Chicago és Környéke, 1986 (1-52. szám)

1986-01-18 / 3. szám

, Clevelandi krónika Karcolatok, apró jegyzetek Molnár Zsigmond Nagy sikerrel zajlott le 1985. november 27-től december 1-ig a 3 napos 25. Magyar Találkozó, illetőleg a szabadföldi magyarok 4. Világkong­resszusa. Lapunk de­cember 14-i keltezésű számában az első olda­lon számolt be az ese­ményről, Reagan elnök­nek a Kongresszushoz intézett üzenetéről, va­lamint a Kongresszus zárónyilatkozatáról. A Kék Újság szerkesztő­ségének­ tagjai... nem az alkalmi cikkírók,­­ szép számmal voltak je­len, élükön Vörösváry István laptulajdonos kiadó-főszerkesztővel és természetesen feleségé­vel, a kedves­ és jóhu­morú Irén asszonnyal, aki nemcsak feleség, de a Kék Újságnál a „nél­külözhetetlen” szerepét tölti be. Hogy hölgyek­kel folytassam tovább, jelen volt az „állandó­ak” közül Saáry Éva Svájcból, dr. Nagy György, az egykori hi­vatásos diplomata, a külpolitikai vonatko­zású események nagy­szerű meglátója és bon­­colója. Ott volt a Kék Újságosok közül Rutkay Arnold, született Só Ber­­nát, feleségével, a ked­ves kis Cilával, aki abba fáradt bele, hogy az iro­dalmi és művészest mű­során hatalmas sikert aratott férjét, a „Ber­­nátot” három napon ke­resztül hajkurászta a behemót nagy szállodá­ban, mert „Bernát” hol itt volt, hol ott volt, hol sehol sem volt. Ezer felé rángatták. És ami­­kor Cila­it megtalálta, az Volt az igazi „világta­lálkozó!” E sorok írója nem volt jelen, aki a Clevelandi Krónika című gyengyei írásaival több mint 10 éve halálra macerálja a Kék Újság jobb sorsra érdemes olvasóit és elő­fizetőit. Hogy mért nem voltam jelen, erről ha­marosan egy másik ri­portban fogok beszámol­ni. A Magyar Találkozó középpontjában, mint évről évre természete­sen az „irodalmi és mű­­vészest” volt. Ennek si­keréről és a közreműkö­dők teljesítményéről a nagyszámban jelenlévő újságíró barátaim vala­melyike részletesen már beszámolt lapunk olvasóinak. Egyéb apróságok, amelyek a „földalatti csatornákon” eljutottak hozzám még a Kong­resszus ideje alatt, kö­vetkezők, amelyeknek hitelességéért természe­tesen nem vállalhatok felelősséget. Valaki odament Ná­das János fejedelemhez még a díszvacsora meg­kezdésekor azzal,... kérlek János, engem ne­hogy a főasztalhoz ül­tess. János kezdi az ür­gét szortírozni magá­ban,... majd imigyen szóla vala... Kedves öregem, gőzöm sincs, ki vagy és így nem is volt szándékomban a főasz­talhoz betelepíteni. Erre az ürge begerjedt és dur­cásan elhúzta a csíkot azzal, hogy rögvest ki fog lépni a külföldre sza­kadt hazánkfiai és ha­­zánk­ leányai nyolcadik törzséből. János és a­­ „nyolcadik törzs” azóta­­ is megrendülten zokog. Kár hogy az ürge a ka­nyarban kiesett a nyol­cadik törzsből, pedig a Bond Court Hotel összes fő és mellékhelyiségei­ben percekkel ezelőtt még megvolt. Más. Valaki valami­lyen nyakbaakasztós kitüntetést kapott tudo­mányos munkálkodásai elismeréseként. A sza­lag azonban szűk volt, az ürge feje pedig nagy, így alig tudták a szala­got átgyömöszölni a fe­jén. Végül a szalagot szétbontották és végülis sikerült a nyakbaakasz­­tási műtét. Ebből a tanú­ság, hogy csak azok pá­lyázzanak Árpád arany­éremre, akiknek belül nagy a fejük, kívül vi­szont kicsiny. Más. A magyar emig­ráció egyes tagjait, tisz­telet a kivételnek, iga­zán nem lehet azzal gya­núsítani, hogy a szerep­lési viszketegség „hi­ánycikk” náluk. No nem. A kongresszuson való jelen-nem-létem idején egy magyar test­vérünk műveltségi roha­mot kapott, ki­ötvösö­­dött rajta az őstehetség és nyomban megtisztelt egy telefonhívással. Ennek a lényege az volt, hogy ő ugyan csak egy gyári melós,­­ de sze­retne egyszer, de csak egyetlen­egyszer és csak 10 percig, értelmi­ségi pályán dolgozni. Például valami magyar műsoros összejövetelen a mikrofon mellett kon­ferálni. Hajlandó vol­na ezért a rendezőség kasszájába 200 dollárt befizetni! Drága kultúr­­felelősöm! Ennél mi sem nehezebb, nyögtem fél-halkan... Kérésé­vel forduljon a clevelan­di magyar negyed rétest készítő asszonyainak nemzeti bizottmányá­hoz, ők a tavasszal ké­szülnek megrendezni a madarak és fák napját. Fordult, nem fordult, — nem tudom! Nekem vi­szont több tárgyam nem lévén, így elnapolom magam és a termelést beszüntetem és boldog újesztendőt kívánok minden igaz magyar­nak, a Kék Újság szer­kesztőségének, kiadóhi­vatalának, olvasóinak a kanadai postások kivé­telével mindenkinek — és természetesen ma­gamnak is. Egy különleges ital, amely zombiévá­ változtatja az embereket Wade Davis, amerikai egyetemi hallgató (Har­vard University), aki há­rom esztendőt töltött Haitiben, azt állítja, hogy felfedezett egy kü­lönleges, bűvös italt, amelyet — szerinte — a haitiak már hosszú ide­je használnak. A bűvös ital a voodoo-varázsla­­tok egyik része és jelleg­zetessége: az embereket akaratnélküli zombiévá, élőhalottakká változtat­ja. Mr. Davis a követke­zőket mondta tapaszta­latairól egy amerikai he­tilapnak: — A közhit, Haitiben és azokban az országok­ban, ahol a voodoo-va­­rázslatot gyakorolják, azt tartja, hogy a zom­biek azok, akik feltá­madtak a halálból és az élőhalottak életét élik. Az igazság azonban az, hogy a zombiek azok, akiknek a voodoo-dok­­torok egy különleges italt adnak, amely a mi­nimumra csökkenti szív­verésüket és lélegzésük ütemét majdnem ész­revehetetlenné csök­kenti. Ugyanekkor azon­ban, ezek az emberek teljesen öntudatosak maradnak.­­ Ezt a különleges folyadékot a haitii voo­­doo-varázslók egy olyan méregből készítik, ame­lyet mi tetrodotoxin né­ven ismerünk és ez a mé­reg egy bizonyos, tropi­kus hal­fajtából készül. A méreg ötszázszor olyan hatékony, mint a cián. Kétségtelen, hogy ez az egész világon a leg­nagyobb erejű, nem­fehérjetartalmú méreg.­­ A haitii woodoo­­doktorok vagy megitat­ják ezt a mérget felol­dott formában áldoza­tukkal, vagy pedig be­dörzsölik bőrébe. Az ál­dozat vérnyomása foko­zatosan csökken, egy időre teljesen megbé­nul, vérnyomása olyan alacsony lesz, hogy szin­te felfedezhetetlen. So­kakat közülük klinikai­­lag halottnak nyilváníta­nak. Néhány óra múltán azonban ezek a zombiék magukhoz térnek, önálló akaratuk nincs és enge­delmeskednek a voodoo­­varázsló parancsainak. Török útinapló V. Szép Heléna és Szűz Mária nyomában Rónai Zoltán — Megnézzük a vörös udvart? — kérdezzük, amikor a hatalmas, tég­lából épült Serapis templom falait látjuk az autóbuszból. — Nem, — feleli az idegenvezető, — de ga­rantálom, hogy csak ro­mok. .. Okosabbat nem vála­szolhatott volna! Három nap programmján sze­repel ókori, kisázsiai városok megtekintése. Természetesen minden rom, templomrom, szín­­házrom, kaszárnyarom, könyvtárrom, örömház­­rom... A múzeumi szob­rok is csonkák, a dom­­borművek és freskók csak töredékek. A mú­zeumokon félholdas zászló leng, a vezető­­könyvek szerzői törö­kök, a kövek azonban gö­rögül és latinul beszél­nek: Hierapolis, Aphro­­disias, Ephesos, Perga­mon, Troia. Azok pedig, akik titkaikat kutatják és azon vannak, hogy megint „kő kövön le­gyen”, olaszok, észak­amerikaiak, osztrákok, németek. Rafael barátunknak talán van egy kis igaza: egy-két tisztes kivétel­lel a romok túlságosan hasonlítanak egymás­hoz. De az is igaz, hogy vezetőkre volna szük­ség, akik életet öntsenek a romtájba, felidézzék az Efezusba érkezőket,­­ akár szárazföldön, akár tengeren jöttek, meg kellett fürödniök a városba való belépés előtt,­­ vagy a perga­­moni zarándokokat, akik Aiszklepiosztól várták a gyógyulást, de nemcsak imádkoztak és áldozatokat mutattak be, hanem gyógyvize­ket, iszapfürdőt, álom­kúrát is használtak és mentek színházba, de csak vígjátékokra. Efezusban már jár­tam nyolc esztendeje. A görög szigeteket láto­gatva kötöttünk ki egy reggel Kusadasziban. Részben tehát viszont­látás. A romváros fő­utcáján akkora a gya­logforgalom, mint a Váci utcában. A Szt. János bazilika marad­ványain dolgoztak elő­ző látogatásunk óta­ már négy, újra felállí­tott oszlop jelzi, hol volt az evangélista sírja. Vi­szont először járok — pár kilométerrel odébb — olajfák között Mer­jem Ana Evi-ben, Szűz Mária házában. Éppen két mise fejeződik be a Megjelent című 224 oldalas új ta­nulmánykötete. A könyvben a szerző hi­teles képet fest a mai magyar valóságról. Kapható: Vörösváry Publishing Co. 412 Bloor St., W., Toronto, Ont., M5S 1X5 Ára: 12 US dollár, vagy ennek megfelelő valuta + $ 2.00 posta és csomagolási költség. fák alatt, egy francia és egy lengyel csoporté, szabadban mondták mert a kis épületben állandó a ki-bejárás. Szűz Mária házának a maradványait a múlt század végén találták meg és állították hely­re francia papok Em­merich Katalin látomá­saiból kiindulva, bár a helyi ortodox lakosság között is élt a régi ha­gyomány emléke. A rendszeres zarándokla­tok azonban csak 1950 táján indultak meg. Ré­gészeti szempontból a hely kevéssé érdekes, ha maradt is valami a fa­lakban az I. és a IV. szá­zadból. Elsősorban a hit és az áhitat dolga. Úti­társaink közül le is tér­del néhány az oltár lép­csőjére, — természete­sen andalúz nők, — és rázendítenek egy Mária­­énekre. El tudod képzel­ni, hogy itt varrogatott, főzögetett Jézus édes­anyja?• Pergamonban „begu­rulok”.. Hogy Diego a spanyoloknak nem be­szél egy spanyol vonat­kozásról, fel sem há­nyom. (A XIV. század elején egyszer katalá­nok és aragónok fog­lalták vissza ezt a várat egy kis időre Bizánc szá­mára.) Más hoz ki a sod­romból. Isabel meg­ta­lálja kérdezni, melyik volt Aiszklepiosz, vagy Aesculapius szentélye. — Az, ahol a képeslapo­kat árulják, — mutat Diego egy beboltozott folyosóra. Nem igaz, mert kerek épület volt, a térképen is látni. A ve­zető köti az ebet a karó­hoz, de egy pár méterrel odébb nemcsak a kerek templom alapjait talá­lom meg, hanem a szent­élyt azonosító táblát is. Valóban nem tudta, vagy ennyire lebecsüli a turistákat? Az autóbusz­ban azután odajön: a jö­vőben, ha kérdezni aka­rok valamit,­­ németül tegyem! El is fogadom, de ha megjegyezni va­lóm van, spanyolul be­szélek, hogy megértse mindenki. A pergamoni akropo­­liszon különben néme­tek dolgoznak, állítanak fel török munkaerővel ledőlt oszlopsorokat. Ta­lán engesztelésül azért, hogy a nagy ergamoni Zeusz-oltár száz éve Berlinben van? Igaz ugyan, hogy ezek nyu­gat-németek, az oltár pedig Kelet-Berlinben látható... A vezetők szívesen át­­ugranák Trója megláto­gatását, de nem hagy­juk. Tudjuk, nem sok maradt fenn, az sem olyan látványos, mint Efezus, vagy Perga­mon, de mégis csak Tró­ja, az Iliász városa. És több is maradt fenn, mint gondoltuk. Diego megint szamárságot beszél: szerinte Schlie­­mann egy gazdag görög özvegy pénzéből kuta­tott, akit azután felesé­gül is vett. Valójában ő maga is gazdag ember volt, amikor munkához látott, hogy megvaló­sítsa fiatalkori álmát. Sikerét először kételke­dés fogadta: azután el kellett ismerni, hogy nem is egy Tróját talál­tak, hanem kilencet! Hogy melyik volt közü­lük a „homéroszi”, ar­ról megoszlanak a véle­mények, talán a hatodik vagy a hetedik. Azért folyt a szép Heléne meg­­szöktetése miatt kitört háború. A romok bejára­tánál hatalmas faló fo­gad. Odysseus cselére emlékeztet, mely a mon­da szerint győzelemre segítette az ostromló görögöket. Most évente békeünnep kelléke: bel­sejéből galambokat eresztenek szabadon a gyerekek. Emlékül mi is kis falovat veszünk a souvenir-boltban. Mel­lette kis faépület: Schliemann barakkja. Nem az eredeti: ezt csak pár éve készítették, ami­kor a németek televíziós sorozatot forgattak róla. A falakon képek a TV- filmből. Csónakkale a Darda­nellák partján számunk­ra csak egy vacsora és egy éjszaka szerény, családi szállodában. Te­tőteraszon vacsorázunk, ahol bizony hűvös szél fúj. Velem szemben, — sok ilyen járja turista­ként a világot, — meg­lett hajadon fázik. Egy­szerre a szomszéd asz­taltól hozzám lép egy köpcös, kopasz úr, be­mutatkozik, — „a török hadsereg ezredese va­gyok”, mondja angolul, — és útitársnőnk vállá­ra teríti viharkabátját. — Spanyol turisták va­gyunk, — közlöm. — Én is turista vagyok, — hangzik a válasz. — Iz­mirből jöttem és oda megyek vissza holnap. — Ezredes és tud ango­lul, biztos a NATO-nál teljesít szolgálatot. Ud­variasságát méltatjuk, azt hogy először a leg­közelebb ülő férfihez for­dult s csak azután kí­nálta fel a kabátját. Amikor indulni készül, vissza akarjuk adni há­lás köszönettel. —Hagy­ják majd a vendéglős­nél, — mondja és elbú­csúzik.• Bursza megint „igazi Törökország”. Itt szüle­tett a török birodalom, ez volt az ottománok fő­városa Konstantinápoly meghódítása előtt. Itt nyugosznak az első csá­szárok: a birodalom­alapító Oszmán, utódja Orhán és I. Murád. Az előbbiek türbéjét meg is látogatjuk: kár, hogy mindkettőt a XIX. szá­zadban állították helyre és rendezték be újra a századok és földrengé­sek kártevése után. Bursza sokarcú vá­ros: történelmi emlé­kek, hagyományos se­lyemgyártás és síelők központja a 2,543 méte­res Uku Dag, a Nagy Hegy lábánál. Szállo­dánkban lármás kupola alatt 40 fokos gyógyvíz­ben lehet fürödni. A városnézés fürdővel kezdődik, ma is műkö­dik bizánci eredetű épü­letben. A női részlegbe csak útitársnőinket en­gedik be, a férfiakéba vi­szont mindkét nembeli turistákat. Kissé kényel­metlenül érezzük ma­gunkat, mint aki oda tört be, ahol nincs sem­mi keresnivalója. Sok a fürdőző, idősek, fiata­lok, gyerekek az apjuk­kal, mind egyforma tö­rülközővel a derekukon. Mint hallom, a kis női részleg szomorúbb be­nyomást keltett: keve­sen voltak és mind idő­sebbek. Az isztanbuli mecse­tekre mind a Hagia Sop­hia nyomta rá a bélye­gét. A burszaiak koráb­biak és mások. Az Ulu Dzsámit, a Nagy Mecse­tet húsz kisebb-nagyobb kupola fedi, a rituális mosdás kútja bent van, nem udvarban, és a mi­­narettek zömökebbek, sisakjuk tagoltabb, ba­ro­­kosabb. Mellette a bazár — tele frottírtö­rölközővel! A csoportos városné­zés után kettesben indu­lunk útra. A szállodá­hoz elég közel kell len­nie a Muradise épület­­csoportjának. Parkban, ciprusok, platánok, pál­mák és magnóliák kö­zött mecset és mauzó­leumok. Még nincs fél hét, de már zárva talál­juk. Csak a vasrácson keresztül látunk vala­mit, így kattantam el a fényképezőgépem. Mint­egy kárpótlásként bele­kukkanthatunk egy egy­szerűbb negyed életébe, — öreg házak, kis kávé­zók, kútra járó emberek, — s az utcán, mecset előtt lekaphatok egy te­tőtől talpig feketében öl­tözött nénit is. Mindkét este tánco­lunk a teraszon vacsora után. Egy sevillai lány flamencót jár és énekel. Rossz az alakja, túlmé­retezett hátsóval nadrá­got visel, de jól mozog. A terasz másik oldalá­ról arab vendégek görbe tekintettel nézik a spa­nyol murit. (Folytatjuk.) ifj. Fekete István Hajótörött nemzedék korrajz Ezt írja a szerző a könyv előszavában: „Olyan formában próbáltam megörökíteni a történteket, hogy senkit ne botránkoztassak meg a szereplők parlagi nyel­vezetével és erkölcstelen tetteivel. Tessék-lássék törekvésem persze nem járt túlzott sikerrel, mert valójában nem is akartam kimosdatni az eseményeket. Irodalmi stílust, és ,virágnyelvet­ használva megközelítőleg sem tudtam volna visszaadni azt az erkölcsi és világnézeti nihilizmust, amiben az 1945-ös úgyneve­zett felszabadulás’ után hazánk lakosságának jelentős szá­zalékáért.” . . . „ . . . ....... Ez a mű nyerte el a Nyisztor Zoltán Irodalmi pályázat egyik első díját. Megrendelhető: Vörösváry Publishing Co. Limited Könyvosztálya, 412 Bloor St., West, Toronto, Ontario, M5S 1X5, Kanada. A 446 oldalas keménykötésű könyv ára: $ 15.00, szállítási és csoma­golási költség: $ 2.00. ________ 9. oldal 600 éves a Heidelbergi Egyetem Terebessy Emőke A Heidelbergi Egye­tem Németország leg­öregebb egyeteme. Egy­idős a Bologna- Párizs- Prága- Bécs egyetemei­vel, melyek Európa leg­régibb egyetemeihez tartoznak. 1986-ban ünnepli a Heidelbergi Egyetem fennállásának 600. évét. Az ünnepi előkészüle­tek már 1985 októberé­ben megkezdődtek. Az alapító levelet ugyanis VI. Urbán pápa október 23-án írta alá. Az egye­tem megnyitása október 18-án volt, tehát egész évben tartanak az ün­nepségek. 1386-ban alapította Ruperto Carola az egye­temet, megemlékezésül az ő nevét és a Badeni nagyherceg, Karl Fried­rich nevét viseli az épü­let. (I. Ruprecht a Pfalz-i tartomány nagy­hercege volt. Karl Fri­edrich nevét azért kap­ta, mert az ő ideje alatt a bádeni tartományhoz tartozott az egyetem.) A német egyetem, ala­pítása óta, mind politi­kai, mind kulturális vo­nalon szoros kapcsolat­ban állt Európa többi egyetemével. Mikor az egyetemet alapították, alig négy­ezer lakosa volt a város­nak. Pár év múlva szám­talan diák, professzor és előadók költöztek a vá­rosba, s fejlődésnek in­dult minden. Az egyete­men tanult Kant, Goethe és sok olyan diák, kik később Nobel-díjat nyer­tek. (Philipp Lenard 1905, fizikus, Albert Kös­sel orvos 1910, Otto Fritz Meyerhoff 1922, orvos, Richard Kuhn 1938, fizi­ka, Hans Daniel Jensen fizikus, 1963, Walter Bothe fizikus 1954, Ge­org Wittig 1979, kémia.) A 600 éves jubileum al­kalmából bélyeget is fog a német posta kibocsáj­­tani, és egy nagyon szép Kauko Räsänen emlék­érem kerül ki­adásra. A reversen látható a vár, mely a nagyherceg egykori székhelye, pa­lotája volt. A diákság jelképeként egy kissé bi­zarr elgondolásban egy felemás arc jelképezi (az egyik felében férfi-, míg a másik felében hosszúhajú női arc), hogy mindkét nemű, egyenrangú emberek, férfiak és nők voltak az egyetem hallgatói. A reversen a régi 1712- ben épült egyetem ba­rokk­ portálja látható az ajtón kiözönlő (lebegő) diákokkal. Az érem értéke azál­tal növekszik, hogy a finn származású szob­rászművész. Professzor Kauko Rasánen pro­fesszor érméi több kiál­lításon vettek részt Európában, USA-ban, Ázsiában, s több múze­umban is láthatók. Furcsaságok... Ottawa: Kenyérsütés­re készülnek az űrben. Egy kanadai vállalat olyan sütőket készít, amelyek alkalmasak ar­ra, hogy a súlytalanság állapotában is lehessen használni. Egy különle­ges elektromos mini-sü­tő 70 ezer dollárba ke­rül. Az első űrcipőt az asztronauták 1987-ben sütik és kóstolhatják meg, és azt remélik, hogy nem fog beletörni a foguk.• Bécs, London, Párizs és Róma után, Bécs a tu­risták legkedveltebb vá­rosa. A most végződött turista­szezonban közel 5 millió külföldi éjsza­kázott az osztrák fővá­rosban. Bécs legkereset­tebb attrakciói: a Schönn­­bruni kastély, a lipicai lovasiskola, és az „álom és valóság” című szen­zációs kiállítás volt. New York: Egy ameri­kai magazin közvéle­ménykutatása szerint az idén Reagan elnök a leg­népszerűbb férfi és a fe­lesége Nancy a legnép­szerűbb nő az Egyesült Államokban. A folyó­iratnak több mint 20 mil­lió olvasója van.

Next