Chicago és Környéke, 1986 (1-52. szám)
1986-06-14 / 24. szám
10. oldal Clevelandi krónika Csöndes emlékezés két kis magyar falu halálára Ez a Líbia a 20. században nem sokat hallatott magáról sem világtörténelmi, sem napipolitikai vonatkozásban. De most aztán hallatott, mivel jól kihúzta magának a lutrit ezzel a nagyszájú és hencegő fenegyerekkel, ezzel a Kadhafi „ezredessel”, aki feltételezhetően hivatásos elmebeteg is, mert nem tudja, hogy mit csinál. Ez a terrorista játékaival eddig ingerelte Amerikát, ezt a—sajnos — sokáig szundikáló hatalmas oroszlánt, míg végre az ébredezni kezdett és csak úgy fél-Molnár Zsigmond álomban és csak nyújtózkodva, 18 óriás-bombázó repülőgéppel jól odarittyentett ennek a hetykes ezredesnek, aki most alig győzi Kadhafintokítani az orrát... s dühében még jobban fenyegetőzik. Nem akarok erről a Kadhafiról krónikázni, de mint Kék Újság-os tollnok, szerényen felteszem a kérdést... milyen címen és jogon tituláltatja magát ez az ürge ,,ezredes”-nek? Valószínűleg ugyanolyan címen, mint ahogy a boldogemlékű Sztálin atyából, a kiérdemesült öreg postarablóból is öncsinálta tábornok lett, akit a galtai „békekonferencián” derék és kitűnő akkori elnökünk, a Mr. Roosevelt is agyon tábornagyozott. Lehet, hogy ez a nagyszájú legényke is így lett „ezredes”. Ugyanis nem hiszem, hogy valaha is katona lett volna és hogy laktanya udvarokon, gyakorlótereken, vagy legénységi lóistállókban végig élvezte volna az újonc élet örömeit, vagy hogy csupa kíváncsiságból elvégezte volna a moszkvai Kutucov katonai akadémiát. Lefogadom minden pénzemmel (amivel ugyan nem sokat mondok) ez ugyanúgy lett „ezredes”, mint ahogy a szegény megnyomorított hazánkban a Cinege Lajcsiből, a mai honvédelmi miniszterből lett tábornok, aki messzeföldön híres „szénaboglya-vitéz” volt, és aki a II. Világháborút szénaboglyák mélyén lapulva küzdötte végig, majd mikor vége lett a zűrnek, hirtelen előbújt és „beállt” tábornoknak. Vagy ez a dinnyefejű Jaruzelski, ez a lengyel komcsi, aki a II. Világháború idején még hátul gombolós kölyök lehetett, de annyi hadikitüntetés van rajta elől, hátul, jobbról, balról, amennyi nem volt sem a legendás amerikai Patton tábornokon, a német Rommelen, vagy a magyar vitéz Szügyi Zoltánon, az ejtőernyős vadászezred parancsnokán, a II. Világháború egyik legszebben dekorált magyar tisztjén. És e Kadhafihoz képest méltóságos és hétszentséges Köles József egykori öreg szakaszvezető- hadvezér lehetett volna, akinek paraszti ősei talán ott nyargalhattak egykoron Nyugaton Simonyi óbester svadronjaiban, vagy szurony-rohamozhattak a 48-as vörössapkás honvédek között. Tehát most nagy a zajongás Kadhafi körül s az amerikai bombázás miatt. Nyilatkoznak hivatalosok, félhivatalosok és nem hivatalosok. Nyilatkozott többek között a szovjet egy nem hivatalosa, aki „véres bűnténynek” nevezte az amerikai bombázást. A Kadhafi-féle terrortámadásokról természetesen mélyen hallgatott. És amikor e sorokat írom, jön felém a tűnt idők mélyéből, az Úr 1946. évéből két szegény és szelíd magyar falunak, Kis- és Nagydobronynak a szovjet légierő által való bombázása és a föld színéig való felperzselése, amiről már a bajorországi emigrációmban hallottam. A földosztást már Veres Péter intézte, aki nagyon szeretett földet osztogatni, pláne ha az a föld másé volt. A dobronyiak nem kaptak egy jottányit sem, de el sem vettek tőlük semmit. Kis 8—10 holdas jámbor törpeparasztok voltak, néhány lábas jószággal, apró marhával, szárnyasfélékkel bíbelődtek bajlódtak. De rájuk is ki volt mérve a beszolgáltatási kötelezettség bizonyos mértékben. Ennek mindég lassan és vonakodva tettek eleget, tudván, hogy ezek a beszolgáltatott termények és más egyebek mind „kigördülnek” az országból a Szovjetunió felé. Emiatt a megyei párttitkár panaszkodott az Ungváron (ma Uzhorod) állomásozó szovjet légi alakulatok parancsnokának, aki szerette az ügyeket gyorsan elintézni. Ezért órák alatt 15-20 bombázó repülőgépet mozgósított és ezeket ráeresztette Kis és Nagydobrony községre. Perceken belül a láng, a füst és a leszórt foszfor martaléka lett minden. A lakosság, a jószágok, a házak- kunyhók mind egy szálig elégtek, szétégtek, a föld, a mezők a fák, bokrok a foszfortól évekig terméketlenek maradtak. A magyar kormány természetesen mélységesen sunyitva hallgatott. A hír viszont eljutott Nyugat-Németország katonai megszállási zónájába is, ahonnan egy magyar származású amerikai hírszerző tiszt jelentést küldött az MNO-nak. Jelentéséből azonban „akta-tologatás” lett, s a végén az egész ügy elsüllyedt valahol egy poros íróasztal fiókjának mélyén. Hogy e két szelíd kis magyar falu sorsáért indult-e valahol valamilyen vizsgálat, vagy háborús per, nem tudom, valamint azt sem, hogy jelen pillanatban mi e két magyar falu sorsa. Szeretném ezt megkérdezni a félhivatalosan nyilatkozó orosz-szovjet úrtól, aki a Kadhafi elleni bombázást, „véres bűnténynek” nevezte. Kis és Nagydobrony felett azóta a meghaltakárva lelkei bolyonghatnak az éjszakákban ... ahol egy két szelíd csillag és a Hold világíthat rá a halott falura és ahol csak a vándorfelhők ejtenek egy imádságos és szomorú könynyet értük. ti* KITEKERT MONDÁSOK VÍZSZINTES: 1. Régi római pénz- és súlyegység. 3. Az első mondás: A hazug embert hamarabb utolérni... 14. Rézfúvós hangszer. 15. Légköri elektromos kisülés. 16. Hamis. 17. Szófaj. 18. Nem éppen udvarias megszólítás. 19. Római hatos. 20. Égitest.. 22. Becézett férfinév. 24. Jó a kedve. 25. Francia férfinév. 27. Ami megesett. 29. Plánum. 30. Dunai sziget a főváros déli részén. 32.......Nur tó! Mongóliában. 34. Az olasz rádió névjele. 35. Portéka. 36. Biztonsági szerkezet. 38. Olimpiai csúcsszerv. 40. Régi kettős betű. 41. Kettőzvetcukorka. 42. Bő. 43. Ipari felhasználásra termelt növény. 45. Kacat. 46. Korának legünnepeltebb énekesnője (Angelica, 1780-1849). 48. Visszamaradó jel. 50. Őrült római császár. 51. Férfinév. 52. Lírai tenorszerep a Szerelmi bájital c. operában. 54. Az ENSZ angol megfelelője. 56. Hozzáér. 57. Eljegyezték. 58. Időmeghatározás. 59. Edmond Dantes várbörtöne. 61. Digitális része. 62. Ón. 63. A német ábécé utolsó betűje. 64. Hitvány. 66. Rajzlapméret. 68. Spanyol tartomány Kasztíliában. 70. Egy kevéssé. 71. Keletkezik. 73. Elkészített ennivaló. 74. Női becenév. 76. Kutyus. 78. Fordított járom. 79. Csákó része. 80. Francia romantikus írónő (George, 1804-1876). 82. A Saturnus egyik holdja. 84. Mutató névmás. 85. Az 1900. évi mexikói parasztfelkelés, vezére. 87. „Áll-e még az ősz .. háza” (Vörösmarty: Szép Ilonka). 89.... Lanka (Ceylon). 90. A második mondás: Lassan járj ... FÜGGŐLEGES: 1. A harmadik kitekert mondás. 2. Keleten viselt bő szárú nadrág. 3. A frank rövidítése. 4. Nagyon régi. 5. Szóösszetételekben beszéddel való kapcsolatra utal. 6. Község Csorna és Győr között. 7. A gallium vegyjele. 8. Régi római köszöntés. 9. Egykori hosszmérték. 10. Az égig dicsér. 11. Holland gépkocsik jelzése. 12. Sürgöny. 13. A negyedik mondás: Addig jár a korsó a kútra... 18. Kikötő az NSZK-ban. 21. Dél-amerikai állam. 23. Táncos uzsonna volt. 24. Ütlegel. 26. Fehér ásvány. 28. Pedagógus. 31. Műsoros rendezvény önálló része. 33. Ibsenhősnő. 37. Madár pihenőhelye. 39. Anna ... Donizetti operája. 42. A magyar hadak fővezére a mohácsi csatában. 43. Francia kártyaszín magyar neve. 44. Színművész (Flórián). 45. Togó fővárosa. 46. A dollár századrésze. 47. Tiltószó. 49. Megyerész! 50. Asszíria fővárosa volt. 53. Svájci hegycsoport. 54. Szavazatgyűjtő doboz. 55. Vegyi folyamatok sebességének megváltoztatása. 57. Indiai légitársaság, röv. 58. Korcsolyapályák tartozéka. 60. Lámpatartó lehet. 62. Megtévesztés. 63. Női név. 65. Becézett Teréz. 67. Katonai támaszpont. 69. Kiejtett betű. 72. Őszes. 75. Edzőtábor városa. 77. Írásjel. 80. Keleti uralkodói cím. 81. Folyó Thaiföldön. 83. Levegő, görögül. 86. A Ludolf-féle szám. 87. Műsorlap névjele. 88. Egykori iskolatípus rövidítése. Szójáték, de nem játék. Van, aki mást jellemezve saját jellemtelenségéről árulkodik. MÚZEUMBAN Ezt az őslényt a híres professzor találta, de már ő is kihalt. Az ifjú sportember hazaérkezik. — Nos — kérdezi az apja —, mi volt a közgyűlésen?Az edző fizetésemelést kér az elnöktől. — Naponta húsz órát dolgozom. A fizetésem igazán nincs arányban ezzel. — Tökéletesen igaza van — bólint az elnök. — Lazítson egy kicsit. Az orvosegyetemi csapat■ . két játékosa beszélget. — Az ember nyelve mindössze néhány centire helyezkedik el az agytól. Ha viszont az edzőnk beszél — mintha kilométeres lenne a távolság. A champion-zsoké feleségének kisfia születik. Jókora srác, négy kilós és ötvenhárom centi. Az ifjú anya illő szeretettel néz végig rajta, és csak annyit mond: — Semmi különös — mondja a srác. — Egy ember felállt és nem mondott semmit. Senki sem figyelt oda, aztán mindenki ellene szavazott. — Már most nagyobb, mint az apja... Az újonc halálosan ideges volt első bajnoki mérkőzése előtt. — Doki — nyöszörögte —, pillangók röpdösnek a gyomromban. —_Nyelj le egy aszpirint — mondta a csapat orvosa —, és a pillangók elrepülnek. — Már lenyeltem — siránkozik az újonc. — A pillangók most azzal pingpongoznak a gyomromban. (P. P.) — Nem iszom, mert még képes vagyok valami butaságot csinálni... i PÉNZ _— Nekem nincs, annyi pénzem, hogy kevés borravalót adjak. MEGBÍZÁS — Postás bácsit Olvassa el a nekem érkezett levelet és csak akkor adja ide, ha úgy gondolja, hogy nem érint engem érzékenyen. TALÁLMÁNY _— Feltaláltam egy tévékészüléket, amely áramszünet alatt -petróleummal is működik. AJANLAT — Vállalod, hogy az esküvői tanúm légy? Később esetleg a második férjem is lehetsz. HAMIS Az, hogy X. operaénekes hamisan énekel, még nem baj, deugyanúgy kártyázik ... megallapitas — Csak azt az, állatbarátot szeretem, aki az embert is kedveli. garancia — Ennek a hőnek a tisztességéért tűzbe tenném a kezem Persze csak azbeszt kesztyűben ... SZEX-ÖRÜLT — Micsoda formás, jó lábai vannak ennek a zongorának? EGOISTA — Miért nem csókolsz meg Géza? — Mert neked is örömed lenne benne. MARADJAK — Nem szeretjük a gépesítést. Például mi, a ház lakói karjainkban visszük fel a negyedik emeletre a liftet. KÖLCSÖNKÖNYVTÁR 11 Vannak regények, melyeket örökbe is odaadnánk, de senki sem viszi el őket. SZIGORTA FONOK — Elvárom, hogy minden beosztottam tiszteljen, ha nincs is miért. ALTATÓ .— Van ezer darab altatom. Minden -este megszámolom a tabletákat. Ettől elálmosodom és elalszom. SZÍNÉSZNŐ 4 színésznő belenézett a tükörbe és elégedetten állapította meg, hogy még harminc évig játszhat gyermekszerepeket. TABLA REKLAMÁCIÓK ELUTASÍTÁSA FÖLDSZINT 4. eredmény Szilárd baráti közösséget hoztam létre az ellenségeimből. HUMOR OSZTÁLYON ALULI HELY 30ZAN EMBERT HOTHa VQLaw A kutyamama iskolába küldi kis csemetéit. Amikor a kis kutyák hazajönnek az iskolából, a mama megkérdezi tőlük: . — No, mit tanultatok? Idegen nyelvet, mama! — Igen? És tudtok is már valamit? — Hogyne. — És már fújják is kórusban: — Miaú-mian... * L , . .,, . . . Kovács éjjel becsenget a háziorvosához és izgatottan mondja: — Jaj, doktor úr, legyen szives azonnal eljönni hozzánk, súlyos beteg van a háznál! — Ki beteg? — kérdi öltözködés közben az orvos. , — Én, de nem volt senki, akit elküldhettem volna a doktor úrért, ezért hát magam jöttem el. Hiába szépítkezik, lelkem, egyetlen férfi sincs a bíróságon! Furcsaságok... Peking: elsőrangú minőségben továbbítja a színes képeket és a hangot a Kínai Népköztársaság február 1-én földkörüli pályára juttatott, a nemrégen pedig 38 ezer kilométer magasságban, Földünkkel együtt forgó pozícióba helyezett hírközvetítő szatellita. Ez a második műhold, amit a három lépcsős, úgynevezett „hosszú menetelés” hordozó rakéta segítségével küldtek az ázsiai kontinens fölé. Az új híradástechnikai szatellita adását — hat méteres antenna segítségével — Kína bármelyik pontján fogni lehet. A pekingi televízió egyébként vasárnaptól új negyedórás sorozatot kezd, melyben bemutatják a világ nagyvárosait, országait. Az amerikai produkciót nem cenzúrázták: műsorvezetője egy Amerikában élő kínai nő először New Yorkot mutatja be a többszázmillió kínai nézőnek, ezután következik majd Kairóról, Párizsról, Szingapúrról, Thaiföldről és Görögországról szóló epizód, minden esetben vasárnaponként, két ízben, kínaiul és angol eredetiben.• Mekka: Szaúd Arábia szent városában megnyitották a muzulmánok legnagyobb nyilvános könyvtárát, építése több mint 10 millió dollárba került, 40 ezer kötet és 2000 kézirat áll az érdeklődők rendelkezésére. • Brüsszel: a fiatal és kezdő — a belga főváros labirintusait alig-alig ismerő — postások számára új módszert dolgoztak ki: fülhallgatós, mini-kazettás készüléket kapnak, melynek hangszalagja tartalmazza az útirányt, pontos útleírás alapján irányítva a levél kézbesítőket. A belga posta által megrendelt „Walkman” készülékekkel lehetetlen eltévedni, — állítják a brüsszeli szakértők. FIZESSEN ELŐ LAPUNKBA?