Chicago és Környéke, 1985 (80. évfolyam, 1-52. szám)

1985-01-12 / 2. szám

Memorabiliák I. (Szabolcska Mihály) Zathureczky Gyula Államférfiak, politi­kusok, közéleti embe­rek, vagy azok, akik an­nak vélik magukat, éle­tük alkonyán szívesen ír­ják meg memoárjaikat. Ezeket valaha Erdély­ben oly szépen nevezték „önéletírásnak”. Akár jók, akár rosszak az ilyen írások, valamit mindig adnak az utókor számára. Ha igazat ír­nak, elsősorban a kor ké­pét, amelyben éltek. A történészek dolga „ki­mazsolázni” belőlük azt, ami „histografibilis”, azaz történetírásra al­kalmas. Nekem, mint újságíró­nak és írónak aligha akadnak olyan cseleke­deteim amelyen ilyen magas kategóriába vol­nának sorolhatók. Né­hány könyv, pár tucat essay, referátum, elő­adás és megszámlálha­tatlan cikk megírása az, amire visszapillantha­tok... De hosszú pá­lyafutásom alatti talál­kozásaim kis és nagy emberekkel, tanúkénti szerepem nem egyszer sorsdöntő események­nél, talán mégis tükröz­hetik a kort, ami száza­dunk immár közel nyolc évtizedét teszi ki, s ezért emlékezésre, feljegy­zésre alkalmasak, tehát memorabilisek. • Tisztában vagyok az­zal, hogy tárgyi ellent­mondás emlékezéseket olyasmivel kezdeni, amire nem emlékezhe­tünk: a keresztelőm­mel. De akkor kezdődött részéről egyelőre egyol­dalú ismeretségem, ké­sőbb háb­elt barátságom­ „Miksa bácsival”, azaz Szabolcska Mihály te­mesvári református fő­esperessel. Ide nem tartozó körül­mények következtében anyai nagyapám temes­­megyei házában szület­tem az Úrnak 1907. esz­tendejében. Az akkori idők rendje-módja sze­rint ugyanott részesített a keresztség szentségé­ben nagyapám testi-lelki jóbarátja Szabolcska Mihály, a költő. Szép be­szédet is mondott felet­tem, melynek sarkala­tos mondatát számta­lanszor hallottam ké­sőbb szüleimtől. A mon­dat így hangzott: „Nagy időkben születtél, nagy időkben fogsz élni!” Sajnos prófétikus mon­dat volt. Gyakran jut ma is eszembe. Bár el­feledhettem volna! • Nehéz feleletet találni arra a kérdésre, hogy Szabolcska Mihály mi­ért érezte és mondotta a századfordulót követő első évtizedet „nagy idők”-nek? Mert ilyen­kor visszafelé kell for­gatni „az idők rokká­ján” lepergett évtizede­ket és bele kell élnünk magunkat az immár fe­kete kővé és fehér emlé­kezéssé ált időkbe, s meg kell kísérelnünk azokat az akkori és nem a mai mércékkel mérni. Mert bizony valóban „nagy idők” voltak azok, ha ezt mindjárt viszonylag csak kevesen vették is észre. Születésem idején még sziklaszilárdan állt a kiegyezés utáni Oszt­rák-Magyar Monar­chia, mint európai nagy­hatalom, szövetségben a Német Birodalommal. Magyarország a milleni­­um mámorában úszott. De mind Kossuth, mind Deák Ferenc még ele­ven tényezők voltak. Szemben állt egymással 1848/49 és 1868. Híres Cassandra levelében Kossuth azt írta Deák­nak, hogy „agyon ki­egyezett”. S később a 49-esek felé, akik fel akarták mondani a ki­egyezést, várva az oszt­rák császárság bukását pedig azt, hogy ha arra kerül a sor: „Magyar­­ország lesz a máglya, amelyen az osztrák sast megégetik”. Voltak akik azt mondották, hogy De­ák valósította meg 1848 követeléseit. Bécs felé lángoló hévvel folyt a „közjogi harc”, Ma­gyarország egyenjogú­ságáért és egyenlősé­géért. 1907-ben Fejérvá­­ry Géza „darabont” kor­mánya volt uralmon. Az ellenzék obstrukciót folytatott a parlament­ben és ez volt minden­nél fontosabb. Közben Magyarország iparoso­dott, fejlődött, magya­­rosodott. Rákosi (Krem­ser) Jenő, a nagy pub­licista meghirdette a magyarosítás révén megszülető harminc milliós magyarságot. Ha nem történik mind­az, ami azután történt, talán meg is valósult volna az álom. A kis­polgárságtól felfelé min­denki biztonságban, vi­szonylagos jólétben, sőt mérhetetlen gazdagság­ban élt. De csak nagyon kevesen hallották meg, hogy a mélyben moraj­lik. Szegényparasztság, kivándorlás, munkás­nyomor, nemzetiségi kérdés! Bíztak az egyre növekvő jólétben, ami­nek egy nap mindenki részese lesz. A nemzeti­ségi kérdést általában „közrendészeti problé­mának” tekintették. A nemzet a jövendő „nagy­lét” eufóriájában élt. Hát nagyjából ezért mondotta Szabolcska Mihály születésem korát „nagy idők”-nek. • De ha már emlékek­ről van szó, íme néhány pillanatkép róla. Mint mondottam régi családi barátság szálai fűztek hozzá, ő eskette szüleimet, ő keresztelt és konfirmált engem, ő volt a hittanárom, ké­sőbb atyai barátom. Ab­ban az időben ritka volt még a „bácsi” megszó­lítás. Ez a szülők és nagyszülők testvéreit, sógorait és barátait illet­te csak meg, így szólí­tottam én is Szabolcska Mihályt „Miskabácsi­­nak”, kezitcsókolom­­mal köszöntve. Piarista diák voltam, s egy napon osztályfő­nököm a latin óra végén magához intett és egy cí­meres borítékot adott a kezembe azzal, hogy ad­jam át Szabolcska nagy­tiszteletű úrnak, ha dél­után hittanórára me­gyek hozzá. Rosszat sej­tettem, de nem volt mit tennem. Miska bácsi mint mindig az irodájá­ban fogadott, „öreg” karosszékben, a huzat ellen fekete selyem­sapkával a fején. A pi-­ patóriumból odavittem hozzá a kiszemelt csibu­­kot, aztán a dohányos szitát, majd a fidibuszt, amivel meggyújtottam a dohányt. Mikor a csi­­buk már szép kék felhő­ket eregetett Miskabá­csi rámnézett. „Na mi újság fiacskám?” „Le­velet hoztam az osztály­főnök úrtól.” Miskabá­csi forgatta egy keve­set, majd visszaadta ne­kem.” „Én bent felej­tettem az okulámat — olvasd fel.” Bizony lágy lett a térdem, de olvas­tam. Szép kenetteljes mondatok közölték, hogy elvetemedett, ha­szontalan diák vagyok, mert nem járok temp­lomba, hanem hétvége­ken hazabiciklizek szü­leimhez, ahol csak oláh templom van.” Miska­bácsi csak eregette a füstöt, aztán megkér­dezett: „Igaz ez fiacs­kám?” „Igenis igaz.” Újabb füstfelhők követ­keztek, majd rám mo­­solygott: „Hát csak bi­ciklizz ezután is haza, mert jobb helyt vagy édesanyádnál, mintha itt glikkerezel a temp­lom mögött.” Dörgede­lemre vártam és a meg­lepetéstől nem jutottam szóhoz. Csak meglett ko­romban értettem meg, hogy milyen igaz lelki­­pásztor, pedagógus és mily jó ember volt „Mis­kabácsi”.• Első hosszú nadrá­gommal és ártatlan sze­relmemmel egyidőben verseket kezdtem írni. Minden bizonnyal ke­gyetlenül rosszakat. De Miskabácsi ennek vala­hogyan neszét vette. A csibukszertartás után­­hozzám fordult: „Hal­lom, hogy verseket írsz.” Pirulva mondot­tam, hogy igen. „Hát csak írjál is szorgalma­san, mert lehet, hogy költő lesz belőled. De ha nem, akkor is öröm, mert magadnak írod őket. És mindig szép do­log verseket írni, akkor is ha rosszak.” Aztán megint rám mosolygott: „De ha azt az Ady End­rét követni mered, eltö­röm rajtad a pipaszára­mat Sokat írhatnék még Miska bácsiról. A sors el­sodort bennünket egy­mástól. A huszas évek derekán találkoztam ve­le utoljára Pesten, egy zimankós novemberi es­tén a Grasham palota előtt. Régi szokás sze­rint köszöntöttem: „Ké­zit csókolom Miska bá­csi.” Meghökkenve né­zett rám: „Hát te ki vagy kedves öcsém?” Amikor megmondtam magához ölelt: „No ak­kor kisérj haza és me­sélj mindenkiről”. Vala­hol a Vérmező megött lakott és én meséltem. A kapualjban ismét megölelt és megáldott. Én is áldom őt amíg élek. Csak remélem, hogy velem a „nagy idők” is elmúlnak. KOMPLETT FOGÁSZATI KEZELÉS AZ EGÉSZ CSALÁD RÉSZÉRE Egyénre méretezett (custom fitted) MŰFOGSOR Jutányos teljes fogsorok Részleges (Partial) fogsorok $ 150.­­$ 225.­Igazítások g 40.­ (Reline) ^ Általános fogászat mérsékelt árak ______mellett Hidak * Foggyökér kezelés Koronák Tömés Húzás Ultrahanggal fogtisztítás. Műfogsor javítások (Meg lehet várni) Fogorvosok Fogtechnikai laboratórium a helyszínen Mérsékelt árak, minőségi munka Jefferson Park Dental Clinic 4952 No. Milwaukee (A Jefferson Park CTA végállomással szemben.) (24 óra) 545-1882 Beszélünk magyarul Nem könnyű pálya A hivatásuk teljesíté­se közben megölt újság­írók száma megnöveke­dett ebben az esztendő­ben. A híranyagok cen­zúrázása pedig számos országban tovább foko­zódott. Határozottan úgy tűnik, hogy az infor­mációk szabad áramlá­sa még messze van aranykorától. A „Freedom House”, egy amerikai szervezet, amely a föld országai­nak szabadság­fokát fi­gyeli évről-évre, nem­sokára közzéadja 1984- es jelentését a sajtósza­badságról. Eszerint a föld országainak három­negyedében az állam vagy közvetlen ellenőr­zést gyakorol a hírszol­gáltatás fölött, vagy leg­alábbis megpróbálja be­folyásolni a tömeghír­közlő szerveket. Ennek megfelelően a hírközlés szakemberei­nek nincs könnyű dol­guk. 1984-ben 15 különfé­le országban 21 újság­írót öltek meg: tavaly 14-en voltak a szakma, azaz a hírközlési sza­badság ellenségeinek ál­dozatai. A 21 gyilkosságon kí­vül a „Freedom House” fölsorolja még a követ­kezőket: Öt újságírót el­raboltak, 72-t letartóz­tattak feladata teljesíté­se közben, 22-t kiutasí­tottak 14 külön­féle or­szágból, mert ingerelték az ottani kormányt, 31-et pedig megvertek, meg­próbáltak fölrobbanta­ni, vagy egyéb módon bántalmaztak. Ugyan­csak gyakori eset, hogy a hírzárlatos helyekről híranyagot szolgáltatni próbáló újságírókat név­telen halálos fenyegeté­sek érik. Ügyvéd és jogtanácsos Végrendeletek — Baleseti ügyek Ingatlan átírások — E­migrációs ügyek Közlekedési—bírósági ügyek (Traffic Court) Nyugdíj (Soc. Security) ügykezelés Válóperek — Örökösödési eljárások etc— Méltányos ügykezelési díjak PAUL SZIGETVÁRI ATTORNEY AT LAW 200 S. Prospect. Park Ridge 111. 60068 Tel: (312) 825-1392 vagy 692-7863 Clevelandi krónika Vegyes apróságok Molnár Zsigmond írom „becses sokai­mat” Cleveland párosá­ban, a nagy zűrnek, az amerikai választások­nak a megtörténte után. Hogy a választások megtörténtek, gondo­lom, azt a nyájas olva­só nem tőlem tudja meg. Akik indultak bármilyen minőségben is e nagy fu­tamban, most pihenik a „kampány” fáradalma­it, szuszognak és úgy horkolnak, hogy ettől még én sem tudok alud­ni. A nagy tolongásban úgy lemaradt ez a „ba­goly képű” Fritz Monda­le, mint Pesten egy kül­városi csehóban (kocs­mában) a borravaló. A „bagoly képű” elnevezés egyébként nem az én ta­lálmányom, ezt átvet­tem a Kék Újság kitű­nő tollú, de előttem is­meretlen politikai kom­mentátorától. Ez a Fritz még a kampányolás utolsó napjaiban is olyan fickós volt és úgy rúgta a port a TV­ képernyő­jén, mint valamikor a betyárok a kutyakopo­góst a becsült­ csárdá­­ban. Hogy ő most majd megmutatja. Hát nem mutatta meg, mert az utolsó napokban látván a poll-ok jelentéseit, úgy összecsuklott, mint a Samu nadrágja. Alel­­nök­jelöltnője, a Geral­dine Ferrara is nagyon hetykén kezdte a csin­nadrattát, de a végén már ő is úgy nézett ki a TV-n, mint a karácso­nyi szaloncukor húsvét­­kor. Közben az Edward J Kennedy dörzsölte a ke­zeit, hogy 1988-ban vi­szont majd ő mutatja meg. Én nem dörzsölöm a kezeimet, de viszont szeretném megérni az 1988-at, akár mutogat a Teddy, akár nem. Szomorú hír jutott el hozzám Cleveland keleti oldalán lévő több, mint 100 éves magyar ne­gyedből. Eladó Cleve­land városának, a szü­lőhazánkon kívül lévő, a világ legnagyobb ma­gyar református-kálvi­nista temploma. E templomot régi, beván­dorolt, tisztes öreg­­amerikás magyarok adományaiból építették fel, akik közül a férfi­ak gyárak, bányák és ko­hók mélyén gebedtek és vakultak, az asszonyok viszont háztartások mé­lyén strapálták dagadt­ra a bokáikat és visz­­eresre a lábszáraikat, de a spórolt dollárjaikból még jutott a templom építésére is, amely nagytemplomot­­ 1949 őszén szentelték fel. A templom­építő öreg ma­gyaroknak nagy része már elment az álmo­san kanyargó nagy vi­zeken túlra, ahonnan többé nincsen vissza­út. A fiúk és unokák, akik már itt születtek Amerikában, nem sokat törődtek atyáik hagyo­mányaival, de már mint iskolázottak, jobb életre vágyva, kiköltöztek a clevelandi határokban lévő kert­városokba. Elhagyták a több, mint 100 éves öreg magyar negyedet, a Buckeye Road és környékét, a mellékutcák muskátli­virágos ablakú kis há­zait, ahol születtek és nevelkedtek, s ahol a családi nyelv mindig csak magyar volt. 1949 őszén, amikor Clevelandba érkeztem, s amikor e nagytemplo­mot felszentelték, dr. Szabó Istvánnak, az amerikai magyar kálvi­nista egyház egyik jeles egyéniségének lelki­pásztorkodása alatt az egyház tagjainak lét­száma kb. 4 ezer volt. Ma alig haladja meg a 6 százat. A templomépí­tő öregek elhalása után ehhez még az is hozzájá­rult, hogy a magyar negyedet azóta ellepte a szörnyű és félelmetes Hulló falevelek, avagy „men working” (embe­rek dolgoznak). Kb. 10 évvel ezelőtt családi okokból elköltöztem a régi Buckeye Road-i ma­gyar negyedből és átjöt­tem a nyugat-oldali ma­gyar negyedbe. Az utca, ahol lakom, hatalmas, előttem ismeretlen ne­vű gyönyörű fákkal van tele. Nyáron ontják az ózon­dús levegőt, ősszel az elhervadt és halott leveleket. A fák gondo­zása és gallyazása a vá­ros feladata, az alatta el­terülő gyep­szőnyeget viszont a háztulajdono­sok gondozzák, vágják a füvet, locsolják, ahogy éppen idejük, vagy ked­vük van hozzá, ősz idő­ben, a falevelek hullá­sának idején a város il­letékes osztálya heten­ként egyszer kiküld az utcánkba 5-6 fekete ür­gét, akik a leveleket ösz­­szegereblyézik kupacok­ba, majd jön egy hatal­mas felszívó gép és a kupacokat pillanatok alatt felszippantja. No­vember második felében megfigyeltem egy ilyen felszippantási hadmű­veletet. Reggel 9 órára megérkezett az utcánk­ba egy új Cadillac ko­csi 5 darab félelmetes és morcondi fekete le­génnyel. Mindegyiknek a fején fehér acélsisak volt, nehogy egy halott néger áradat. A temp­lom tatarozási, javítási költségei, a­ gáz villany és egyéb költségek is hozzájárulnak ahhoz, hogy a templom ajtaját bedeszkázzák. Elnémul majd az öblös nagyha­rang és a csilingelő kis lélek-harangocskák... talán beköltöznek oda valami néger szektások és nem hallatszik ki töb­bé a templomból komor és fenséges dallamával a régi magyar zsoltár: falevél kupán találja őket és attól koponyaala­pi törést, vagy lúdtalpat kapjanak. Aztán kirak­ták a kocsiból a kegy­szereiket, a gereblyéket és egyebeket... kinyi­tották a kocsi rádióját egy kis dzsungel zené­hez. A kocsi motorja járt s így a batteryhez hozzákapcsoltak egy hatalmas kávéfőzőt, majd nagy kávés pikszi­­sekkel a kezükben s szá­jukban megrendítően szép szivarokkal leültek a járdaszegélyre... és várták a kávé kilövését. Az egész utca rock zené­vel és kávé­szaggal volt tele. A kávészag nem iz­gatott, de az őserdei ze­nétől bediliztem. Ami­kor a kávé készen lett, literes pikszisekből szür­csölgetni kezdték, mi­közben kitették a járda­­szegély mellé az ismert és feltűnő vörös táblát, hogy „men working”... azaz: emberek dolgoz­nak. Aztán vagy 2 órai kávézás után nyújtóz­kodva és vakarózva, óvatosan nekiálltak a gereblyézésnek. De csak nagyon óvatosan, nehogy sérvet kapja­nak. Sérvet nem kapott egyik sem, de legalább 10 dollár órabért. Jómagam máris je­lentkeztem levélgereb­­lyézésre Cleveland váro­sánál. „Te benned bíztunk eleitől fogva... Uram téged tartottunk hajlékunknak.” 7. oldal FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! 1 m V 7. / Kizárólag viszonteladóknak! • Goldenpear — Hubertus likőr. • Fonyódi ásványvíz — Szőlőlé. • Pecsétes barack-pálinka 86 fokos. • Hungária pezsgő — cseresznye. Étteremben, bárban kérje a fenti italokat! STANLEY STAWSKI Distributing Co. Inc. 1136 N. Ashland Ave., Chicago 111. 60622 Tel : (312) 278-4848

Next