Szentiványi Zoltán: Századunk névváltoztatásai 1800-1893. (Budapest, 1895.)

Bevezetés

A nemzet önérzete végre feléledt, mindinkább iparkodunk leg­méltóbban megünnepelni ezer éves létünket, tudatni a nagy­világgal, hogy bár az összes nemzetek közt legtöbbet szenvedtünk, a korral haladva nyelvünk, szokásaink, alkotmányunk ős eredetisé­gében fenn tudtuk magunkat tartani. A tatár, török pusztítások többszörösen megtizedelték az ország lakosait, azonban királyaink bölcs intézkedése ismét lehetővé tette, hogy anyaföldünk parlagon ne heverjen, a kipusztult vidékeket szórványosan bevándorlás előmozdításával újonnan benépesítette. Sajnos, királyaink e nemes törekvése csak részben elégítette ki alkotmányához hű nemzetünk óhaját, a mennyiben a bevándorlottak, bár tősgyökeres magyar elemtől voltak körülvéve, — az örménye­ket kivéve — új hazájuk nyelvét, öltözékét, szokásait nem csak hogy elsajátítani szükségesnek nem tartották, de helyneveiket is saját nyelvükre átfordítva használták, mi később a habsburgi uralkodóház némely germanizálni törekvő kormánya alatt átalá­­nossá, úgyszólván törvényessé is vált. Még évekkel ezelőtt, ha kül­földi tévedt hazánk bármely városába, jogosan kérdezhette: ez már Magyarország? hisz a városok czímtáblái minden névvel telve voltak, csak magyar névvel nem, az utczákon magyar szót csakis elvétve, a falusi úgynevezett bugristól és egy pár alföldi deáktól hallhatta. A hatvanas években akárhányszor hallottam magyar nyel­ven társalogni, hogy fiát Günsbe viszi, avagy, hogy pressburgi Zwiebackot vett stb., és szintúgy kific­amította volna nyelvét, ha ezeket magyar nyelven kellett volna visszaadnia, de talán nem is tudták, hogy Güns és Pressburgnak magyar nevük is van. Hála a gondviselésnek, most már elmondhatjuk: „nyelvében él a nemzet!“ Megvalósult e hosszú tespedés után Vörösmarty szózata: «Még jönni kell, még jönni fog egy jobb kor». Az ön­érzet felébredt mindnyájunkban, közös czél felé irányul mindnyá­junk törekvése s ez az: «Magyarok maradjunk». Névváltoztatások:1

Next