ez a dolog nem úgy sült el, ahogy sze­rettük volna, mégis ör­vendeztünk: van végre Magyar Ház, 280 vagy valamivel több ember befogadására alkalmas teremmel. A jószemű ember, ha megáll a Harmadik Ave­nue és a 82 utca sarkán, kelet felé fordulva lát­hatja a new yorki ma­gyar egyházi és társa­dalmi élet gyűjtőpont­jait. Maga a 82-ik utca, a Harmadik Avenuetól kezdve az itteni magyar élet tengelye. Közel a Harmadik sugárúthoz, a 213-as számot viseli a Magyar Ház. Talán 50 méternyire onnét még ugyanabban a tömbben emelkedik az Amerikai Magyar Református Egyház temploma, to­vább a Második és első Avenue közt találjuk a Szent Ferencet a ma­gyar görögkatholikus templomot és az Első és York Avenue közt a Szent Istvánról elne­vezett templomot. Az egyházaknak vallásos és világi egyesületei van­nak, melyek összejö­veteleket rendeznek, ennélfogva az alagsor­ban konyhával ellátott tágas termek vannak. A Magyar Ház kebelében is működnek egyesüle­tek, de ezekre most nem térek ki. A Munkácsy festmény sorsa Amit még el akarnék mondani az, hogy sike­rült a Magyar Házat kellőleg dekorálni, fő­leg képekkel, szobrok­kal ellátni. Ennek külön története van. Az 1940- es new yorki világ­kiál­lításra az akkori ma­gyar kormány festmé­nyeket, szobrokat, he­rendi és zsolnai műtár­gyakat küldött ki. A há­­­­ború miatt New York és Budapest közt a kapcso­lat megszakadt. A mű­tárgyak raktárba kerül­tek. Az idők során a rak­tári bér hatalmas ösz­­szegre emelkedett, a há­ború utáni budapesti kormány hallani se akart annak kifizeté­séről. Hosszas huzavo­­­na után a new yorki ille­tékesek elhatározták, árverésre bocsátják. Itt lépett közbe az új new yorki Magyar Ház vezetősége. Kilincse­lésbe kezdtek. Addig beszéltek, érveltek, míg végre a new yorki illetékesek szíve meg­puhult, belátták, ezek­nek a magyar értékek­nek csakis magyar in­tézményben lehet a he­lyük. Valami kis össze­gért a Magyar Házba ke­rült a kiállítás anyaga. Szép képek díszítették végre a nagy terem fa­lát, köztük Munkácsy Mihály ,,A magyarok bejövetele” című ere­­­deti festménye. A képet a múlt században ren­delte az akkori magyar kormány az Országház egyik termébe. A nagy­hírű művész be se fejez­hette a festményt, egy szakértő bizottság nem találta megfelelőnek a méreteket. Túl kicsinek ítélte. Nagy falra nagy kép kell. Munkácsy az­tán megfestette ugyan­azt a témát nagyban. Az első, be nem feje­zett kép is a magyar ál­lam tulajdonában ma­radt és így került az 1940-es new yorki világ­kiállításra, végül a Ma­gyar Házba. Nem sokáig maradt ott. Ellopták. Egy éjjel betörtek és elemelték, csak a ráma maradt a falon. A betörő aztán valószínűleg rájött, a ké­pet nem tudja értékesí­teni. Nem veszi meg tő­le se kereskedő, se ma­gánszemély. Túlságo­san ismert kép. Azóta sok év telt el, de a tol­vaj sohase küldte vissza a képet a Magyar Ház­nak. Nincs benne a be­csület szikrája se. A falról nagyon hiányzik az a kép. Még eszembe jutott valami. A Magyar Ház­ban van egy parányi he­lyiség, melynek falán az a felirat olvasható: A Pelényi gyűjtemény: Pelényi János a máso­dik világháború előtt és alatt az utolsó ma­gyar követünk volt Wa­shingtonban. A háború után azonnal lemondott és vidékre költözött. Magas kort ért meg. Egyszer nekem is kül­dött egy üveg bort. Va­lamikor a múlt század­ban szüretelték. Címké­jén körben az ismert jel­szó állt: „Extra Hungá­riam non est vita”. (Ma­gyarországon kívül nincs élet.) Diplomáciai fogadásokon valószínű­leg a legfontosabb sze­mélyek kapták. Sajnos, a nekem küldött bor ihatatlan volt. A para­fadugó tönkrement és ecet lett a kiváló bor­ból. Pelényi János a new yorki, Magyar Házra hagyta magyar vonatko­zású magángyűjtemé­nyét. Ezt végakaratát amerikai felesége telje­sítette. Az utolsó dara­bot ebből a gyűjtemény­ből én juttattam el nem­régiben a Magyar Ház elnökéhez. Egy díszkar­dot, melynek pengéjére ezt vésték: „Hiszek Ma­gyarország feltáma­dásában”. Perényi öz­vegye évekkel ezelőtt meghalt, az amerikai család néhány tagjával jó barátságban vagyok, ők kértek meg, juttas­sam el a kardot a Ma­gyar Házba azzal, hogy csatolják a Pelényi em­léktárgyakhoz. Csak százados vagy még régibb épületekhez fűződnek történetek. Lám a New York-i Ma­gyar Ház nem is olyan régóta Magyar Ház. És mégis mennyi törté­nete van. négy Nyelven a magyar SZABADSÁGÉRT! v .. _ j MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal,­ München M Pesti. 70. Germany Felelőa szerkeszti ét kiadó: v . KECSKÉSI-TOLLAS TIBOR — ■» -~"i*—^iaUaraB»attMut Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven, angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anya­gi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyek­szik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. " A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem ma­gunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dol­goztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban és nem kis eredménnyel. . . • Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad vlág politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és saj­tójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik:­­ Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló­ tagok évi adománya: $30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, mely­ben óvón­kkint a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeg­gel nyugtázzuk.­­Név: (vagy szervezet neve)................................................................... Cím: Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove nl. 60053 COMPLETE ALTERATIONS REMODELING—RESTYLING Férfi női és­­gyermekruhák: ’ • Átalakítás • Javítás Bartos Katherine Előzetes bejelentés * szükséges. Tel: 463-4898 7. oldal Hogyan védekezik szervezetünk a hideg ellen? Az idei tél — a mete­orológusok jövendölé­se ellenére — nem kez­dődött korán és mind­eddig nem volt szokat­lanul hideg. (A meteo­rológusok nem adnak magyarázatot tévedé­sükre, lehetséges, hogy megfáztak és éppen ágy­ban fekszenek.) Tény azonban, hogy tél van, volt néhány kemény nap és számíthatunk még valóban hideg hetekre. Dr. Milton Lendowne, a „US Army Research Institute of Environ­mental Medicine” (Ma­­tick, Mass.) orvosi ta­nácsadója, a téllel kap­csolatban a következők­re figyelmeztet ben­nünket: — Szervezetünk auto­matikusan védekezik a hideg ellen. Például: ha hideg van, állunk és ar­cunk kivörösödik. En­­nek a magyarázata: a hidegben a vérerek ki­tágulnak, hogy nagyobb mennyiségű meleg vér kerülhessen a testnek abba a részébe, amely közvetlenül ki van téve közvetlenül a bőr felü­lete alatt lévő vérere­ket kitágítja és ezál­tal nagyobb mennyisé­gű vér érkezik a hideg­a hidegnek (tehát az arcba). Ilyen módon vé­dekezik szervezetünk az ellen, hogy a hideg­ben megfagyjon az arc.­­ Tény az, hogy bár­milyen hideg is az idő­járás, szervezetünk egy-két hét alatt hozzá­szokik és azután már a hideg korántsem lesz olyan kellemetlen, mint azelőtt.­­ A hidegben gyak­ran vagyunk náthásak és csepeg az orrunk. Ennek az oka: a tüdők­ben lévő meleg, nedves meleg fokozatosan el­éri a hideg orrot. A ki­lehelt levegőben lévő nedvességtartalom ösz­­szegyűlik és az orr cse­pegni kezd. — Az általános meg­győződés az, hogy a na­gyon hideg időjárásban az alkohol felmelegíti testünket. Ez azonban valójában nem igaz. Az alkohol azt az érzést segíti és a hideget ke­vésbé fogjuk érezni. — Külön kérdés a fa­gyás. A kifejezés, hogy valaki „halálra fagy” valójában teljesen pon­tos, mert ilyesmi lehet­séges. Kevesen tudják azonban, hogy voltakép­pen mi a fagyás.­­ A fagyás tulajdon­képpen fokozatosan tör­ténik. Az első fázis az, a bőrfelület sejtjei a hi­deg következtében elhal­nak és a „halott” sej­tekben a víz jegessé vá­lik. Ennek első jele az, hogy a hidegnek kitett bőrfelületen (arcon, kézen, stb.) fehér foltok jelentkeznek. Ha ezt ide­jében észre vesszük, el­kerülhetjük a veszélyt.­­ Ha azonban erre nem ügyelünk (vagyis nem ügyelünk a fehér foltokra), a hideg kö­vetkeztében a még „élő” sejtekben is megjegese­­dik a víz. Ez már veszé­kelti bennünk, hogy sel­­lyes és ez, amit valórá­­melegedtünk, mert a ban fagyásnak neve­zünk.­­ Ha a testünkben lé­vő sejteknek több, mint az egyharmada kerül ebbe az állapotba, majd­ nem kitett bőrfelületre, nem elkerülhetetlen . Ennek a folyamatnak a halál. Ha bőrünkön ész­következménye azonban revesszük a fehér folto­­­z, hogy testünknek a kát, vagyis a fagyás el­­berfelülettől távolabb só jeleit, azonnal men­esz részeit lehűti és ez jünk meleg helyiségbe, veszélyes lehet. Az igaz­ A fehér foltokat semmi­ség tehát az, hogy a ki- esetre se dörzsöljük és dögben az alkohol semmiesetre se öntsünk fogyasztás káros. Ha azokra meleg vizet, testünk hőmérséklete­t Ha a fehér foltok a lezuhan 80 Fahrenheit meleg helyiségben egy­­fok színvonalára, vagy két óra leforgása alatt ahhoz közel, a szívverés sem tűnnek el, azonnal üteme rendszertelenné menjünk el háziorvo­­válik, a szív nem lesz sunkhoz. Szeretném képes elegendő vért szi­ megjegyezni, hogy a­vattyúzni a test külön­ fagyás bekövetkezte­tel­­tező részeibe és ez ha­­jesen egyéni. Vannak, rárt okozhat, akik alacsonyabb hő­. A hidegben azon­ mérsékletet is képesek van, természetesen, elviselni, másoknál a mindenki valami meleg magasabb hőmérséklet folyadékot szeretne m­­ is fagyást okozhat,­ni és ezzel kapcsolatban a következő tanácsot tu­dom adni: igyunk meleg kakaót, vagy meleg bou­illon levest. A meleg ka­kaó és a meleg leves emelni fogja szerveze­tünk és testünk belső hőmérsékletét, ezáltal elősegíti a vér áramlá­sát a hidegnek kitett testrészekbe és egész testünket és mindenek­előtt bőrünket felme­ Meyer Import Delicatessen NAGY VÁLASZTÉK: Magyar, Osztrák és Jugoszláv Borokban, — Likőrök — Pezsgők Barack Pálinka — Császárkörte­­ Barack Likőr — Cseresznye — Tokaj — Egri Bikavér stb. Szegedi paprika — Darált mák — Magyar szalámi — Gyulai — Cserkész kolbász! Török és bécsi kávé Meyer Import Delicatessen 3306 N. Lincoln Ave, Chi. 60657 Nyitva: Hétköznap 9-től 9-ig. Vasárnap d.e. 10-től este 6-ig. Tel: BU 1­8979 TheCCez Painting DECORATING AND PAPER HANGING Tulajdonos: HELLER JÁNOS • Ablakok külső festése • Tapétázás­i festés • Mérsékelt árak • Garantált minőségi munka Tel: (312) 275-4536 Kizárólag viszonteladóknak • Fütyülős barack pálinka, 6 pohárral. • Goldenpear — Hubertus likőr. • Fonyódi ásványvíz — Szőlőlé. • Pecsétes barack pálinka 86 fokos. Stanley Stawski Distributing Co. Inc. 1136 N. Ashland Ave.J Chicago III. 60622 Tel: (312) 278-4848

Next