Chicago és Környéke, 1984 (1-52. szám)

1984-04-14 / 15. szám

! Talált kincs Fáy István Néhány hónappal ez­előtt meglátogattam egy jó ismerősömet és fel­tűnt, hogy a nappali szo­bájuk szekrénye tetején öt nagy fóliáns van. Kér­désemre azt felelte, hogy amikor beköltöztek a házba, a padláson ta­lálta és „valami egybe­kötött régi újságok”. Megnéztem őket és ott állt előttem a NEMZE­TI ÚJSÁG 1928-29-i tel­jes évfolyama. Ki volt az előfizetője rejtély, de hogy nagyon művelt és előrelátó ember lehe­tett, az biztos. Érdek­lődtem, hogy ismerősöm mit, csinál ezekkel a nagy kötetekkel, azt fe­lelte semmit, csak a por lepi őket. Erre megkér­tem, hogy adja nekem, amit szívesen megtett. Teljesen tisztában vol­tam azzal,­ hogy az anyag nemcsak rendkí­vüli archív érték, de az­zal is, hogy ami abban áll az történelem, vagy legalábbis kortörténet. Alaposan átnéztem és nem csalódtam remé­nyemben. (Az öt kötet hozzávetőlegesen 12.000 oldalt tesz ki.) Tekintettel a benne foglaltak értékére és érdekességére, elhatá­roztam, hogy rövid kom­mentárral havonta egy­­egy ma is aktuális írá­sát közölni fogom. Ép­pen ezért röviden ismer­tetem a történetét. 1918 végén, a vesztett háború után mindenki belátta, hogy szomorú helyzetünkben a feleke­zeti radikalizmusnak nincs semmi aktualitása és ha a magyarság úrrá akar lenni a káoszon, melyet Károlyi Mihály és kormánya teremtet­tek, konzervatív, keresz­tény világnézeti alapra kell helyezkedni. Bang­­ha Béla volt abban az időben a Jezsuita Rend magyarországi generá­lisa és egy ilyen szel­lemű sajtóvállalkozás ötlete tőle származott. A kezdeményezést Pro­­hászka Ottokár a ma­gyar keresztény szocia­lizmus atyja nagy lelke­sedéssel fogadta. Bang­­ha Béla munkatársaiúl Baranyay Lajost, Bara­nyai Jusztint és Butty­­kai Antalt választotta és megalapították a Központi Sajtóvállala­tot." Igen nagy volt ez a munka és még nagyobb a jelentősége. Hat mil­lió katolikus magyart képviselt a vállalat. Részvénytársasági ala­pon szervezték meg és nemcsak bevált a számí­tásuk, de háromszor ak­­­kora összeg jött össze, mint amire számítottak. Fajtánk politikai érett­ségére vall, hogy meg­látta, a tönkretett or­szágot csak keresztény ráták lapja a Népszava, és nemzeti világnézetre .Hangsúlyozom a népi­lehet felépíteni. Az ala­kulás hihetetlen lelke­sedés közepette zajlott le a Sándor utcai régi parlamentben. A reakció nem is ma­radt el és Károlyiék még attól sem riadtak visz­­sza — úgy is mint „de­mokraták”, — hogy a nyomdában rombolá­sokat csináltassanak pribékjeikkel. Pár hó­nappal később a Tanács­­köztársaság az egész Sajtóvállalatot likvi­dálta és vezetőinek me­nekülni kellett. Mikor demokrata emigránsok felvilágosítására, hogy a Népszava ugyanúgy kapta a kormány­szub­venciót, mint bármelyik más lap­. Kiváló volt az Új Magyarország is. Dél­előtt tíz órakor pedig már olvastuk a Mai Na­pot. Hasonlóképpen ma­gas nívón álltak a folyó­irataink. Kormányunk hivatalos szócsöve az égszínkék kötésű Ma­gyar Szemle, mely nem­zetpolitikai, szociá­lis, közgazdasági és ál­a bolsevista horda meg- lamfilozófiai kérdések­­bukott azonnal újjáala- kel foglalkozott. Kata­kultak, pénz nélkül, de olyan korrekt lelkese­déssel, hogy az eredeti részvényesek minden jogát elismerték. Innen lehet számítani a há­ború utáni katolikus sajtó megalakulását. Három lapja volt a Nem­zeti Sajtóvállalatnak: a Nemzeti Újság, az iikus folyóiratunk a Ma­gyar Kultúra, valamint a másik oldalt képviselő Protestáns Szemle a leg­magasabb standardot képviselték. Irodalmi lapjaink: a Babits Mi­hály és Móricz Zsig­­mond által szerkesztett Nyugat, legnagyobb köl­tőink és íróink közte-Új Nemzedék (délutá­ni lap) és a német nyel­vű Neue Post. A Sajtóvállalat ve­zérigazgatója Baranyay Lajos lett, aki Székes­­fehérvárról, Prohászka püspök engedélyével vállalta el ezt a felelős­ségteljes munkát. A Nemzeti Újság felelős szerkesztője Dr. Tóth László, főmunkatársa pedig Túri Béla voltak. A fent említett két évfo­lyam számos cikkét át­néztem és azokból két­ségtelenül megállapít­ható, hogy a lap feleke­zeti elkötelezettsége és legitimista állásfogla­lása ellenére is rend­kívül toleráns. Napi politikával csak annyi­ban foglalkozik, hogy az országot érintő esemé­nyeket a Magyar Távi­rati Iroda jelentései alapján a lehető legszű­kebb kommentároktól kísérve közli. Kizáró­­­lag keresztény világné­zeti alapon áll. Munka­társai a magyar újság­írás azonos nézetet val­ló kiválóságai. Az anyag, melyet ez a két évfolyam magába­­foglal olyan érték, mely azt hiszem egyedülálló az emigrációban, sőt nem hiszem, hogy Ma­gyarországon a Széche­nyi Könyvtáron és az Országos Sajtómúzeu­mon kívül sok helyen ta­lálható lenne. Mikor ha­zánk átszenvedte a „di­adalmas felszabadu­lást” a szovjet vitézek legtöbb helyen még az egyházi anyakönyveket is felégették, hát még az újságokat, melyek úgy egészségügyi célok­ra, mint a mahárka megsodrására is kiváló­an alkalmasak voltak. Érdekes a kor, a hu­szas évek vége és a har­­­mincas évek eleje. A megcsonkított ország kezd magához térni ká­­bultságából és négyszáz éves gyarmati sorsa után végre saját ura akar lenni. Vannak, akik még ma is a két háború közötti „diktatúráról” szavalnak. Legyen sza­bad itt felsorolni né­hány kiváló lapunkat, melyek politikai beállí­tottságuktól függetlenül teljes sajtószabadsá­got élveztek. Fentebb beszéltem a katolikus sajtóról. Reggeli lap­jaink között ott állt, mint a legrégibb a Pesti Hír­lap. A liberális polgár­ság az Est lapot olvasta. Ezek reggeli lapja a ki­váló szerkesztésű Pes­ti Napló, déli az Az Est, esti pedig a Magyaror­szág volt. Vidéki közép­­osztályunk a Budapesti Hírlapot olvasta, de ott volt az Újság, az A Reg­gel és a szociáldemok működésével generáci­ókkal előre mutatott, az Új Idők, melynek szer­kesztője Herczeg Fe­renc volt inkább a szó­rakoztató jelleget kép­viselte. (Számos másról nincs helyünk beszá­molni.) Ez az idő volt két nagy újságíró nemzedék őr­ségváltása is. A régiek legnagyobbja, Rákosy Jenő, aki negyvenmil­liós Magyarországról álmodott, Miklós An­dor, Pethő Sándor, aki Zrínyi és Machiavelli c. ragyogó munkájában rávilágított a helyes re­álpolitikára, avagy öregek Milotay Sándor, Tóth László, Ruttkay Kálmán, Oláh György, Marsallkó Lajos, Ko­­vách Aladár valameny­­nyien a klasszikus ma­gyar újságírás kiváló képviselői voltak. Ha a világnézetük nem is volt azonos, egy morális ala­pon álló és szociális igazságokra felépített Magyarország szüksé­gességében valameny­nyien megegyeztek Tóth László Nemzeti Újságja szociális és val­láserkölcsi alapra he­lyezte a­ súlyt, mert eb­ben látta az új, erős ma­gyar társadalom egyet­len útját. Érdekes meg­jegyezni, hogy főszer­kesztőnk, Vörösváry István, a Nemzeti Új­ságnál dolgozott fiatal újságíróként, mint par­lamenti­ tudósító. Tette ezt mindaddig, míg ma­gasnívójú folyóiratát a Magyar Ünnepet meg nem alapította. Íme ismertettem an­nak a felbecsülhetetlen értékű anyagnak a tör­ténetét, melynek birto­kába jutottam és a két évfolyam kortörténetét. A közel­jövőben elkez­­­dek közölni olyan rész­leteket a lapból, mely rendkívüli érdeklődésre tarthat számot és nem­csak a középkorú, de az idősebb olvasóknak is nagy meglepetéssel fog szolgálni. 10. oldal Furcsaságok... LAS VEGAS. A Mo­zart házasságról jut eszünkbe, hogy az ame­rikai szerencsejáték metropolis egyik kis ká­polnájában egy 75 éves férfi megjavította saját világrekordját: immár huszonhatodszor nősült. Glynn Scotty Wolf — így hívják a házasodási világbajnokot —ezúttal egy 36 éves elvált asz­­szonynak fogadott örök hűséget. Wolf nősülési pályafutása 1927-ben kezdődött. Leghosszabb házassága 5 évig tar­tott, mások csak néhány napig, két nőt pedig két­szer vett feleségül. Az előző 25 házasság látha­tó eredménye 40 gyerek volt. Valamennyi házas­sága válással végződött. Amikor megkérdezték tőle, hogy az új házas­ság mennyi ideig tart majd, így válaszolt: „Amíg legfrissebb fele­ségem kibírja velem.” Hogy mi volt a legrosz­­szabb a rengeteg házas­ságban? — „Az, hogy hosszú életemben 25 anyósom volt” — mond­ta a világbajnok. VIKTÓRIA nevű ka­nadai városban különös hangverseny premier volt „Szonáta zongorára és kutyára” címmel. A szereplők: egy Chihua­hua Tippy nevű 9 éves kutyaprimadonna és Kirck Nurock 35 éves zeneszerző, aki a kana­dai riportereknek az ég­ig dicsérte négylábú sztárját. Tippy az ének­próbán 29 konkurrensét szárnyalta túl szopránjá­val. Pedig a konkurren­­cia között volt mélyhan­gú basszus éppúgy, mint egy farkaskutya-labra­­dor korcs, amely két­­hangon tud mozogni. A szonáta 28 percig tartott és a végén a tehetsége­sebb kutya-jelöltek együtt énekeltek, vagy ha úgy tetszik vonyítot­­tak a primadonnával és gazdáikkal. Emlékezés egy négylábú barátra Vajda Albert Tóbiás, becenevén Toby, kutya volt, a föld­kerekség legokosabb, legértelmesebb kutyá­ja. Toby az én tulajdo­nomat képezte, vagy pontosabban, én vol­tam az, akit egy túlvilá­­gi kutyagazda-elosztó hivatalban melléje ren­deltek. Toby spániel volt, a ló­gó fülű, szomorú szemű, koromfekete spánielek fajtájából. Mahagóni­barna szemében állandó borongó bánat ült. Persze, ez csak a kül­ső volt. Én, akinek mód­ja volt bepillantani To­by belső életébe, tudom, hogy a gondterhelt mezt csupán a külvilág szá­mára viselte. Minek azt tudni mindenkinek, hogy belül gyermekded és já­tékos lélek lakik, „aki” állandóan kész arra, hogy vad nyargalással száguldjék át karosszé­ken, rekamién, asztalon, hogy azután földhöz la­pulva lesse, mikor moz­dulok feléje. Nagy fo­gócskák és függöny mö­götti elbujások kedve­lője volt. Ilyenkor eltűnt a ránc a homlokáról és a bánat a szeméből, csak vidámság volt, felelőt­lenség, nyargalászás, egyszóval mindaz, ami­ért élni érdemes és ép­pen ezért ritkán élünk vele. A modern technikát nem szerette. Egyik este vacsoránál ültünk és a rádióból vidám műsor hangjai szűrődtek ki. A műsort én konferáltam és mivel előzőleg mag­netofon-szalagra vet­ték, tehát nem volt sem­mi csodálatos abban, hogy miközben vacso­rázom, a rádióból tré­fásnak szánt mondókát igyekszem szétszórni a hallgatók között., Toby azonban logikus lény volt, mint minden kutya. Amikor az első szavak elhangzottak és felismerte, hogy,én va­gyok az, aki beszél, me­reven rám nézett. Ponto­san látta, hogy tele a szám és mivel jólnevelt kutya volt, tudta, hogy rendes ember tele száj­­jal nem beszél. Néhány pillanatig nézett, aztán a rádió felé fordította a fejét. Láttam rajta, hogy agyában viharos gyorsasággal kergetik egymást a gondolatok. Felállt, odament a ké­szülékhez és odaszip­pantott a hangszóró felé. A fülében nem bízott, elő a szimattal. A szi­mat úgy látszik nem mondhatott semmit, mert ismét rámnézett és éktelen ugatásba tört ki. „Kikérem magam­nak az ilyen élceket.— mondta ez az ugatás, — tegyék bolondd­á a nagy­­nénjüket, de ne engem! ” A rádiót elzártuk és Toby viharos lelkesedés­sel ugrált körül, mintegy büszkén újságolva: ne­ki köszönhetem, hogy megmenekültem ettől az átkozott boszorkány­ságtól ... Sok-sok esztendeje nem láttuk már egy­mást. Arra az útra, amelyre 1956 őszén in­dultam, nem tudtam őt magammal vinni. Érez­te vajon, hogy nem fo­gunk többé találkozni? Bizonyosra veszem: érezte. Hajnal volt, a fotel­ben feküdt összekupo­rodva és szemében mély, mély bánatot lát­tam, mélyebbet, mint a megszokott. Tudtam, hogy barátokra marad, tudtam, hogy jó dolga lesz, hívebb és ragasz­kodóbb gazdát kap ná­lam, de mégis... Én voltam számára a cse­csemőkor első emléke (hat hetes korában ke­rült mellém)... én vol­tam a kamaszkor neki­­feszülése, a kutyaélet minden derűs pillanatá­nak tanúja. Én voltam az, aki tudtam olvasni a szeméből, értettem a kis panaszos zakkantásokat éppen úgy, mint a nagy, morgó ugatásokat... Én voltam tulajdon­képpen egész életének ismerője, kutyaszívének bizalmasa. Akkor már tizenegy éves volt, meg­lett öregúr, bár fiatalos magatartása, fénylő fe­kete szőre, mindenbe beleszimatoló fürge or­ra nem árulta el igazi korát. De tizenegy év nagy idő egy kutya éle­tében és egy kutyának nehezebb átállnia a megszokottról az újra... Ezeken tűnődtem lon­doni lakásomban, ahol volt rádió, televízió és magnetofon, de nem volt Toby... Illetve... üze­nete azért állandóan ott volt előttem... Nem messze tőlünk, egy korcsma felett fénylő neonbetűk hirdették egy híres angol sörgyár ké­szítményét: TOBY ALE... Olvastam az angol feliratot úgy, aho­gyan ki kell mondani: Toby él... És vala­hányszor ránéztem a betűkre, mindig úgy tűnt, mintha valami kis meleg vakkantást hal­lanék, ami azt mondja nekem, messzi távolból. Nincs semmi baj, gaz­dám... Egyszer majd találkozunk... Toby él... . ­ . — Egy frászt érdekel en­gem, hogy ki kap prémiu­mot és ki nem — morogta oda Kovács szak­társ a mel­lette ülő Szakmádnak, mi­után öt percig pirosló fü­lekkel figyelt, vajon elhang­­zik-e az ő neve is. Nem hangzott el. Kétszáz forint volt a legkisebb prémium, ezt Kovács szaktárs éppúgy nem kapta meg, mint a leg­nagyobbat. A tél folyamán Kovács szaktárs az influen­zát többször megkapta, a prémiumot egyszer sem. — Prémium! — mondta megvetően egy órával ké­sőbb a mosdóban, ahol né­­hányan kezet mostak. — Marhaság! Az ember dolgoz­zék rendesen, végezze el a dolgát, a tiszta lelkiismeret, az az igazi prémium! Ezért nem izgat engem az egész ügy, a kisebb gondom is nagyobb annál, hogy emiatt mérgelődjem... PRÉMIUM Egy órával később találko­zott barátjával, Lacházival,­­ akit egy éve nem látott. — Hogy vagy? — kérdez­te tőle Lacházi. — Ne is kérdezd! — le­gyintett Kovács szaktárs. — Az ember élete csupa bosz­­szúság. Tudod, nálunk is van ez a premizálási rend­szer ... Jó, mondjuk ez rendben van... De hogy az ember­­ már hetekkel előbb mást se hall, mint hogy ki kapja ... mi kapja... aztán utána megint hetekig más­ról se beszélnek...­­Istenem, ezer téma van... itt a ta­vasz vége... a fákon ma­darak csicseregnek ... meg még ezenkívül is sok érde­kes dolog történik... eskü­szöm, eszükbe se jut... csak a prémium, meg a pré­mium ... — Szép vagy... — sut­togta este Kovács szaktárs a menyasszonya fülébe —, s szép vagy Mariska... ez a beszédes szép szemed, ez a karcsú, gyönyörű alakod Jó veled, Mariska... Csak azt nem értem, hogy lehet az, egyes embereket a pré­mium izgatja fel és nem a női szépség... Add a szádat Mariska, azt a cakkosat, és kacagjuk ki azokat, akiket még ilyenkor is a prémium gyötör... — Szerencsétlen emberek! — kezdte később híressé vált beszédét Kovács szak­­társ a Wesselényi utca és a Nagykörút sarkán, mikor is többen köréje sereglettek. — Miért futtok a prémium után? Hát nincs átkozott NÉZŐPONT Találtam egy gazdátlan, kivert kutyát Végre van valaki, akihez hűségesen ragaszkodhatok KRIMI A holdvilágot éjszakában órák óta megyek, a külvárosi utcákon és nem követ senki Vajon kinek a megbízásából? Tanító: — Gyuri fiam, meg tudnál-e nevezni 3 dol­got, ami 50 éve még nem létezett? Tanuló: —Atombomba. Tanító: — Helyes. Az­tán? Tanuló: — Televízió. Tanító: — Igen. És a harmadik? Tanuló: •— Én ... agyatoknak más gondola­ta ... Szemetekben a kap­zsiság őrült fénye villog... tülekedtek, verekedtek... s mindez miért? Hát halljá­tok meg a nagy igazságot, amiért a földre küldettem: én vagyok a falu rossza egyedül, ezt tartsátok ész­ben és térjetek meg, mielőtt jön a Nirvána és minidnyá­jatokat elnyel a nagy Pré­mium. Két héttel később az el­megyógyintézet egyik kies osztályán a pápák és tábor­nokok nagy szeretettel vet­ték körül új kollégájukat Kovács kartársai, aki azon­ban nagyon tartózkodóan vi­selkedett már a bemutatko­zásakor. — Doktor Prémium va­gyok — mondta komoran —, de nagyon kérem önöket, ne beszéljenek folyton ró­lam ... HUMOR Férj és feleség jönnek ki a templomból, egy kis városkában. — Észrevettem — mondja az asszony —, hogy dollárt dobtál a perselybe. — Na és? — Kiváncsi vagyok, mekkora csibészséget követtél el, amiért ilyen sokat adtál! *** A négyéves Mancika igen rosszul viselkedik, s az anyja megfenyegeti, ha nem javul meg, kicseréli egy jó kisgyerekre. — Úgysem lehet — feleli Mancika. — És miért nem? — Há' ki lesz bolond egy jó gyereket adni egy rosszért.­ . ■ \ • •** Két falusi beszélget: — Hallom, Kovács szomszéd, panaszkodik rám, hogy a nyulam lerágta a kertjében a káposztát. — Sebaj, Pézsma szomszéd, a kutyám azóta már megette a maga nyulát.' No, akkor nincs hiba, mert az autóm az imént gázolta el a kutyáját... — A férjem állandóan a volt feleségéről beszél nekem — panaszkodik egy fiatalasszony. — Te pedig beszélj neki a következő férjedről! — tanácsolja a barátnője. *** Lady Carrington belép egy fegyverkereskedő üzletébe, s a következő szavakkal fordul a tulajdonoshoz: — Vissza tudná vásároli tőlem ezt­ a revolvert, tegnap vettem Öntől. A férjem ugyanis bocsánatot kért... van? — Halló, Mr. Brown lakása? A felesége otthon ? ' ' ' V • — Nincs. — Akkor kérem az enyémet a telefonhoz. „ A rigai autókiállításon egy új automobilt mutattak be: a motor nélküli­ gépkocsit. A feltaláló a következő magyarázatot fűzte találmányához: A Szovjetunióban a kommu­nizmus elérte a csúcspontját. A csúcspont után minden lefelé megy. Lefelé viszont mo­tor nélkül is lehet menni. — # Ceausescu meghívja Kádárt Erdélybe és megmutatja neki a nevezetességeket. Sorra látogatják a történelmi városokat, kastélyo­kat, várakat. Ceausescu mindegyiknél rövid magyarázatot ad, de Kádár állandóan csak azt válaszolja: — OK (­ angolosan: oké). Végülis Ceausescu megkérdi Kádárt, miért válaszolja mindig azt, hogy OK? Kádár: Mert mindez a magyar­­oké!­ ­ Nahát, még sohasem fordult elő velem, hogy az első ran­­devún megkérjék a kezemet. — Té, Irén, az nem természetes dolog, hogy nekünk nincs semmiféle szexuális problémánk!

Next