Chicago és Környéke, 1987 (82. évfolyam, 1-52. szám)

1987-01-17 / 3. szám

A XXV. magyar találkozó krónikája Fáy István 1985 november végén tartotta huszonötödik ta­lálkozóját a clevelandi Magyar Társaság. A ne­vezetes eseménynek nemcsak az elmúlt ne­gyed század eredmé­nyes munkája adott nagy jelentőséget, ha­nem az évforduló kere­tében megrendezett Sza­badvilági Magyarok IV. Világkongresszusa és a szülőhazájából emig­rációba kényszerített szellemi elit tekintélyes részét magába foglaló Árpád Akadémia fenn­állásának húszéves jubi­leuma is. A Magyar Társaságot huszonhat évvel ezelőtt Dr. Nádas János alapí­totta kiváló munkatár­saival, akik közül első­sorban Dr. Somogyi Fe­rencet és Dr. Nádas Ró­zsát kell megemlíteni. Azóta is korát megha­zudtoló aktivitással, faj­tájába vetett hittel és akaraterővel vezeti. Szerencsés választás­sal Cleveland lett a köz­pontjuk, mely, mint a legnagyobb amerikai „magyar város” kitűnő környezet munkájukra. Feladatuk elsősorban anyanyelvünk művelé­se, íróink, művészeink, tudósaink, támogatása és megfelelő alkalom te­remtése a hasonló szin­ten álló szakemberek gondolatcseréjére, mely perspektívájuk fejlesz­téséhez elengedhetetle­nül szükséges. Mind­ezek felett pedig annak a magatartásnak a meg­határozása, hogy a szov­jet terror által némaság­ra ítélt,­­szabad véle­mény nyilvánítása kép­telen népünk és a sokkal alacsonyabb kultúrájú, gyűlölködő utódállamok rabszolgaságát szenve­dő testvéreink problé­máit milyen formában juttassák el a nyuga­ti hatalmak vezetőihez és adják a befogadó or­szágok közvéleményé­nek tudtára. Ez a nemrég megje­lent, 350 oldal terjedel­mű, „Krónika” címet vi­selő összefoglalás a Ta­lálkozó minden lényeges kérdését magában fog­lalja. Az anyag szelek­tálása és a szerkesztés, mely hónapokat vett igénybe, Nádas János és Somogyi Ferenc nagy­szerű munkája. A tárgy­­sorozat olyan széles ská­lájú és bőséges, mint, hogy a fontossági sor­rend megállapítása, je­lentőségük felmérése rendkívüli látókört és az anyag tökéletes ismere­tét igényelte. Azt hiszem,, hogy az 1986 márciusában el­hunyt Flórián Tibor köl­tői szépségű sorai adják meg az összejövetel cél­ját és mottóját, melyet az Anyanyelvről mond: „Amíg Te bennem élsz, nem vagyok egyedül és nem vagyok hontalan. Úgy szeretlek és úgy nézlek, mint egy cso­dát. Ausztráliában, Dél-Amerikában, vagy az Északi-sarkon Te vagy a Haza énben­­nem.” Ennek a jegyében hangzott el a három, na­gyon jelentős nap min­den megnyilatkozása. Még ha voltak is árnya­lati különbségek az elő­adók és hozzászólók vé­leményében, azokat csak a végrehajtás mód­jaira tett javaslatok­ban lehetett látni. A lé­nyegben, teljesen egyet­értettek: magyarok, ke­resztények és antibolse­­visták vagyunk. Ez a magatartás pedig nem pártálláspont, hanem nemzetpolitika. Magam részéről na­gyon fontosnak tartom és örömmel fogadom a fiatalságunk, — vagyis a magyar fö­vő — meg­mentéséért elhangzot­takat. Gondolok itt első­sorban Bodnár Gábor nagyszerűen megfogal­mazott programjára, melyet az Ifjúsági An­kéthoz intézett. Ugyan­ilyen értékes Ormay Józsefné, a nagytapasz­­talatú pedagógus első­rendű buzdítása fiatal­ságunk létfontosságot jelentő magyarnyelvű középiskolai tanul­mányaival kapcsolat­ban. Hasonlóan nagy­jelentőségű fiatalsá­gunk saját lábraállása, melynek kitűnő példája az izzó magyarságú, Vizsolyi Zsuzsa, aki nemcsak a Fehér Ház konferenciájára kapott meghívást, de fáradha­­tatlanul hirdeti egy mi­nél előbb felállítandó magyar tájékoztató iro­da létfontosságát Wa­shingtonban. Ha ezen a találkozón semmi más nem történt volna, mint ifjúságunk jövendő útjá­nak a kijelölése, már az is nagy eredményt jelen­tene, mert ők az utódok, akik nemzeti feladatun­kat át kell hogy vegyék még ha idegen nyelven hirdetik is történelmi igazságainkat és köve­telik hazánk jogait a kö­vetkező generációk ma­gyarsága részére. Oldalak kellenének ahhoz, hogy a szakcso­portok tárgyalásait és nemzetpolitikánk kö­vetendő útját meghatá­rozó előadásokat és a döntéseket ismertes­sem. Sajnos ezek nem férnek el terjedelmünk­ben. Meg kell azonban említenem Ronald Rea­gan és Cleveland város polgármestere, George Vojnovits reményt­ táp­láló, bíztató megnyilat­kozását és gratulációit. Ha a könyvet bárki el­olvassa, nem kétséges, hogy azonnal észreveszi a jelentőségének még fel nem mérhető összefo­gásról való beszámolót, melyet annak kezdemé­nyezője, Nádas János is­­mertetett a Világkon­ferencia megnyitásán elhangzott bevezetőjé­ben. Ez­ horderejével minden eddigi kezdemé­nyezést felülmúl. Ennek értelmében, amikor köz­tudomásúvá vált a Reyk­­javikban tartandó tárgya­lás Reagan és Gorbacsov között, Dr. Nádas azon­nal érintkezésbe lépett a szlovén származású pol­gármesterrel és kérte, hogy hívja össze a rab­nemzetek vezetőit, amit az meg is tett. A város­házán tartott gyűlésen 23 nemzetiségi csoport 80 képviselője jelent meg. Egyhangú határo­zat alapján, Mr. Vojno­vits polgármesterrel az élen aláírtak egy petí­ciót az Egyesült Álla­mok elnökéhez, melynek leglényegesebb pontja, hogy követelje a Krem­lin vezetőjétől: „Valósítsa meg a Jal­ta Egyezmény alapgon­dolatát, mely minden nép jogát elismerte ar­ra, hogy azt a kormányt, amelynek vezetésével élni akar, maga válasz­­sza meg. Állítsa vissza azok­nak a népeknek a szu­­verenitását és önren­delkezési jogát, melye­ket ezektől erőszakkal megfosztottak”. Igen nagy jelentőségű magyar kezdeménye­zés ez, mert a jövőnkért való harc és a hasonló balsorsban élő más né­pekkel való egységes fel­lépés példája. Tudjuk, hogy a Magyar Társa­ság elnöke kötelességét teljesítette, mégis kö­szönet jár érte éppen úgy, mint Mr. Perk Larknak, aki személye­sen nyújtotta át Reagan elnöknek a memorandu­mot. A fentebb közölt két té­mát azért emeltem ki a sok közül, mert ezeket tartom legfontosabb­nak népünk jövője szem­pontjából. Azóta lezaj­lott a XXVI. Találkozó is, ugyanebben a kon­struktív magyar szel­lemben. Azt hiszem, hogy a résztvevőknek fü­kellemes szórakozá­saim közé tartozik, ami­kor „üzembe helyezem” magam a karácsonyi és újévi levelek-lapok meg­írásához, felbélyegzésé­hez, az érkező jókíván­ságok visszakívánásá­­hoz és egyebekhez. Ezek nagy részét már meg­írom nyáron és félrete­szem azzal, hogy majd az ünnepek előtt kellő időben feladom őket. Sajnos, sok levél és lap tárgytalanná válik és visszajön azzal, .. .nem kézbesíthető, mert a „címzett a túlvilágra költözött”. A clevelandi üdvlövéseket leginkább telefonon intézem el. Igen ám, de a telefonál­gatások is nagy fejfájást jelentenek. Ugyanis mi magyarok nagy politizá­ló népség vagyunk és az üdvözletek átadása és visszavétele után azon­nal megkezdődik a nem­zetközi sajtószemle és hírmagyarázat. Van egy idős ismerősöm, aki ko­ránál fogva egy kicsit már „kihagyós” és ösz­­szekeveri Irakot a mell­rákkal, s Tutut, a dél­afrikai fekete püspököt a tütüvel és satöbbi. Az öreg koma nemrégen felhívott, s miután agyon jókívánatozott az ünnepekre, nyomban rámugrott azzal, hogy mit szólok az Oliver North alezredes eseté­hez, akit jól belekever­tek ebbe az iráni zűrbe, ebbe a fegyverszállítási vitéckedésbe. Rövid vá­laszom: ...kedves öreg cimborám, én nem va­gyok a Kék Újság hír­­magyarázója és politi­kai események kom­mentátora. A több mint 10 éve rendszeresen megjelenő „Clevelandi Krónika” című rova­tomban egészen más vo­natkozású témákkal me­gyek az olvasók idegei­re. Politikához csak végveszély esetén nyú­lok ... És különben is... mire egy politikai zűr­ről szóló „hírmagyará­zatom” megjelenne, ak­korára, mint ahogy azt magyarul mondják, lényegesen megváltoz­na a leányzó fekvése és mindennek éppen az el­lenkezője derülne ki, mint amely tények alap­ján én elkezdtem ma­­gyarázgatni a politikai helyzetet. És a nyájas ol­vasó, aki a gyors válto­zásokról a nagyszerű TV. hírmagyarázóktól percek alatt értesül, azt mondaná: nini... ez a Molnár is egy nagy okos, nem tudja megkülönböz­tetni a Múltat a Jelen­ Molnár Zsigmond­ tól, nem tud „diszting­­válni”, mert olyan, mint a Jóska bácsi pulija, amikor a kecskebéka he­lyett a sündisznóba ha­rapott bele. Ezért nem foglalkozom irkálgatá­­saimban politikával, mert a politikai téma csak akkor jó, ha forró, mint a bableves. Emig­ráns hetilapban egy zű­rös politikai esetről csak akkor tudnék csám­csogni, amikor az már régen kihűlt s arra már az agg perzsa­ rém, Aya­­tolla atya sem hederí­­­tene rá. Pedig aztán ő igazán szereti a hideg ételeket. Például a hi­deg­háborút. Oliver North alezre­des szerepéről viszont az alábbiakban mondom el a kizárólagos magánvé­leményemet. Ebbe a zűrbe bele van már ke­verve Izraeltől és a CIA-től kezdve minden­ki. Figyeltem a híradá­sokat, hogy a magyar emigráció keze nincs-e véletlenül benne. Nincs. Sajnálatosnak tartom, hogy ezt a kiváló és vi­téz amerikai katonát, a vietnámi harcokban sokszorosan kitüntetett, s ott meg is sebesült hi­vatásos törzstisztet az adminisztráció illetékes „főfejesei” valahogy be­rántották ebbe a zűrbe. Mert abban biztos va­gyok, hogy az alezredes nem maga ágaskodott, hogy Majde szeretne résztvenni ebben a fegy­­ver-kupeckedésben. Akik behúzták North­­ot, lelkiismeretlenek voltak. Erre a célra ta­lálhattak volna máso­kat. Például egy tiszte­letbeli ezredest, vagy tiszteletbeli tábornokot, akikből annyi van Ame­rikában, mint kutyában a bolha, s úgy nyüzsög­nek, akár a sajtkukac és alig várják, hogy vala­hol valamilyen címen rivaldafénybe kerülve, publicitást kapjanak. Akik puskaport sohasem szagoltak, legfeljebb az Üdvhadsereg utcai zene­karában tartották a kot­tát a hátukon, s ezen megrendítően szép hősi magatartásukért az US valamelyik elnöke nya­kon löttyintette őket e marcona katonai cím­mel. Oliver North alezre­dest viszont — szerény véleményem szerint — sokkal okosabb dolog lett volna elküldeni a kommunisták ellen har­coló nicaraguai „cont­­rák”-hoz, hogy nagy hadi­ tapasztalatai alap­ján gyakorlati tanácso­kat adjon nekik a dzsun­gel és mocsár­háború­ból. Krónikám befejezése­kor látom a TV-adások­­ból, hogy Eugene Ha­­senius amerikai pilótát, aki teherszállító repü­lőgépével ugyancsak fegyvereket vitt (de nem a saját szakállára) a ni­caraguai szabadság­­harcosoknak, akit azon­ban a kommunista lég­elhárítás repülőgépével együtt lelőtt, de ő maga szerencsésen életben maradt és e „szeren­cséje” miatt a komcsik 30 évi szabadságvesz­tésre ítélték,­­e csip­­csup kis banán-köztár­saság most váratlanul szabadon engedte, s már haza is érkezett Ameri­kába. Fejtetőre állott vi­lág és rohanó esemé­nyek. És egy emigráns hetilap riporterének nincs módjában ezekkel lépést tartani, akárhogy is erőlködik. Ezért én is jobban tenném, ha kró­nikáimban nem nicara­­guáznék, inkább elbe­széléseket írnék serdü­lő leánykák számára például a pintyőkék sze­relmi életéről. Itt meg viszont az volna a baj ha ebbe a pintyőke do­logba nem szorítanék be egy nagy adag szekszet és jó szaftos disznósá­gokat, akkor azt a kutya sem olvasná. Bár tud­tommal a kutyák nem ol­vasnak pintyőke törté­neteket. Ettől függetlenül bol­dog Újévet kívánok min­den igaz magyarnak. lébe csengett a húsz éves jubileumát ünneplő Ár­pád Akadémai elhunyt elnökének, Flórián Ti­bornak hangja a végte­lenségből: „Legerősebb fegyve­rünk — anyanyelvünkön kívül — a lélek, a szel­lem és a minőség, mely­­lyel nemcsak kifelé vé­dekezhetünk, hanem be­felé is, azokkal szemben, akiket e beteg kor magá­val sodort. Velük tart­hatjuk fel önmagunkat más népek között. Sem­mi másra nem hivatkoz­hatunk, csak ezekre, semmi másra nem épít­hetünk, csak arra a szel­lemre, amelyet ma­gunkkal hoztunk ha­zánkból...” Ezt a szellemet és eh­hez méltó, magas szintű összefoglalást találunk a XXV. Találkozó Kró­nikájában. Nagyon jó lenne, ha a könyvet meg­vásárolná aki csak tud­ja, mert magyaság­­tudatát gyarapítaná an­nak olvasásával. Clevelandi krónika Elmélkedés az iráni zűrről Perfid Albion Az angol kormány most hozta nyilvános­ságra azokat a titkos ira­tokat, amelyek a har­minc évvel ezelőtti idő­szakra vonatkoznak és amelybe beleesik az öt­venhatos magyar forra­dalom és szabadság­­harc. Még a közép-euró­pai kérdések iránt kevés érdeklődést mutató an­gol közvéleményt is kí­nosan érintette, hogy az akkori kormány milyen bűnös nemtörődömséget mutatott a magyaror­szági eseményekkel szemben. A titkos iratokból ki­tűnik: Eden miniszter­­elnök számára a szuezi kérdés szinte rögeszmé­vé vált és nem törődött semmi mással, csak ez­zel. Az angol kabinet egyáltalán nem is fog­lalkozott a magyar kér­déssel, annak ellenére, hogy a közvélemény — amely megoszlott a szu­ezi intervenció kérdésé­ben, — egyhangúan a magyar szabadsághar­cosok oldalára állott. Az oxfordi egyetemen 3.219 egyetemi hallgató írta alá azt a nyilatko­zatot, amely a legéleseb­ben elítélte, „a szovjet brutális beavatkozását Magyarországon”, több szakszervezet pedig nyíltan követelte, hogy a kormány tegyen vala­mit a magyarok megse­gítésére. Egy William Smith nevű, 36 éves skót ejtőernyős írásban kérte a kormányt, tegye lehe­tővé, hogy Magyaror­­szágon ejtőernyővel le­szállhasson és a magya­rok oldalán harcolhas­son. Lord Conesford pe­dig a parlamentben szó­lalt fel a szabadságharc védelmében és a szovjet katonai akciót „a törté­nelem egyik legkegyet­lenebb támadásának” minősítette. Mindezek ellenére, a kormány egyszerűen nem akart tudomást venni arról, ami Magyarországon történt. Selwyn Lloyd külügyminiszter addig ment, hogy elutasította a moszkvai angol nagy­követ javaslatát, hogy személyesen fejezze ki Bulganin marshallnak a kormány nemtetszését a magyar szabadság­­harc letiprása miatt. Amint több vezető an­gol politikai kommen­tátor utólag megállapí­totta, a kormány perfid magatartása kétségte­lenül megkönnyítette Moszkva számára Ma­gyarország leigázását. Mi viszont azt állapítjuk meg, hogy az Isten nem ver bottal. Eden szuezi akciója csúfosan meg­bukott és ő maga is be­lebukott a kudarcba. (N.Gy.) Zarándoklat egykori önmagamhoz Saáry Éva Csak most, a kényel­mes vonatfülkében, a Lac Léman környéki dombok elsuhanó képei közt döbbenek rá, mi­lyen messziről emléke­zem vissza zaklatott je­lenembe.­­ A Lausanneban töltött három nap három évti­zeddel sodort vissza, s a hegytetőn álló, egyko­ri kaszárnya (ma: kiállí­tási csarnok?) előtti té­ren — olyan valóságo­san, mintha csak ma len­ne! — találkoztam ösz­­sze hajdani önmagam­mal, azzal a 26 éves, fia­tal geológussal, aki a kommunista világ szorí­tásából, a Forradalom mámorából és tragédiá­jából szabadulva, akkor kezdte szemét rányitni az idegen világ szabad­ságára, szabadosságá­ra... A Vöröskereszt gyer­tyáktól és mikulási szta­­nioloktól fénylő külön­­vonata 1956. december 6-án este indult el Bécs­­ből, s — miután puhán átfutott a havas sötét­ségben alvó Inn völgyén — 7-én reggel érkezett meg Zürichbe, ahol az együttérzők serege való­sággal megrohamozta a szerelvényt. A Caritas alkalmazottai nagy kon­­dérokból mérték a forró teát, a „civilek” pedig csokoládét, süteményt, banán- és datolyafürtö­ket nyomtak az ablakok­ból kíváncsian kitekin­tők kezébe. S így ment ez minden svájci állomáson (való­ságos diadalmenet!), amíg estefelé ki nem kö­töttünk a Genfi tó (Lac Léman) partján fekvő, a Dents du Midi párás csú­­csa kövezte, hepehupás városban, Lausanne­­ban... Az egyhónapos láger­élet leszámítva az álta­lános fertőtlenítést, s az egészségügyi zárlat ide­jén érzett sóvárgást) nem is volt olyan rossz. Kényelmes szállás, jó koszt, heti 5 frank „zsold” és rengeteg sza­badság! A kaszárnyában 500 magyar gyűlt össze: mindenféle rendű, ran­gú emberek, akik közt hamar kapcsolatok szö­vődtek, élénk társadal­mi élet alakult ki. Ta­lán azóta sem éreztük magunkat olyan köny­­nyűeknek és gondtala­noknak, mint akkor! Öltözködési gondjaink sem voltak. Lementünk a pincébe, s a világ min­den tájáról küldött ruha­bálákban turkáltunk... (Még ma is megvannak azok a hímzett, csipkés­szélű, fehér zsebkendők, melyekkel egyik ifjú lo­vagom — virág helyett! időről időre megle­pett!) Végtelen, tervezge­tő séták az Ouchy kikö­tőben, a vízpartot öve­ző botanikus kert ködbe burkolódzott, csupasz fái között: az örökösen éhes sirályok és haty­­tyúk etetése, aranyos szélű csészében felszol­gált tea, kávé, új sza­vak, fogalmak ízlelgeté­se, s ácsorgás (földbe gyökeredzett lábakkal) a belvárosi ékszerkira­katok mesebeli csodái előtt... Ismeretlen emberek hívtak meg bennünket ebédre, vacsorára, sőt elvittek kirándulni is a karácsonyfáktól ragyo­gó elegáns síparadicso­mokba! Kéken derengő, nullam meg katonásan se fondue, raclette... hirtelen kötődő, gyorsan bomló szerelmek... A kaszárnyában (48- ban, Belgiumban szer­zett tudományom ré­vén, amely — ha ma mérlegelem, — igen­igen gyér volt) én voltam az egyik tolmács, no és a „francia tanárnő”. Tanulva tanítottam — főleg a szakmájuk gya­korlásában nyelvtudás nélkül nehezen boldo­guló! — budapesti pin­céreket, akik az állan­dóan nyüzsgő-mosolygó Kerekes Tónival az élen egyre azt ismételget­ték, hogy „lári-lári az egész geológia”, s hogy jobban tenném, ha velük együtt a „jól jövedelme­ző” vendéglátóiparban helyezkednék el. Esténként a tizenkét­­ágyas szobákban (ott ta­nultam meg katonásan ágyazni, ránctalanul beszorítva a pokrócot a matrac alá!) természe­tesen későig folyt az esz­mecsere. Ilyenkor min­dig lesettenkedett vala­ki a konyhába megnéz­ni, nem lehetne-e rekvi­­rálni valami inni- és en­nivalót?! De minden gondosan el volt zárva, egyedül az erős (tormás) mustárt hagyták kint, amit aztán öblös porce­lántálakból („botokból”) kenyér nélkül kanalaz­­gattunk, C-vitamin tab­lettáktól pezsgő, rózsa­szín csapvizet hörpölve hozzá... A tábor emberállo­mánya egy hónap alatt fokozatosan leapadt. Sokan találtak munkát (szakmájukban, vagy azon kívül) a városban, annak környékén, s jó részük 30 év alatt sem vándorolt tovább. A lau­­sannei telefonkönyvet lapozgatva, ma is bőven lehet találni három évti­zed homályából felde­rengő neveket. Engem azonban a szo­ciális asszisztensek leg­nagyobb buzgósága sem tudott — szakmámnak megfelelően — elhelyez­ni, így, nagy merészen beállítottam az egyetem geológiai tanszékére, Badoux professzorhoz, aki — maga is olajszak­értő lévén — megadta nekem a világ minden táján szétszórt kutató­vállalatok címét, ahon­nan, leveleim hatására, egymásután,be is futot­tak az ajánlatok. Régi vágyamat követve, vé­­gülis Közép-Afrikánál kötöttem ki, de a vízu­mok megérkezése bele­­tellett 2-3 hónapba, amit — a lausannei ka­szárnya kiürítése után — más táborok mara­dékaiból összevont gyűj­tőhelyeken, többek közt a csodálatos Berni Alpok katonai barakkjaiban, Lenk im Simmentalban töltöttem. Bern, Luzern, Luganó felé száguld a kényel­mes, óramű pontosság­gal közlekedő svájci vo­nat, vissza a Jelenbe, a világ egyik legcsodála­tosabb hegyvidékének csúcsait is már csak kö­­­zömbös szórakozottság­’ gal szemlélő mostani ön­magamhoz. Harminc év! A lausan­nei katedrális sárga ref­lektorfényben úszó, tün­dérkastéllyá varázsolt tömbjét sokáig néztem Oszkár barátom ele­gáns, belvárosi lakása hatodik emeleti ablaká­ból. Alattam könnyű szél ringatta a szűk utcák ka­rácsonyi gyöngyfüzére­­itt... Rothchild pezsgőt ittunk, elmeséltük egy­másnak az életünket, meghalt, messze ván­dorolt ismerősök emlé­két idéztük, s megfogad­tuk, hogy ezután nem várjuk meg a „kerek” jubileumokat, hanem „legalább minden év­ben egyszer" találkozni fogunk! Fogunk-e??? — Az év­forduló elmúltával újra visszasüppedünk napi gondjainkba, újra zaka­tolni kezd életünk tapo­sómalma, az egykori szerelmek, lelkes felbuz­dulások elszíntelened­­nek... Csak a táj marad örökre változatlan­rozsdás- vörhelyes fái­val, hófedte szikláival, zúgó patakjaival s tit­kokat gomolygató fel­legeivel ... y. UlUdl FÁY FERENC ÖSSZEGYŰJTÖTT VERSEI 668 oldal. Ára: $30.00, plusz portó. Megrendelhető: Mrs. T. Fáy 285 Shutter St., Apt. 1503, Toronto, Ont., msa­ins Telefon: (416) 367-4281 vagy . Mr. István Fáy 672 Clare Avenue, Welland, Ont., L3C 3Ci

Next