Criticai Lapok, 1995 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1995-01-01 / 1. szám

kért játéktere - a stí­dióban - mindössze né­hány bútort, s az igazán elengedhetetlen kel­lékeket tartalmazza, az előadás is elsősorban az ítéletet, a summát közli. Nem pusztán közvetíti, hanem nyomatékosítja O'Neill mondandóját azzal, hogy kiirt a szövegből minden olyan elemet, amely az elviselhetet­­lenség ellenében hathatna (akár azt hangsú­lyozandó), amely a tragédiai fősodor mellék­szálát képezhetné, amely megkímélné a gyen­gébb idegzetű befogadókat. Szigethy értelmezésében afféle Kroetzben tartott pszichohorror az Utazás... Lehetséges olvasat - miért ne? De játszani nehéz - különösen karnyúj­­tásnyira, intim térben. A szöveg realista alapkaraktere ugyanis megszüntethetetlen - bizonyos dolgoknak el kell hangozniuk, meg kell történniük, másként nincs előadás ezért ez a sűrítettségében tobzódó, célratörő játékstílus, mely nem nélkülözheti a natura­­lisztikus elemeket, időnként­ helyenként gro­­teszkül hat. A tüdőbajos Edmundból Szi­­geth­yt aztán végképp nem a tüdőbaj érdekli - de azért Gazdag Tibor a nézőktől két mé­terre kicsattanóan egészséges és nagydarab. Ebben az előadásban is Mary alakítója a legjobb: Szakács Eszter. Ő ugyan sem nem ősz, sem nem látványosan morfinista - de azért belelopja játékába az asszonyiság, a tönkrement, de valaha nagyon is volt élet ele­ven emlékét. Bősze György apája az egész előadás alatt a (meghúzott) nagymonológra készül; ennek érdekében végig sprőd és bizal­matlan. Illyés Róbert az iszákos, elfuserált színészfiúban a megkövesedett önzést játssza el; mintha mindig hazudna, amikor szere­­tetről, megértésről, segítségről van szó. De ez is belefér. Mint mikor a fóliából kiszippantják a le­vegőt, s ezzel a felére zsugorítják a csomag terjedelmét - túl tömény, s mégis túl szikár a veszprémi előadás. És mert nagyon direkt, nagyon látható-hallható, nagyon elszántan megcsinált a mondandója - mégsem vág mellbe. CSÁKI JUDIT GYŐZTES PERCEKÉRT Arthur Miller: Az utolsó jenki Debreceni Csokonai Színház Horváth Árpád Stúdiószínháza Ae­­rthur Miller teljes eddigi életműve it egyetlen témát jár körül: „a nagy ír­­-amerikai álom" és a valóság ellent­mondásai által meghatározott emberi kapcso­latokat, vagyis a pénzorientált és teljesít­ményelvű világ egyenes következményét je­lentő, társadalmi méretű kiábrándulás szimptómáit vizsgálja. Darabjai azonban nem az „Új Világ" elszigetelt jelenségeivel foglalkoznak, színpadi megállapításai na­gyon aktuálisak Kelet-Európában is. A deb­receni színház igazgatója, Lengyel György és a fordító Vajda Miklós jóvoltából egy év­vel az amerikai ősbemutató után magyarul is megszólaló egyfelvonásos, Az utolsó jenki Miller egyik legjobb műve. Egy amerikai ál­lami kórház idegosztályán játszódik ugyan, de a kezeltek semmilyen szempontból sem betegebbek, mint a szanatórium falán kívül élők. Mindannyian az általános depresszió áldozatai. A tézisdrámának felfogható színmű sze­replői két tipikus házaspár. A férfiak csak itt, ebben a speciális intézményben találkozhat­tak össze, hiszen foglalkozásukból adódó tár­sadalmi helyzetük, világnézetük és érték­rendjük különbözősége igen eltérő kasztokba sorolta őket. Frick (Simor Ottó) nem külö­nösebben jó család sarja, de ambiciózus, s így munkát és pénzt hajszolva gazdag vállalko­zóvá küzdötte fel magát. Konzervatív és kor­látolt, mint a sikeres üzletemberek többsége. Másfajta korlátoltság jellemzi a nyakas, önérzetes jenkit, Leroyt (Csikós Sándor), aki kitűnő történelmi családnevet visel, de nem használja ki a karrier­csinálás eme pá­ratlan segédeszközét, nem hajt a pénzre, megelégszik azzal, hogy jó asztalosmester. Nincs általánosítható ok tehát, hogy miért került két ennyi­re különböző családfő asszo­nya ugyanabba a helyzetbe, hiszen az egyik feleség gazdag, a másik szegény, az egyik gyermek­telen, a másik hét gyermek éde­sanyja, az egyik unatkozik és magányos, a másiknak rengeteg dolga van és sok ember veszi körül, az egyik gyűlöli férje allűrjeit és a pénzhajszát, a másik a puritánságot és az igénytelenséget. Mindkettőjüket szeretik, de mindketten szenvednek. Karen (Kakuts Ág­nes), Frick párja most van először kórház­ban. Agyongyógyszerezve, szeretetéhesen és bizakodva várja az urát, hogy végül bebizo­nyosodjék, nem találnak egymásra, a férfi ér­­tetlen és önző szeretete nem jut el a toleran­cia azon szintjéig, amivel társát megment­hetné. Karen tehát bentmarad a kórházban, vagy majd ugyanúgy visszajár, mint Patri­cia (Szilágyi Enikő). Az asztalosmester svéd származású hitvesét ugyanis sokadszor kezelik már, de most először érte el azt, hogy — a férje és saját vágyainak megfelelően - lemondjon a gyógyszerekről, és önmaga ere­jéből menjen haza a szanatóriumból. Ám tudjuk, hiába tűnik gyógyultnak egyfelől, az öröklött gének okozta hajlam és a megváltoz­tathatatlan élet fenyegető réme továbbra is kísérti, s Patricia Hamilton minden bi­zonnyal visszatér még ide. A frissen Horváth Árpádról elnevezett debreceni stúdió premierjének Mira János tervezte díszlete nem szerencsés elrendezésű. Sok tekintetben zavarja a dramaturgiai fo­lyamatosság és hitelesség létrejöttét. A szo­bányi térben épp a szituációteremtéshez elen­gedhetetlenül szükséges várótermet helyezte el úgy (a kórterem szélén, pódiumra emel­ten), hogy a két férfi helyzetét bemutató jele­net egyszerűen beszorult. Simor Ottó és Csi­kós Sándor mozgáslehetősége annyira korlá­tozott, hogy amikor utóbbi feláll, kikerül a fényből. Ráadásul a közönség sok helyről nem is látja a színészeket, így ezeknek a né­zőknek a figyelmét szinte az egész jelenet alatt a helyezkedés köti le. Gellért Péter ren­dezésében megoldatlan a férjek távozása, ahogy sikerületlen több beállítás és az előadás vége is. Gyarmathy Ágnes jelmezei helyen­ként ugyancsak vitathatóak. Képtelenség pél­dául, hogy a férjének és önmagának egyaránt tetszeni akaró Patrícia, aki bebodorítja a ha­ját, kilakkozza a körmét és készül az új életre, stílusos fehér gyógypapucsát - a zoknit ma­gán hagyva - ronda kínai tornacipőre cse­rélje. A színészek játéka, a szereplők remekül kidolgozott kapcsolatrendszere azonban fe­ledteti az előadás hibáit. Négyük közül a Fricket játszó Simor Ottónak van a legkeve­sebb színpadi lehetősége. Mégis feledhetetlen például az a megadó, szégyenkező tekintet, ahogyan a magát produkáló, beteg feleségére néz, amikor „dalával kíséri", majd fokozato­san kétségbeesik, s végül mindent feladva el­rohan. Felesége, Karen Kakuts Ágnes tolmá­csolásában tanulmányt érdemlő alakítás. A gyógyszerek kábító hatásától elnehezült, fur­csa járású, testtartásű­ asszony tétova moz­dulataival és fátyolosnak tűnő tekintetével­­ mintha ólmos súlyt cipelne. Megrázó a sze­mérmes, kislányosan boldog mosoly a sláger éneklése közben és után az arcán, szívfacsa­­róan groteszk a sztepp-jelenet, kitűnőek a de­­líriumból kitisztídó váltások is. Szilágyi Eni­kő Patríciájáról szintén felsőfokon lehet be­szélni. Kétségbeesett hinni­ akarás és szomo­rú bizonyosság, szeretet és gyűlölet - ember­­feletti küzdelem jellemzi belül. Karennel kö­zös jelenetében egyszerre tapasztalt „kórház­ba járó", magabiztos „gyógyult" és kapasz­kodót kereső beteg. Szívbemarkoló, ahogyan családjáról, főként édesanyjáról beszél. Patrí­cia és Leroy látszólag „nagyon szép pár". Csikós Sándor jenkije ugyanis önpusztító makacsságával együtt meghatóan kedves fér­fi. Ez az a típus, akibe a nő hirtelen belesze­ret, aztán egy életen át szenved tőle, és érzel­meitől soha nem tud szabadulni. Kamaszo­­san ügyetlen közeledései, játéka a bendzsón - ami hosszú tanulás után is legfeljebb kezdő szintű - a családfő életének és vele szerettei sorsának megváltoztathatatlan kudarcát jel­zik. Ebben az előadásban nem egyszerűen gyógyítható depressziós betegségről van szó, hanem gyógyíthatatlan helyzetekből adódó emberi viszonyokról. Ezért ismer magára a produkció másfél órája alatt valamelyik jele­netből minden néző. S miután Az utolsó sen­ki a soha el nem érhető nyugalomért, a belső biztonságért folytatott ádáz küzdelem drá­mája, amely csupán pillanatokra hozhat apró győzelmeket, optimizmusa csak relatív lehet. De azt is kifejezi, hogy ezekért a győztes má­sodpercekért is érdemes harcolni, még a ve­reség örök bizonyosságával együtt is. DARVAY NAGY ADRIENNE 3

Next