Családi Kör, 2000. április-június (11. évfolyam, 14-26. szám)

2000-05-11 / 19. szám

Millenniumi tárgykörünkből Vendégségben őseinknél Kimutathatók-e tényleges történelmi és származási kapcsolatok hunok, avarok és magyarok között? (2.) Haladjunk lépésben. Vizsgáljuk meg először a hun-magyar azonos­ság gondolatát a nyugati évkönyv- és krónikairodalomban. Györffy György, a történelemtudományok doktora: „Abból a körül­ményből, hogy a nyugati források, főleg a kalandozások és a pusztítások leírása kapcsán, hun néven említik a magyarokat, messzemenő következ­tetéseket nem vonhatunk le az »azonosítás« tekintetében. Az Európa-szer­­te pusztító magyarok önkéntelenül a rettegett hunok képét idézték fel a tá­jékozatlan nyugatiakban, és így legjobb hitük szerint említik őket hun néven. Ilyen módon - legalábbis kezdetben - nem tudatos azonosítást kell emögött keresnünk, hanem tájékozatlanságból eredő tévedést. Ugyanilyen tájékozatlanságra vezethető vissza az avarok hun névvel való említése." „Az első határozottabb megfogalmazást a 11. századi Chronicon Eberspergensében találjuk, ahol a magyarok 933. évi említése mellett ez a kifejezés áll: »Hunni qui et Ungri«. Ennél viszont a későbbi források sem mennek to­vább a 12. század végéig... Hogy mennyire nem volt ál­talánosan elfogadott tudományos tétel a 10-12. század­ban a hun-magyar azonosság gondolata, hogy az öntudatlan hun névhasználat és ötletszerű kapcsolatba állítás mennyire nem hatotta át a kor történetírását, arra jellemző, hogy a legtöbb jól tájékozott író mit sem tud ró­la... Világos ebből, hogy a 12. század derekáig a hun-magyar azonosítás a köznép hiedelmének irodalmi lecsapódása volt, amit a tudományos világ nem tett álta­lánosan magáévá, és senki sem fejtett ki történetileg mint tudományos tételt. Ennek megfelelően Attila alakja sem kapcsolódott be a magyar történetbe. A hun-magyar azonosítás kifejtésé­re a 12. század végén került sor. Viterbói Gottfried az első, aki a korábbi hun-magyar és avar-magyar azonosítást történeti keretbe állította be, és Attila alakját összekapcsolja a hun-magyar viszonnyal. 1185-ben írt Memoria seculorum (Századok emlékezete) című művének a gótok kirá­lyairól (De regibus Gothorum) szóló fejezetében a következőket írja: »Un­­gari etiam Hun­ sunt appellati...«” - a magyarokat hunoknak is nevezik. Nem tudom, hogy most, Györffyt követve, megragadja-e olvasóinkat az oknyomozás izgalma és logikája, amely minket mindig elfogott, ha a kö­tetünkben szereplő tudósokkal beszélgettünk. Czeglédy Károly nyelvész­­professzor szavai szinte a mi érzéseinket tükrözik.­­ Valóban lélegzetállítóan érdekes azt firtatni, hogy a különböző írásos emlékek mint vallanak egy és ugyanazon népről, ugyanarról a törzsszövet­ségről, valamely eseményről, egy bizonyos kereskedelmi vagy hadi útvo­nalról, és a lehetőség szerint figyelemmel kísérni a régészet, az éremtan és az embertan eredményeit is. Maradjunk még Györffy vizsgálódásánál. A nyugati források értelme­zése után keressük meg annak a nyomát, hogy miként került a hun hagyo­mány és Attila a magyar krónikákba, jelesen: Anonymuséba. Hóman Bá­lint történetíró 1925-ben bizonyosságként állította azt a föltevést, hogy a Szent László-kori Gesta Ungarorumból, az ún. Ősgestából mentett Anonymus is, és a későbbi hun történet írója is. Györffy aprólékos pontos­sággal bizonyítja, hogy ez a föltevés téves. Az Ősgesta hun származásel­méletet nem tartalmazott . Az Attilától való származás elméletének első, ha­tározott megfogalmazója: Anonymus. Kövessük most tehát III. Béla király Névtelen jegyzőjét, Anonymust, P. dictus magistert, akinek P. rövidítése mögött talán Péter óbudai prépost rejlik. A Gesta Hungarorumban Álmos vezér megválasztásánál azt írja, hogy „a hungárusoknak igen vitéz és a hadi viszontagságokban felette ha­talmas nemzete" hét fejedelme tanácsára azért is akarta meghódítani Pan­nónia földjét, mert arról „ugyanis a szállongó hírből azt hallották, hogy az Attila király földje, akinek az ivadékából Álmos vezér, Árpád apja szárma­zott". Pannóniába érve tapasztalták, hogy az ott lakók „szörnyen megijed­tek, és önként meghódoltak Álmos vezérnek, mivel hallották, hogy Álmos vezér Attila király nemzetségéből származik". Mindezek ismeretében forduljunk ismét Györffy Györgyhöz: „Anonymus tehát Álmost csak akkor kezdi Attilától származtatni, amikor Pannónia birtokbavétele szóba kerül, s ettől a ponttól kezdve az Árpádok­nak Attilától való származása kizárólag a foglalás jogának igazolására szol­gál. Alig lehet vitás, hogy Anonymust műve írása közben a honfoglalás új­szerű igazolásának gondolata vitte arra, hogy a Magóg-ősről áttérjen az Attila-ősre. A régi Gesta, mely a fehértó-mondával legalizálja a honfoglalást, Attiláról bizonyíthatóan csak annyit mond, hogy Pannónia vezére volt. Mi­dőn Anonymus ráébredt, hogy a Magógtól származtatott Attilát az ugyanat­tól származó Árpád ősévé is lehet tenni, Pannónia hajdani vezéréből jogcí­met kovácsolt, s a kevéssé megfelelő fehérló-mondát, mint a foglalás jogcímét, elvetette. Ezért lett a régi Gesta centrális hon­­foglalás-elbeszélse, a fehérló-monda Anonymusnál mellé­kes, színező motívum, és ilyen módon vált a régi Gesta je­lentéktelen Attila-adata Anonymus Gestájának egyik fontos motívumává... Valószínű ugyan, hogy nem Anony­mus volt az első, aki az Attilától való származás lehetősé­gét kimondta, az azonban kétségtelennek látszik, hogy ő volt az első, aki azt megfogalmazta. Az Attilától való szár­mazás anonymusi megfogalmazása egyébként teljesen összhangban van a Gesta birtoklásigazoló törekvésével. Szinte az egész honfoglalás-történet nem más, mint a szerző környezetébe tartozó nemesek birtoklásának tör­téneti legalizálása. Amint az egyes nemesi családok törté­neti birtokjogát a nemesek őseinek helyi csatáival teremti meg (vö. pl. Huba, Tühütörp szereplését), ugyanúgy az Ár­pádok és az egész nemesség történeti birtokjogát a Pan­nóniát meghódító Attilára alapozza. Anonymust kell tehát a történeti jog gondolatának bevezetőjéül tekintenünk; ő volt elindítója nálunk ennek a sok meddő vitát eredményező szemléletnek." Németh Gyula turkológus egyetemi tanár viszont ezt írja az általa szerkesztett Attila és hunjai című tanulmánykötetben (1940):....bizonyá­ra kapcsolatba kerültek a magyarok a hunokkal akkor, midőn Attila halála után vagy tíz évvel a bolgárokkal együtt a Kubán-vidéki hazába leköltöztek. Tudjuk, hogy annak a hun uralomnak, mely Attila halála után a Fekete-ten­ger északi és nyugati partvidékein kialakult, két különösen nevezetes nép­eleme volt; az egyik a Magyarország területéről keletre szorított vagy kelet­re vonult hunok, a másik pedig a Fekete-tenger vidékére költözött ogurok, más néven bolgárok. Elsősorban ennek a két népelemnek a keveredésé­ből keletkeztek a Fekete-tenger vidékén az új hun birodalmak, amelyek népét a források felváltva hunnak is, bolgárnak is nevezik. Ezekkel az ala­kulatokkal a magyarok kapcsolatban voltak, mert nehéz elképzelni, hogy azok a bolgár népek, amelyek részint bolgár, részint onogur és uturgur né­ven a Kubán folyó és a Kaukázus között laktak, s melyeknek törzsszövet­ségébe a magyarok minden bizonnyal beletartoztak, hogy ezek a népek ne lettek volna tagjai az új hun-bolgár politikai egységeknek. Ezeket a Ku­bán-vidéki bolgárokat gyakran nevezik a történeti források hunoknak, s ta­lán figyelembe vehetjük azt is, hogy azt a Kubán-vidéki népet, melynél a 6. század elején a Megyeri név egy király neveként jelentkezik, a bizánci­ak hunnak mondják. Ha pedig valaki azt mondaná, hogy mindezekben az őstörténet ködös mezején mozgunk, ahol nagyon könnyű tévedni, annak egyszerűbben is fogalmazhatunk, abban a formában, ahogy nagyjából Gombocz Zoltán, jeles nyelvészünk tette. A magyar nyelvben nagyszámú és művelődéstörténetileg nagyon jelentős bolgár-török jövevényszó van. A bolgárokról pedig tudjuk, hogy szoros kapcsolatban (politikailag azono­sak) voltak a hunokkal. A hun-magyar kapcsolat tehát a bolgárokon ke­resztül kétségtelen. Ki volna képes egy olyan rendkívüli művelődéstörté­neti hatást, mint amilyenről bolgár-török jövevényszavaink tanúskodnak, megfelelő történeti háttér nélkül elképzelni?”... (Folytatjuk) RAPCSÁNYI László A HÉT VEZÉR INICIÁLÉRA.­ZA A KÉPES KRÓNIKÁBAN 21 / 2000. MÁJUS 11.

Next