Chicago és Környéke, 1984 (1-52. szám)

1984-06-02 / 22. szám

A választási tőke és a kamatláb 1980-ban Reagan győ­zelmét részben ennek a kérdésének köszönhet­te: „Jobban megy-e most sorod mint az­előtt?” Az országos vá­lasz ez volt: „Minden pocsékul megy!” Kö­vetkeztetés­képpen az amerikai szavazó kibuk­tatta a Carter kormányt. A demokraták megkí­sérelték ugyanezt a kor­tes­fogást alkalmazni az idei elnökválasztá­son, de leszámítva szak­­szervezeteket és a ma­gas munkanélküliségből érintett szigeteket, or­szágszerte az amerikai­ak gazdasági téren elé­gedettnek mutatkoznak. A kérdést így hát érdek­telenül hallgatták és megválaszolatlanul hagyták. « A demokraták azon­ban olyan makacsul jó­solták a sötét gazdasá­gi jövőt, hogy most akadt egy forgatókönyv amely ennek bekövetke­zését a következőkép­pen írja meg. A jólétet korábban Amerikában két foga­lommal mérték: Az in­fláció mérvével, ez je­lenleg rendkívül ala­csony és így jólétet je­lent. Valamint a mun­kanélküliek számával, ez most szintén ala­csony, ami ugyancsak a javult gazdasági hely­zetet sejtteti. A nyomor fokát az előbbi kettőnek össze­adásával szokták azelőtt megállapítani. Most e két alacsony számot összeadva ez is jólétet jelez. Amit az is igazol, hogy egy újabb mérce Amerika államgazdasá­gának mérve, szintén jó­létet jelez, továbbra is erősen fejlődik és nö­vekszik­.( jpj: Mindennek következ­tében mindezeket a mér­céket hirtelen elvetet­ték most, mert nem hoz­ták meg a tőle remélt és várt hatást, a borús és viharos időjárás jelen­tését. Ezért hát most egy újabb mércét rán­tottak elő, az eddig nem használt kamatlábat. Ha a kamatláb emel­kedőben van, mindenki úgy tekint erre, mint barométerre. A derült égbolt csupán ideigle­nes, mondják egymás­nak az emberek, hama­rosan visszatérnek majd a szűkös idők. Azt kevesen veszik fi­gyelembe, hogy ami a kamatláb emelkedését kiváltotta, az éppen a jelen gazdasági virág­zás. Ezt az igazságot csakis az ismeri el, aki­nek nagy betéte van a bankban, vagy aki nagy kölcsönt kapott. Miután a nagy tömeg nem tartozik ebbe a két végletbe, a nagyközön­ség szemében a kamat­láb emelkedése mindig és mindenkor rossz ómen. Ahány frakció van, annyi a magyará­zat és annyi a bűn­bak. A demokraták szerint a Reagan kormány defi­citje okozta a kamatláb emelkedését. Szerintük a gazdasági pangás be­fejezésével a nagyvál­lalkozók nagy kölcsönö­ket vettek fel, a kor­mány versenyzett velük a hitelért, hogy deficit­jét fizethesse, eredmény tehát a hitelszűke. A liberális demokra­ták erre egyetlen orvos­ságot ismernek csupán, az adók emelését ajánl­ják, hogy a deficittet ezáltal csökkentsék. A republikánusok Re­­agan-recept-szárnya, a Supply-side teória hí­vei, azt mondják hogy a bűnös Paul Walker, a Carter által kinevezett FED, vagyis az ameri­kai nemzeti bank fogal­mának megfelelő állami bank főnöke, akit Rea­gan nemrégen erősített meg állásában újabb négy esztendőre, jutal­mul azért, hogy egy gaz­dasági pangás árán le­csökkentette Amerika inflációját. Walker, mondják ezek a republikánusok, meg­ijedt a gazdasági növe­kedés és a deficit növe­kedésének mérvétől, erősen a fékre lépett, le­lassította a dollár nyo­mását, hogy ezzel elejét vegye az infláció visz­­szatérésének. Ez viszont a Supply­­side republikánusokat az időbomba ketyegésé­re emlékezteti. Úgy szá­mítják, hogy a kamat­láb minden fél százalé­kos emelkedése egy-egy republikánus szenátor mandátumába kerül majd novemberben. Márciusban a kamat­láb 11 % volt, május vé­gén 12,5 %! Szerintük ez azt jelenti, hogy a most betöltésre kerülő 6 re­publikánus mandátum­nak felét máris elvesz­tették.­­ És ha a szenátus is­mét demokrata kézbe kerülne, úgy Reagan uralma véget érne még akkor is, ha ismét őt vá­lasztaná elnökévé Ame­rika. MIHÁLYI GILBERT — DUNAI ÁKOS: IUinot Pál, a vasfüggöny mögül jött pápa n. János Pál pápa álmáról aó­ó alsó, magyar nyelven In könyv — élatrajs —. »ót talán dokuman­­tumo­ Orteatánynak la nevmdmló máph­artalmi mű, a Vasárnap legújabb kanmártón m­aglipstá. As írók a könyv alsó fajsantáben, a váratlan konklává váratlan váladlána dm alatt m­aih­onnan leírják a körülményeket, miként lett Karol Wojty, Róma püspöke, valamim kaent Páter utódja iránt 0. ,4B°Á további fejesetekben az írók az olvasó alá tak­sákért, mint egye*— —— -------—r a nebát munkás élettől, ha a nebán tart munka kedvetteníti el, hanem ssindarsbok írásával, elő­kkal vigasztalja elcsüggedt táraalt­i könyv minden oldala adass ó­kópkánt vete­rsse szamai alá a legfőbb pásztor, a Casntatya­nnapos életet, aki nam követi a régi mókásokat, a hordja falán a hagyományos tiarát, hanem esi egisiaj Ha Igával, a nagy mervtottal a mtvá Irdeti Krisztus tanításait Mats lépésről lápáarr­­ írva a Ssentatya vUágavangaUaádóe dija. felrendelheti a KtteUkm Magyarok Vasárnap k­önyvosztályán. 1799 Mahoning Avenue. Youngs twn, OMe 44399. Arm IS dollár ás 1 dollár portó MEGNYÍLT az új Hungarian Restaurant!! 5062 N. Lincoln A­ve. Chicago • Magyar ételkülönlegességek • Pénteken és szombaton cigányzene • Asztalfoglalás szükséges a hétvégén Nyitva: du. 5-től — KEDDEN ZÁRVA! Telefon: (312) 334-4850 Megtápult büszkeség... Ifj. Fekete István Korén, amikor az álmosarcú reggel még azon tu­­­­sakodott önmagával, hogy érdemes-e felkelnie,­­ mint egy energia túltengésben szenvedő szöcske­­ ugrottam ki az ágyamból. Pedig csak alig néhány .8 órát aludtam, mert hajnalig néztem a televíziós­­ készüléket, melynek néha tiszta, de többnyire za­­­­varos képernyője a holdon mászkáló amerikai űr­­i repülőket mutatta. A rövid alvás ellenére frissnek, üdének, erősnek,­­ bátornak és végtelenül okosnak éreztem magam.­­ És olyan várakozással néztem a nagy nap elé, mint ahogy a szende és szeplőtelen arák várják a­­ nászéjszakájukat. Felajzott lelkiállapotom persze­­ nem volt egyedülálló, hiszen ezen a napon nem­­ csak én és az Egyesült Államok legtöbb polgára volt önünneplő extazisban, hanem szinte az egész­­ világ emberisége büszke melldöngetéssel méltatta­­ az amerikai holdrakéta sikerét. A hideg, meleg és langyos háborúk évtizedes ellenségeskedését Kelet és Nyugat a feledés ron­gyos futószőnyege alá seperte ezen a nagy napon és vállveregetve gratuláltak egymásnak a feno­menális sikerhez. Ami nem csak Amerika techni­kai eredménye volt, hanem az egyetemes emberi­ségé. A homo sapiensek közös diadala! Ezen a napon minden gyepesagyú tökfej és víz­fejű kretén lángésznek érezte magát. Szomszédok, akik évek óta haragban voltak szívélyes mosoly­­lyal üdvözölték egymást. — Micsoda őrületes siker, kedves Mr. Nelson! Micsoda siker!! — Szédületes, hogy mit tudunk, drága Mr. Wil­son ... Egyszerűen reszketek az izgalomtól és büsz­keségtől! Éppen reggeliztem, amikor beállított Mrs. Wojt, aki már közel járt a hetven évhez és azzal egé­szítette ki a nyugdíját, hogy néhány hozzám ha­sonló lusta és rendetlen legényember lakását és ruházatát rendben tartotta. — Na, mit szól hozzá, Mrs. Wojt, hogy már a Holdon járkálunk?! A .,H..D.,L. .D. .D. .N..! — szótagoltam drámai szemforgatással. — A kedves édesanyja biztos szégyellené, hogy maga az ő fia, ha látná ezt a förtelmes disznósá­­got..."— csóválta fejét Vojtné, mintha nem is hal­laná kérdésemet és fáradt arcán határozott undor volt, ahogy körülnézett a konyhámban. — Sértegetések helyett inkább arról beszéljen, hogy mi a véleménye az űrrepülőkről?! — Az a véleményem, hogy előbb-utóbb majd le­eszi a fene őket abból a ménkű magasból... — és nagy zörgéssel mosogatni kezdett. Személyes sértésnek vettem az öregasszony ér­dektelenségét, s csak az a gondolat nyugtatott meg­ némiképp, hogy biztos csak az irigység beszél belő­le, mert ő nem tartozik a mi zseniális korosztá­lyunkhoz. Nem mondom, már elődeink is gyanították, hogy földünk csak egy kis része a nagy világminden­ségnek. Copernicus atya, — az ókori Verne Gyula — például már 1543-ban írt valami misztikus bo­hózatot, ami szerint a föld csak egy kis szürke, jelentéktelen bolygója a mindenségnek. Elővigyá­zatos fiú lévén, erről a felfedezéséről persze böl­csen hallgatott, egészen addig, amíg a gügyekor fecsegési vágya erőt nem vett rajta. Az inkvi­íció idején ugyanis az állami és főként a vallás­i főmuftik nem nézték jó szemmel az ilyen ,,té­­es” és bujtogató elméleteket. Nemtetszésüket pe­­ig többnyire azzal fejezték ki, hogy mint egy tej­­íles-foghagymás lángost, olajban szép sárgáskar­­ára sütötték azt a szerencsétlent, aki ilyen őrült­­égekre még csak gondolni is merészelt. Korán érkeztem a munkahelyemre, ahol Mrs. Irlowski a lengyel származású takarítónő töröl­­ette az íróasztalokat. — Az anyjuk Űrrepülők, ezek aztán stramm gye­­ekek! —mondtam neki köszönés helyett.­­— Ezek­­el igazán nem sajnálom a pénzt, amit rájuk költ az illám! — Ilyen hülyeségekre van pénz, mi?! — csattant el Mrs. Orlowski. — Bezzeg a magamfajta szegény özvegyasszony már évek óta hiába könyörög fize­­ésemelésért, pedig négy kiskorú gyermekem van... — Hogy tud maga ilyen óriási világtörténelmi eseménynél a saját piszlicsáré ügyeivel foglalkoz­­n?! — kérdeztem felháborodva. Orlowskiné nem válaszolt, csak mérges arccal cirázta a porrongyát az íróasztalom közelében. Mielőtt elmérgesedett volna a helyzet közöttünk, befutott az egyik munkatársam, akit a szülei — bizonyára nagyzási hóbortból — Hannibal kereszt­­lévvel indítottak neki az életnek. — Hát, egy kis észért és bátorságért nem me­gyünk a szomszédba! —­lüvöltötte Hannibal, mi­­kor belépett az ajtón és olyan dölyfösen düllesz­­tette ki­ satnya csirkemellét, mintha ő találta volna fel a rakétát és személyesen bukdácsolt volna odafent a hold kihűlt zsarátnokán. Kissé megdöbbentett hősködése, mert Hannibal elképesztően nyamvadt alak volt. A régi római had­vezér biztos szörnyű sértésnek vette volna, ha tud róla, hogy egy ilyen elfuserált férfi-utánzat a ne­vét bitorolja. Arról a Hannibálról beszélek, aki amikor az egyik krakélerszándékú portyázása so­rán meglátta az Alpokat, pár pillanat döbbent bá­­mészkodás után állítólag azt az időtlenséget mond­ta, hogy: ,,Qui habet tempus, habet vitam”! Vagyis, hogy — aki időt nyer, életet nyer, — és dromedár elefántja hátán ülve nekivezette rémül­döző seregét a zergéknek való sziklás meredeknek. A mi irodánk Hannibálja nemhogy hadvezér nem lehetett sehol, hanem még közkatona sem, miután a vitág egyetlen önérzetes hadserege sem adott vol­na neki egyenruhát. A hozzá hasonló alakokat még az üdvhadsereg is csak komoly protekcióval veszi be soraiba. Hogy ne kelljen a hősködő Hannibállal beszél­nem, úgy csináltam mint aki nekifogott a munká­nak és fontoskodva töprengő arckifejezéssel ma­tattam az asztalomon lévő papírok között. Köz­ben azon morfondíroztam, hogy lám, — meg ni­­csák, — milyen csodálatosan fejlődik a világ. Hi­szen gondoljunk csak arra, hogy nagyapáink és apáink milyen óriási felhajtást csináltak 1927-ben, amikor Charles Lindbergh átrepülte az Atlanti Óceánt. Ma még egy műtrágya-permetező, rozoga egymotoros másodpilótája is pirulva szabadkozna, ha egy ilyen kis repülőút miatt valaki megdicsérné. Ebédidőben elmentem nyilatkozni, mert köztu­domású, hogy az élet nagyfontosságú dolgait a bor­bélyüzletben lehet legjobban megvitatni. —­ Hát, ezt is megértük! — mondtam, miközben Mario az olasz borbély nyakamba akasztotta a fehér lepedőt. — Micsodát?— értelmetlenkedett Mario. — Ne vicceljen, jóember! —néztem szigorúan a jóképű fodrászra. — Maga nagyon jól tudja, hogy a sikeres holdrakétáról beszélek! Talán nem érdek­li magát ez a fantasztikus eredmény?! — Miután nekem hat gyerekem van, engem sok­kal jobban érdekel, hogy a jövő héttől tíz száza­lékkal felmegy a tej és a vaj ára. — A tudomány vívmányaiért mindenkinek áldo­zatot kell hozni. Mindenkinek! — mondtam egy hatodrangú ripacs pátoszával s egy pillanatra ma­gam is elhittem ezt az őrültséget. — Hozzanak áldozatot azok az agyalágyult hü­lyék, akiknek fontos az ilyen tudományos nagy­­ravágyás és hiúság! — harsogta villogó szemmel az olasz és egy pillanatig sem volt kétséges, hogy engem az agyalágyult hülyék egyik élenjáró tag­jának tart. Finom kultúrember vagyok, s így természete­sen figyelmen kívül hagytam durva sértését és barátságosan mosolyogtam a felhevült taliánra. Szükségtelen mondanom, hogy kultúrált viselkedé­semben és barátságos mosolyomban némiképp közrejátszott, hogy Mario hosszú, hegyes ollója gyanúsan közel villogott a szememhez. Este randevúm volt, s taxival mentem a talál­kára. — Micsoda büszkeség és öröm ez a mai nap az emberiségnek! — mondtam a sofőrnek. — Lehet, hogy másnak öröm ez a nap uram..., de az én fiamat a­ múlt héten koporsóban hozták haza Vietnamból... Ma­ lett volna húsz éves... — és a ráncos, fekete kéz keserűen legyintett a sem­mibe. A taxiban hirtelen nehéz lett a csend, s az én szégyenletesen felszínes világszemléletem rózsa­szín szemüvege lassan lecsúszott az orromról. Döbbenten kérdezgettem magamtól, hogy minek is lelkesedtem én egész nap? Hát annyira önző vagy vak lennék, hogy ne látnám a valóságot? A római császárság idejére gondoltam, amikor cirkuszi játékokkal szórakoztatták a köznépet, mert kenyeret és emberi életet nem tudtak vagy nem akartak adni nekik a hatalmon lévők. Winston Churchill a neves angol miniszterelnök a második világháború idején azt mondta a nehéz életre panaszkodó honfitársainak, hogy: — Amíg nem kívánkoznak el erről a földről, addig be­csüljék meg az életet és a legapróbb földi örö­mért is adjanak hálát az Úristennek! Úgy látszik elérkezett az idő, — gondoltam — amikor már, ha nem is túlvilágra, de legalább háromszázezer kilométerre elkívánkozunk a föld­től. Ámbár, hogy mit keresünk a Holdon, azt nem tudom, hiszen annyi sok tennivalónk lenne itt a földön is. Amikor kifizettem a taxit, szíven ütött a fiát sirató néger sofőr könnyes arcának elesett szo­morúsága. És hirtelen rádöbbentem, hogy egy em­beri könnycseppben sokkal több szépség és csoda van, mint ezer holdrakétában. S a nagy napon, amikor a világ a technika fejlődésétől és az embe­ri agy zsenialitásától elbűvölve ünnepelte ön­magát, én furcsán összeszorult torokkal néztem a taxi után, amely a szomorú néger apával neki­futott a neonfényes éjszakának. / NÉGY NYELVEN A MAGYAR SZABADSÁGÉRT! . '­­ S NEMZETŐR® MEGJELENIK HAVONTA Kiadóhivatal, S München 34 Pontr. 70, Cancany Felelős szerkesztő és kiadó: KECSKÉSZ-TOLLAS TIBOR ■üntnaaiMtilaíiai Lapunk az 1848-as alapítású Nemzetőr utóda, az emigráció egyetlen olyan sajtóorgánuma, mely a magyar számon kívül három világnyelven: angolul, németül és franciául több mint két évtizede a legnagyobb anya­gi nehézségek ellenére is rendszeresen megjelenik. 94 országban igyek­szik ébrentartani a Kárpát-medencében élő magyarság emberi, nemzeti kisebbségi jogainak ügyét. A történelem tanítása, az emigrációk tanulsága, hogy idekint nem ma­gunkat, hanem a külföldet kell meggyőznünk igazságunkról. Ezért van szükség világnyelveken megjelenő magyar sajtóra és könyvre, így dol­goztak félévszázaddal ezelőtt Benesék és Masarykék Pittsburghban — és nem kis eredménnyel. Idegen nyelvű kiadványaink zömét tiszteletpéldányként küldjük szét a szabad világ politikusainak, íróinak, tudósainak, szervezeteinek és saj­tójának. Rajtuk keresztül nyerünk új és új barátokat a magyar szabadság ügyének. Az elmúlt 23 év során közel 1500 cikkünket vette át a világsajtó. Ezért kérjük azokat, akik anyagilag megtehetik: 1. Rendeljék meg a lapot. Évi előfizetés légipostán $ 16.00. 2. Pártoló-tagok évi adománya: $30.00 (személyi csekken is beküldhető) A pártoló-tagok a magyar számon kívül a kívánt idegen nyelvű számot is díjtalanul kapják. Minden pártolónknak igazoló lapot küldünk, mely­ben évenként a beküldött adomány összegét beragasztható emlékbélyeg­gel nyugtázzuk. Név: (vagy szervezet neve)......................................................................... Cím:.............................................................................................................. Chicagói képviselőnk és terjesztőnk: báró Pongrácz Cili 8333 N. Mango St. Morton Grove 111. 60053 Kizárólag viszonteladóknak! • Goldenpear — Hubertus likőr. • Fonyódi ásványvíz — Szőlőlé. • Pecsétes barack-pálinka 86 fokos. • Hungária pezsgő — cseresznye. Étteremben, bárban kérje a fenti italokat! STANLEY STAWSKI Distributing Co. Inc. ,1136 N. Ashland A ve., Chicago 111. 60622 Tel: (312) 278-4848 ral-

Next