Chicago és Környéke, 1986 (1-52. szám)

1986-02-01 / 5. szám

mm ! Ez is Amerika... Fekete G. István Úgy gondolom, hogy nem állok teljesen egyedül azon határozott nézetemmel, miszerint a liberális világnézet hívei — tisztelet a ritka kivételnek, bár én ilyennel még nem találkoztam, — ön, és közve­szélyesek. Ez lenne a kisebbik baj, mert láttam én már ilyet a konzervatív elvtársaim táborában is. A na­gyobbik baj az, hogy az amerikai szabadelvűek állapotukat nagyfokú elfogultsággal és részrehaj­lással is súlyosbítják. Ez a részrehajlás persze erősen rózsaszínű, vagyis kizárólag a baloldali esz­mék és rendszerek felé — és javára — történik. Természetes, hogy most a dél-afrikai rendszer ellen is habzó szájjal acsarkodnak. Az „apartheid” azonnali megszüntetését követelik és teljes néger hatalom­átvételt szeretnének látni az országban. Az esetleges következmények persze vajmi ke­véssé érdeklik őket. Bizonyíték erre a Newsweek című, közel 4 milliós példányszámú tekintélyes he­tilap egyik szabadelvű újságírója is, aki többek kö­zött ezeket írta Dél-Afrikát ostorzó vezércikkében: „Nyugodtan feltételezhetjük, hogy az elnyomó és diktatórikus dél-afrikai rendszer helyett, a feke­te és színesbőrű többség által követelt változás nemcsak egy kommunista rendszer lehet,­­ ha­nem demokratikus kompromisszum is lehetsé­ges...”!! A dél-afrikai fehérek tehát a liberálisok által oly­­előszeretettel hangoztatott humánum, demokrá­cia, emberi jogok stb.... nevében azonnal adják fel az összes évszázados kezdeményezéseiket, mégpedig azért, mert akkor a nagyvonalú liberá­lisok által „feltételezhető” és „lehetséges”, hogy a hatalomra jutó néger államvezetés — nem kerül a Moszkva és Kuba által támogatott marxista ki­sebbség kezébe! Amely esetben a fehérek nemcsak a szabadságukat, vagyonukat, egzisztenciájukat vesztenék el,­­ hanem sok esetben az életüket is. Aki csak felületesen is követte az elmúlt 40 év vi­lágtörténelmét, annak szükségtelen példákat emlí­teni, hogy mi történik egyes társadalmi osztályok­kal és a politikai ellenzékkel a marxista rendsze­rek hatalomátvétele után! Egyetlen tisztességes ember sem tagadhatja, hogy a dél-afrikai rendszernek nemcsak hibái, ha­nem szégyenletes bűnei is vannak. (Melyik politi­kai rendszernek nincsenek?) Ezt a nézetet vallja egyébként sok százezer dél-afrikai fehér is. És ez a garancia arra, hogy megindult — a már régen ese­dékes és időszerű — folyamat, amely biztosítja majd a négerek és színesbőrűek emberi és állam­­polgári egyenlőségét, védettségét és szabadságjo­gait. Ehhez azonban idő kell! A liberálisok nem hajlandók tudomásul venni, hogy a fehér kisebbség részéről öngyilkosság len­ne, ha egyik napról a másikra kiadnák kezükből a hatalmat! Egy nagy gondolkodó egyszer azt mondta, — de ha ő nem mondta, akkor most én mondom helyet­te, — hogy: „Adj fegyvert (teljhatalmat) annak a kezébe, akiben évszázadok alatt összegyűlt bosszú­vágy és gyűlölet van irántad és biztos első dolga az lesz, hogy megsemmisítsen, vagy legalább is megkísérelje likvidálásodat! Nagyon érdekes tünet, hogy az amerikai liberá­lis hangadók és széplelkek nem hajlandók elismer­ni, — és a nyilvánosság előtt úgy hallgatnak erről a kényes témáról, mint kikapós asszonykák a ka­landjaikról, — hogy a kommunista-marxista rend­szerek is „lehetnek”? diktatórikusak, igazságta­lanok és embertelenek! Hogy a szinte szadista tö­­meggyilkosságokról ne is beszéljünk. Példaként az 1917-es oroszországi bolsevista hatalomátvétel 40 milliós áldozatát a kubai, vietnámi és kínai vér­fürdőt ne is említsük. Az amerikai liberális széplelkek, mint éber ház­őrző kutya a tetőn mászkáló kéményseprő láttán,­­ úgy acsarkodtak a nyugat-barát (értsed U.S.A. barát) Chiang Kaishek, Batista, Thieu, Lan Nol és Somoza ellen. Az őket felváltó — és szinte mindig népirtást rendező — baloldali utódaik se demokra­tikusnak, se humánusnak nem mondható működé­sét viszont atyai, — vagy legalább is testvéri — megértéssel és elnézéssel szemlélték. Melyik liberális újságíró és rádió bemondó avagy milliomos filmszínész emelte fel emberbaráti hangját a kínai Mao, a kubai Castro, a kambodiai Pol Pot, avagy a nicaraguai Sandinisták gyilkos garázdálkodása ellen?!! Hogy az oroszok afganisz­­táiri”h­ áti segítségnyújtásának’ ’ áldozatairól, —­a­katlan asszonyokról, gyerekekről és civi­­lekről — ne is beszéljünk. A tovarisok tovarisa, Lenin elvtárs csodálatos mondása volt, hogy: „A forradalmárok gyakran ürelmetlenek!” A jelek szerint az amerikai libe­rálisok egyetértenek ezzel a fennkölt nézettel és a Baloldali rendszerek több millió emberéletet elve­vő vérfürdőit Mao, Castro és marxista elvtársaik „forradalmi türelmetlenségének” — esetleg sajná­latos túlkapásoknak — minősítik. Némi fejcsóválásra, — esetleg rosszalló cöcögés­­re — ad okot az is, hogy az amerikai szabadel­vűek a baloldali, marxista parancsuralmi rend­szerektől nem várják el azokat az egyéni, nemzeti, társadalmi, politikai és vallási szabadságjogokat, melyeket oly harsányan követelnek az Amerika­­barát diktátoroktól. Mennyire igaz az a közmondás: Madarat tollá­ról, az embert — és az amerikai liberálisokat — pedig barátaikról lehet legjobban felismerni! Reagan és De la Mad­rid elnökök találkozója a mexikói határon ismét felszínre hozta azt a ké­nyelmetlen igazságot, hogy az emberi együtt­élés módozatai, feltéte­lei rendkívül bonyolul­tak. Mert mint ahogy egy kanász, vagy zsák­hordó agyveleje száz­szorta, ezerszerte komp­likáltabb, tökéletesebb egység, mint a legnehe­zebb számtani feladato­kat másodpercek alatt megoldó elektronikus számítógép, ugyanúgy a társadalom betegsé­gei, a szociális kérdé­sek mérhetetlenül na­gyobb feladatok elé állít­ják a felelős vezetőket, mint mondjuk egy víz­­duzzasztógát megépí­tése, vagy egy repülő­­gépanyahajó radar­szisztémájának besze­relése, vagy akár egy űr­hajó kilövése és pályá­jának megállapítása. A jelentések szerint a két elnök nem értett min­denben egyet. A mexi­kói elnök a nicaraguai polgárháború gyökerét a régen fennálló társa­dalmi igazságtalansá­gokban jelölte meg, míg Reagan azon az állás­ponton volt, hogy sem­miféle méltatlanság nem orvosolható az ide­genből érkezett tankok felvonultatásával, lövöl­dözéssel és a despotiz­­mus bevezetésével. Spanyol Amerika szo­ciális problémái törté­nelmi okokra vezethetők vissza. A conquistado­­rok megjelenése óta, Közép és Dél-Amerika az elnyomás és vérontás hazája volt. Az ebből ki­alakult társadalmi be­rendezkedés szükség­képpen fogyatékos, tö­kéletlen és igazságta­lan volt. Az Egyház, Bartolomé de las Casas püspök óta felemelte in­tő szavát az indiánokkal szemben elkövetett visz­­szaélések ellen, de az „erőben az igazság” el­ve győzött majdnem napjainkig. De la Mad­rid elnök közelről látja a közép és dél-amerikai valóságot, amely a gyar­mati majd a független államiság korában egy­aránt elszomorító volt. Ez az áldatlan múlt tet­te a kérdéses államok politikai fejlődését oly egyedülállóan jellegze­tessé, erőszakossá, sok­szor terméketlenné, ki­egyensúlyozatlanná. Az erőszakosság alól egyedül Brazília volt ki­vétel, mert a portugál természet, lelki beállí­tottság és politikai ha­gyomány merőben elüt a spanyolokétól. A portu­gál korona kontinentális méretű gyarmatát Bra­zíliát, még VI. Sándor pápa salamoni ítéleté­vel, a torde­­­sillasi egyezményben ítélte oda Portugáliának. A pápai bulla egy képzelet­beli, de pontosan körül­írt észak-déli irányban húzódó vonallal kettőbe szelte a nyugati féltekét. Ami a délkörön innen (vagyis az Európa felé eső részen) esett, portu­gál gyarmat lett, míg a délkörtől Nyugatra eső rész a spanyoloké. 1822- ben maga a portugál trónörökös kiáltotta ki Brazília függetlenségét, elszakadását az anya­országtól, egyúttal sa­ját magát Brazília csá­szárává koronázva. Nem kellett ide a felsza­badító háború, a felsza­badulás családi ügy volt csupán. Ez a császár­ságnak nevezett nagy monarchia a XIX. szá­zad végén köztársaság­gá alakult, ugyancsak minden vérontás nélkül. Az átalakulás a politi­kai forradalom iskola­példája lett. Az uralko­dó Braganza ház tagjait hajóra rakták és Euró­pába száműzték. Az ál­lamformák békés átala­kulása azonban itt sem tudta megakadályozni, vagy elejét venni azok­nak a vagyonkülönbsé­­geknek, amelyek a nagybirtokos osztály, majd később a nagyvál­lalkozók és nagykeres­kedők uralkodóosztályá­nak kialakulásához ve­zetettek. Ezt használja ki most Moszkva bom­lasztó céljaira! Csak a bárgyúak nem veszik tudomásul, hogy a moszk­­va—kubai vonal által szított, pénzelt, felfegy­verzett baloldali forra­dalmak nem vetnek vé­get a társadalmi igaz­ságtalanságoknak. El­lenkezőleg tetézik őket, amennyiben nem képe­sek az életszínvonalat emelni, viszont minden­kit megfosztanak leg­elemibb emberi jogai­tól. Legyőztek, kiebru­­daltak több jobboldali diktátort, de helyükbe baloldali diktatúrát ál­lítottak. Orosz géppisz­tolyokkal csak ennyire tellett a tudomány. Mi lenne hát a kibon­takozás, a jobb jövő út­ja?! Talán elsősorban az, hogy tudomásul kell venni, hogy a tömegek most már részt követel­nek maguknak az állami élet menetében, ha még nem is az irányításá­ban. Ez röviden annyit jelent, hogy az általános választójog nyújtotta politikai mechanizmus túlmenve, nagyobb, hat­hatósabb képviselethez kell juttatni őket, a szak­­szervezeti mozgalom, az érdekszövetségi társa­ságok útján, a kulturális életük fejlesztésének, a vállalati ügyvitelben való részvételük által. Nemzeti közösség egy­ségét kell teremteni. Mindez csak a lakos­ság többségének egy részére, az ipari és me­zőgazdasági munkás­ságra, valamint a szol­gálati iparokra, továbbá a köztisztviselők Dél- Amerikában mindég túl­méretezett hadára, vagyis az úgynevezett aktív elemekre vonatko­zik. A munkanélkül, vagy csak alkalmi mun­kából tengődő emberek megsegítésére a népjó­léti és közegészségügyi intézményeket kell újjá­szervezni és új alapokra fektetni, mert jelen pil­lanatban teljesítmé­nyük, segítő akciójuk távolról sem kielégítő. Fentiek arra mutat­nak, hogy a szociális problémák ezekben az országokban ma az ér­deklődés előterében ál­lanak. Hamar hozzá kell tenni, hogy csak olyan fajta orvoslás számíthat sikerre, amelynek saját­ságos latin-amerikai szí­ne, alakja és tartalma van. Elhibázott lenne marxista dogmákkal előhozakodni, mint azt Allende példája Chilé­ben bőségesen igazolta. Ezen a téren nem lehet az európai, ázsiai, orosz vagy kínai megoldások klisséit alkalmazni. A latin-amerikai jellem hajlékonyságot, rugal­masságot és a türelmi szempontok legszigo­rúbb tiszteletben tartá­­sát kívánja. Egyszóval az itteni szociális beren­dezkedés csak valami­lyen „sui-generis” meg­oldás lehet. Haladó gon­dolkodású politikusok már jóideje észrevették, hogy az államcsínyek, diktatúrák, vagy pro­fesszionális, soha véget­­nem érő polgárháborúk fénykora lejárt, de vele együtt az eddig uralkodó oligarchikus rendszer is. A Katolikus Egyház különösen Brazíliában nyíltan hirdeti az Egy­ház elkötelezettségét a szociálpolitika mellett. Ez nem jelenti a bankok és nagyiparok államo­sítását, vagy a produk­tív földbirtok kisajátí­tását. A lényeg, a hang­súly a szegénység okoz­ta erkölcsi züllés, az ál­talános tudatlanság, műveletlenség meg­szüntetésén van. Ezen a vonalon és ebben az el­gondolásban. A helyes fejlődés irányát egy a délamerikai helyzetre szabott szociális reform jelenti, mind gazdasági, mind közigazgatási té­ren. Szociális problémák Dél-Amerikában Kállay Kristóf Ervin (Brazília) Tito halála óta nehéz választ adni erre a kér­désre. Az ő életében nem volt kétséges ki az úr Belgrádban. 1980-ban bekövetkezett halála óta azonban nincsen egységes vezetés, nin­csen állandó államfő, kormány, vagy minisz­terelnök. Tito, az öreg róka, még életében gon­doskodott arról, hogy ne léphessen senki öröké­be. Olyan pártszerve­zetet és alkotmányt ha­gyott maga után, amely szinte lehetetlenné te­szi, hogy bármely poli­tikus, törvényes úton, egyeduralmat gyako­rolhasson,­­ mint ahogy ő tette. Jugoszlávia hat köz­társaságból: Szlovénia, Horvátország, Szerbia, Bosznia-Hercegovina, Montenegro, Macedó­nia és két autonóm tar­tományból áll: a Vojvo­dina (Bácska-Bánát) és a Koszovó. A kommunis­ta párt, mint legfelsőbb irányító szerv, ennek megfelelően nyolc helyi központra oszlik, ame­lyek élén elnök, vezető­ség (prezidium) és köz­ponti bizottság áll. A nyolc helyi szervezet ki­küldöttei alkotják a fe­­derális központi bizott­ságot. Ennek örökös el­nöke azelőtt Tito volt. Halála óta a központi pártelnökség évente rotálódik a nyolc helyi elnök között. Az állami vezetés en­nél sokkal bonyolultabb. Tito életében ő volt az államelnök. Utána he­lyébe kollektív elnök­ség lépett, amely nyolc helyi elnökből és a min­denkori pártelnökből áll. Ezek között váltakozik az államelnöki pozíció ismét rotációs alapon. Az államfői tisztséget mindenki csak egy évig gyakorolhatja. A kormányzás is a he­lyi képviseletek által történik. A hat köztár­saság és a két autonóm tartomány maga vá­lasztja ki azokat a mi­nisztereket, akik őket a 29 miniszterből álló fe­­derális kormányban képviselik, ők küldenek ki képviselőket is a fe­­derális parlamentbe, akiknek természetesen az ő utasításuk szerint kell eljárniok és szavaz­­niok. A federális minisz­terelnöki tisztség is évenként váltakozik a helyileg kiküldött mi­niszterek között. Vagyis a federális kormány végeredményében a nyolc helyi kormány­zat kényének- kedvének van kiszolgáltatva. A helyi önkormány­zatokat erősíti az is, hogy minden köztársa­ságnak és tartomány­nak külön kormányza­ta, külön rendőrsége és külön nemzeti bankja van. Egyedül a hadse­reg áll federális vezetés alatt. Ennek a rendkívül bo­nyolult rendszernek vannak előnyei, de van­nak súlyos hátrányai is. Előnye, hogy a hatalom sűrű rotálása következ­tében bizonyos kény­szer-egyensúly alakult ki az egymással ver­senyző és egymásra rendkívül féltékeny ré­szek és népek között. Áll ez különösen a ha­gyományos szerb— horvát ellentétre. Bár­mily nagyok le­gyenek is ezek az ellentétek a rendszer gyakorlatilag nem ad lehetőséget ar­ra, hogy bármely helyi kormányzat, vagy párt­­szervezet egy másik fö­lé kerekedjék. Az állan­dóan változó vezetés biz­tosítja azt is, hogy egyet­len helyi vezető ne te­gyen szert túl nagy ha­talomra. Hátránya viszont, hogy a föderális ügyin­tézés rendkívül bonyo­lult és éppen ezért na­gyon lassú. A köztársa­ságok és tartományok féltve őrzik helyi kivált­ságaikat és akadályokat gördítenek minden, mégoly messzetekintő és országos érdekeket szolgáló törvénykezés útjába, amely azt korlá­tozná. Ennek folytán túl erős helyi érdekcsopor­tok alakultak, amelyek Hairmasters FRISEUR Mr. Peter Kraemer 8852 N. Milwaukee Ave., Niles, IL 60648 Tel: 824-8686 TAILORING AND ALTERATIONS akadályozzák a fejlő­dést. Ez különösen gazdasá­gi téren érezteti káros hatását, mert megnehe­zíti egy egységes külke­reskedelmi és pénzügyi politika követését. Belgrádban tárgyaló külföldi kereskedelmi delegációk gyakran pa­naszkodnak, hogy bár­milyen megállapodás, vagy szerződés kötésére csak hónapokig tartó belső huza­vona után ke­rülhet sor. A helyi kis­királykodás egyik oka annak is, hogy az azelőtt virágzó jugoszláv gaz­dasági élet megállott fejlődésében és elma­radt más kommunista országok, mint például Magyarország mögött. Bokan azt jósolták, hogy Jugoszlávia, ez a mesterségesen össze­kovácsolt mozaik­or­szág, nem fogja sokkal túlélni Titót. Ma úgy­látszik, hogy az általa örökségül hagyott, ra­vaszul kiagyalt rend­szer, ha nem is jól, de működik. A történelem tanulsága szerint, a sok­nemzetiségű államok — amilyen a régi monar­chia is volt — békeidő­ben fenn tudnak marad­ni, de nagy nemzetközi megrázkódtatást nem bírnak ki. Talán ez a sors vár Jugoszláviára is? FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! Mi tartja össze Jugoszláviát? Nagy György ZENÉS KVÍZ A rejtvény megfejtésével több, zené­vel kapcsolatos kérdésünkre kapják meg a választ. VÍZSZINTES: 1. Mi volt a neve az első (1836-ban alapított) hazai zeneis­kolának? (Zárt betűk: D. Á. E.) 13.­­ Föld alatti pálya.­14. Erdei vad. 15. Fo­goly. 16. .. .-fi. 18. Alma tájszava. 19. Egyforma betűk. 20. Német opera- és­­ dalénekes (Theo). 22. ... jegyzője: Eöt­vös József regénye. 24. Friss. 25. Fény­kvantum. 27. Lejjebb. 28. Virágra jel­lemző. 29. Vörösmarty Mihály költemé­nye. 31. Angol sör. 33. Számnév. 34. Madár pihenőhelye. 36. Város a Maros­­ partján. 38. Előjel. 40. Takarmány. 42. Magyar származású svájci zongoramű­vész volt (Géza). 44. Jegyez. 45. Kétes! 46. Fővárosa Bagdad. 48. Zavaros agyú (ember). 50. Latyakos. 52. Tüzelő. 53. Gondol, népiesen. 54. Bő termésű. 56. A hangok művészete. 57. Kettős betű. 58. Hamis. 59. Autómárka. 62. Rovarir­tó szer. 63. A föníciai ábécé első betűje. 65. Nagy félsziget. 67. Egyforma betűk. 69. Épületelem. 71. Nemzetközi ka­mionjelzés. 73. Nagy-Britannia egyik­­ népe. 75. Porció. 76. Napszak. 78. An­gol Irén. 80. Belső szerv. 81. A bányász régebbi neve. 83. Istállószalma.­­ 84. Csakhogy. 85. Taszít. 86. Germánium, kén. 88. Mutató névmás. 89. üledékes kőzet. 92. A Gangeszién sok van. 94.­­ ... a búzamezőkről: Móra Ferenc regé­nye. 95. Melyik XVII. századi zeneszer­ző alapozta meg Orfeo c. művével az opera műfaját? FÜGGŐLEGES: 1. Mi a neve annak a műnek, amely más zeneműből átvett témát dolgoz fel? 2. Megvásárolható. 3. Neves olasz karmester (Victor de). 4. Szögfüggvény jele. 5. Szomorú. 6. Köz­terület. 7. Az arzén vegyjele. 8. Elkülö­nítő. 9. Égéstermék. 10. Papagájfajta. 11. Részben színvak!­12. Jómódú. 17. NDK-beli gépkocsimárka. 21. A Kincs­kereső kisködmön írója. 23. ... carte. 24. Hírt küld. 26. Ibsen-hősnő. 30. Me­sealak. 32. Zola személyi neve. 35.­Gép­­kocsiszín. 37. Duda egynemű betűi. 39. Csurgó. 41. Színművésznő (Margit). 43. Tóth Árpád verse. 45. A hét törpe egyi­ke. 47. Újkori kövüli gyanta. 49. Virá­got gyűjt. 51. Babétel. 52. Az ENSZ me­zőgazdasági és élelmezési szervezete. 54. Felvágott féle. 55. Irodalmi mű. 60. A nyomás fizikai mértékegységének rö­vidített jele. 61. Ez a hegy adótorony helye. 63. Fundamentum. 64. Mi a címe Beethoven egyetlen operájának? 66. Hi­deg, száraz adriai szél. 68.­ Jogtalanul zsebrevágja. 70. Arthur Rubinstein ope­rája. 72. Folyami átkelőhely. 74. Írásá­val teljesen betölt. 77. Levegő. 79. Kó­bor, vándorló. 81. Az Operettszínház művésze (Pál). 82. Téli ... (Coldmark­­opera). 85. Halfajta. 87. Maró folyadék. 90. A földre. 91. Az Etna közepe! 93. Határozói igenévvégződés. Budapesten: „Akiben még forr a vér, / Nincsen annak szebb való­ság"__________________. 9. oldal Újra kapható! DOMÁNY KLÁRA nagysikerű angol nyelvű regénye: Sweet love, bitter honey A 240 oldalas kötet ára szállítással együtt $9.­Megrendelhető: Domány Klára 1236 W. Farwell Chicago, IL 60626 Kívánságra a szerző dedikálja művét.

Next