Hancock, Ian: Mi vagyunk a romani nép (Budapest, 2004)

6 A képzeletbeli cigány

HATODIK FEJEZET A képzeletbeli cigány Gyakran előfordul, hogy a cigány szóval inkább valamilyen képzetet akarunk kelteni, nem pedig egy bizonyos személyt azonosítani. Nagyon sok regényben és filmben szerepelnek ilyen ‘cigányok’, családi vagy utónevük nincs is, egysze­rűen színesítik a művet, de a cselekmény fejlesztésében nem játszanak szerepet. A ‘cigány’ és más nyelvű megfelelői mindenkire vonatkoztathatók, aki egy bi­zonyos életmódot követ, különösen, ha az kóborlással és törvényszegéssel jár, így angolul például vannak ‘gypsy tudósok’, ‘gypsy prédikátorok’, ‘gypsy taxik’ és így tovább. Egy gyermekek számára írott meséskönyvnek például az a címe, hogy Rama, a cigány macska, és a macska azért ‘cigány’, mert fülében karikát visel, és nincs otthona. Ez a képzeletbeli, fiktív kép akkor alakult ki, amikor az ipari forradalom ide­jén idealizálták a nyugat-európai romani népességet, amikor az irodalomban a romanik a korábbi idillikus, vidéki életformát kezdték jelképezni. Ez egybeesett a ‘nemes lelkű vadember’ európai fogalmaival és annak felismerésével, hogy a civilizáció kellős közepén olyan pogány lakosság él, amelynek égető szüksége van a keresztény megváltásra. A korai viktoriánus korban számos munka jelent meg a romanik között végzett missziós tevékenységről (Mayall, 1988). A fikcionalizált cigány eredete Simson (1865:8) több mint 130 évvel ezelőtt rámutatott, hogy a kóborló romani képzeletbeli képe „nagyon téves”, és hogy „a nomád cigányok csupán tö­redékét, méghozzá igen kis töredékét, teszik ki a fajnak.” Okeley is hasonlóra hívta fel a figyelmet: „A cigányok nem utazgatnak céltalanul, ahogy azt a ro­mantikusok vagy a cigánygyűlölők mondják” (1983:125). A romáinkról készül tudományos-népszerűsítő feldolgozások száma igen nagy, és ezek igen könnyen hozzáférhetőek, vagyis a bennünket körülvevő mítoszok továbbélésének nem az információ hiánya az oka. Azonban maga a gondolat, hogy az információhiány

Next