Csongrád Megyei Hirlap, 1958. június (3. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-01 / 128. szám

4 emel —.... ........... Költők hangja Hóc­ímle k&Sz&mia Magamnál jobban A kívánság, a sóhaj sóvár, testvére éltet, s arra bíztat, hogy érted mindent elhajítsak, s több lehess halk vigasztalónál. Hogy társ lehess, aki az élet szép értelmét velem megossza, csókjának nincsen vége-hossza, ölén altat, s ölemben ébred. S cserébe majd, Vágyak leánya, forró hálából szőtt koszorút rebegek holdezüst hajára. * Éneket írok, s nem szomorút: szívem vérével írva versem, magamnál, hogy jobban szeressem! ERTSEY PÉTER Vártam Rád ... Vártam Rád. Égő vágyaimtól lágy zöldlángra gyúltak a hárslevelek, s amíg fájdalmas énekük sírták, a szívembe égették nevedet. Vártam Rád. Minden perc hosszú évek remény és kétség szülő méhe volt. Rózsaszőnyeg nyílt az úton Néked, arannyal szőtte a sejtelmes hold. Vártam Rád, úgy, ahogy senkire még Fájón hallgattam álomléptedet. Vártalak, mint csillagokat az éj, ajkam lázas volt, szemem réveteg Vártam Rád. Hiába vártam. Mindez csalogány árnyék, s rezgés eleven tüzesnyílként ütötte át szivem, s azóta ég, sajog keservesen. JUHÁSZ BÉLA I T­ompán, súlyosan hűlt■ X I lottak ki, belőle a sza- X vak és csönd maradt X utánuk, halálos némaság. %Mintha valami iszonyú sza­­­kadék tárult volna föl. Érez­­­tem, most jutott el a mély- Xpontra, ennél lejjebb már b­em taszíthatja a szenve- Xdés.I Hallgatott és várt. Szinte a lélegzete is megállt. Várta, hogy biztassam, menjen csak el nyugodtan ahhoz a szent­hez. És talán el is ment vol­na érted, ha megszólalok. Még ez a hittagadó zarán­dokút is könnyített volna már a gyötrelmem­, de hitem­mel ellenkező tanácsot nem adhattam. Minden idegen égi, vagy földi segítség nél­kül, egyedül kell átsegíte­nie magát a mélységen, aho­va a szenvedés juttatta: — ezt gondoltam s hallgattam sajgó szívvel, konokul. S s nem hába ... Tudtam, hogy túl van az utolsó nagy próbán. A lé­lek megingott egyensúlya helyreállt. ♦ má­­snap megjött tőled — Szegény — mondta öcsém nagy szánalommal. A Zhang­ja kicsit fátyolos volt,­­ de a szeméből eltűnt az a szomorú árnyék, szívén be­gyógyult a sérülés. Az anyai szeretet fénye gyógyítot­ta be. Nehéz g­yeprű ! A Tisza lent békésen foly­­­­dogál, agyagos vizében moz­­­­dulatlanul állnak a homok­o­kos aszályok. Még csak tíz óra, a park­­forgalma estére éri el csúcs­­­­pontját. Most lehet tiszto­­­­gatni, seperni, gyomlálni, ■ délre megújulva, kimosdatva­­ várja az út, gyep, virág a ■ város lakóit.­­ Akik ezt csinálják, észre­­­­vétlenül mozognak, beletar­­t­­oznak a parkba. De ezt a­­ két nőt észre lehet venni, ■ mert az egyik tömzsi, szem- S üveges, egyre csak a mási­■ kát duruzsolja, őrli, hogy­­ milyen keveset végez, egy a­­ fizetésük, ő egy óra alatt , három annyit dolgozott... ! Nehéz a seprű. Megszá- 5 malom, egy perc alatt az­­ idősebb negyvenkétszer emeli­k meg, a másik, aki csak egy ■ kislány, melles kötőben és ■ vékony karokkal, mhndösz­■ sze harmincegyszer. A vak­u is láthatja, hogy mindig dol­­g­­ozik. A szemüveges idősebb egy é­g­re duruzsol, rágja a mási­■ kát, hogy mi lesz veled így,­­ senki sem vesz eL a lnsti­■ nak nincs helye sehol, én­­ végezzek helyetted, mit szól ■ az apád, eredj, kérj másik S munkát. A kislány lehor­­g­yasztott fejjel seper, egyre­­ rövidülnek mozdulatai, még S lassabban halad. ■ Áll a harc kettőjük kö- S­zött, az egyik rágja a má­■ sikat, a másik hallgat és S nagyon keserves lehet sze­­g­­énynek. S Jön egy biciklista ember, ■ kék zubbonyban, leteszi a­­ gyepre a gépet, a kislány­­ éppen ott seper. Felzokog. — No, ez várható volt, nekem, ■ aki néma harmadikra vá­lt gyök a harcnak, de az em­­­­ber felmordul. ■ — No, mi az? Mit bőgsz? — Ki bántott? ■ A kislány nehezen, de va­■ s ahogy kinyögi, hogy az ott ■ nem hagyja békén. De lát­­­szik rajta, nem szívesen be­­g­szél kettőjük dolgáról. g Az ember méltatlankodva­­ oktatja a szemüveges nőt,­­ hogy ez gyerek még, nem ■ látja? Majd ha húsz évig 5 végzi, akkor vegye számi­­g­tásba, mit végzett. Külön-­­ ben is ki ítélheti­ meg saját­­ magát? g Az ember végül is át ■ akarja vinni Újszegedre a­­ kislányt, ha nem férnek. De­­ ez úgy látszik megijeszti az S asszonyt, valami munkave­­­­zető is szóba kerül. Az cm- 3 bér elmegy, abban a tudat­­á­ban, hogy megvédte a gyén­■ gébbet. A kislány utánanéz, g nézi, míg el nem kerekezik ■ a Horváth Mihály utca felé, ■ aztán újra seper. Mintha ■ frissebben mozogna.­­ Az asszony pedig tovább g­yarja, őrli a kislányt. Hogy ■ de sok eszed van, éppen ak­■g kor kellett sírva fakadni, mi-3 kor jött ez a Bálla. Van ne­g­yed eszed, hiába. A kislány megtöri­ sze­g­mét, szipog, fáradtan seper­­ tovább. A másik meg őrli. n Az­ ilyen harc elveszi az­­ élet minden jó ízét. Ezek­­ itt ketten nem látják a gye­g­yet, a fákat, a virágokat,­­ csak szemetet látnak, amit ■g gyorsan el kell takarítani, s­­ ezen öli az egyik a másikat.­­ Az asszonynak egy pilla- 5 natra sem jtlik eszébe, hogy * neki is van gyermeke, akit ■ másutt kínozhat igy valaki.« ■ S Vincze András |Új a várva-várt levél Anyám nem hiába szenvedett annyit... A háborúból megtért gyer­mek kemény, férfiarcán a béke tündökölt. Vacsora előtt mosolyogva csókolta meg anyám homlokát. Ak­kor érkezett haza igazán. M­ájus első szombatján váratlanul hazaérke­zett öcsém a keleti frontról. Késő éjszaka kopo­gott be hozzám. Még nem aludtam. Kitártam az ajtót és megöleltük egymást. Sokáig szólni sem tudtunk a nagy örömtől, csak , szo­rongattuk egymás kezét, karját, rázogattuk egymás vállát, alig akartuk elhinni, hogy mi ketten állunk az előszobában. Nem költöttem fel a há­ziakat. Magam terítettem meg az asztalt. Szalonnát s kenyeret tettem öcsém elé Amíg evett, csak annyit mondott, már kedden itt lett volna, de a vonatjukat fel­robbantották a partizánok, a mozdony s a négy első kocsi tönkrement, tizen meg­haltak, ötvennél többen megsebesültek. Rajta, csodá­latos módon, még egy kar­colás se esett. Több száz mé­teres kitérő vágányt épít­tettek velük a németek, csak aztán folytathatták útjukat hazafelé... Ennek a friss élménynek a súlyát is elnyomta benne hamar a fáradtság, ötven órát utazott egyfolytában s az utolsó falatokat szinte be­hunyt szemmel tette már. — No, alhatsz holnap, ameddig akarsz. Pihend ki jól magad. — Reggel utazom tovább. Haza. — Haza? Hisz nálam is otthon vagy! — Várnak anyáméh, tu­dod ... Biztattam még egy dara­big, maradjon, de csak fe­jét rázta. Gyermek vagy még, gondoltam. Csak az anyám szoknyája mellett ér­zed otthon magad. Hát eriggy. Egy év óta most feküdt először vetett ágyban. Reg­gel alig tudtam életet verni belé. Sajnáltam, hogy any­­nyit kell ráncigálnom, de szigorúan meghagyta, hogy felköltsem. Behúnyt szem­mel öltözködött s csak az utcán, a friss, hajnali leve­gőn tért magához. Kikísér­tem az állomásra, felsegí­tettem poggyászával a vo­natra. Délelőtt üzentem anyám­nak s így még idejében ki­ért az állomásra. Mikor a vonat befutott, kereste a fiát az utasok között, de sehol se látta. Már arra gondolt, tévedés volt az egész, félrevezették az üzenettel. Vagy talán nem is ehhez a vonathoz kellett volna kijönnie ... A közönség nagy része el­tisztult a vágányok közül, csak ő tördelte még ott ide­gesen a kezét s villogott jobbra-balra. Ekkor valaki megállt mellette. Egy katona. Gyű­rött, foltos ruhában. A csizmája kopott, szakadozott, térdig sáros, a kigombolt köpenye meg olyan, mintha a kutya szájából vették vol­na ki. A láda a vállán szíj­jal van átkötve, hogy szét ne hulljon, a zöld színe ki­fakult, de ez a fiáé. Ebben nem tévedhet. Odafordult a katonához: — Hát Pista? Hol marad? A katona csak nézett rá a sapkája alól, hosszú baju­sza körül mosoly és ború váltakozott az arcán s azt mondta csöndesen: — Én volnék, édesanyám! — Ó, ó, hát nem ismer­telek meg, fiam! — kiáltott fel anyám s a nyakába bo­rult. Csókolta, ahol érte és forró zápork­ént hullt a könnye. Ahogy hazafelé mentek­­ aztán otthon is, mikor leci­­helődtek, bámulta sokáig a fiát és százszor elmondta magában, de hangosan is: — Hát nem ismertetél meg ..., hát nem ... Evvel fogadott engem is, mikor estefelé hazaérkeztem a vidéki városba öcsém után — Azt hittem, a komája áll ott a csomaggal... Nek valami dolga akadt, később jön majd. Az a hosszú, csú­nya bajusz úgy elváltoztat­ta. — Nevetett, de az örö­me, a kacagása mögött ott Sötét lett az önvád keserűsé­ge is. Röstellte nagyon­­ fáj a szíve, hogy nem ismerte meg a fiát. Kötőjét szemé­hez emelte és kifutott a szobából. N­emcsak a hosszúra eresztett bajusz mu­tatta öcsémén a vál­tozást. A fronton töltött esz­tendő új vonásokkal írta te­le egész külsejét. Elindulása­kor a pesti pályaudvaron még láttam egyszer. Most is előttem van, ahogy mosoly­gó gyermekarcával kinézett a vagon ajtaján. Hamvas­piros színe volt, mint a nyá­ri almának, a csattanó egészség, az üde fiatalság ragyogott rajta, a tavasz minden frissesége, minden pezsdülő ereje ott sugárzott a képén, pehely is alig nőtt még az állán. Barna szemé­ben ártatlan, játékos derű . ■. Egyenes volt a tartása, mint a növendékjegenyéké. Úgy állt rajta az egyenruha, hogy minden leány megfordult utána. Ezt a gyereket várta visz­­sza az anyám, az ő kisebbik fiát. És egy százszor meg­próbált, vérben, vasban, szenvedésben, a háború min­den poklában megedzett fér­fival találkozott az állomá­son. ... Ahogy Kiev előtt ki­szálltunk a vagonokból, még hetekig gyalogoltunk az első vonalig. Már útközben csa­tába keveredtünk s tizenkét napig vívtunk egy faluért, az ezred fele ottmaradt... Ősszel állandóan mozgásban volt a front. — Volt nap, hogy ezeröt­száz lövést adott le az üte­günk. Sokszor már nem is volt előttünk gyalogság, mi voltunk az első vonal__Ja­nuár közepétől február vé­géig negyvenötfokos hideg­ben, kilencszáz kilométert gyalogoltunk, szinte megál­lás nélkül visszafelé. Ilyeneket mesélt Pista. C­sak most néztem meg én is alaposabban. Megizmosodott. Meg­szélesedett a válla és meg is hajlott. Úgy tartja, mintha most is nehéz fegyverekkel, batyuval volna megrakva. Csontos, bronzszínű arcát mély barázda szántja és a szeme körül apró ráncok hú­zódnak. Mozdulatai határo­zottak, acélos a tekintete, a szava keményen csendül, amint a véres esztendőt me­séli. A százfelé tépett s örökre eltűnt bajtársakat, a vakokat, a kéz vagy láb nél­kül maradt rokkantakat, a végtelen hómezőbe belefa­gyott ezreket... Nem érzel­gős a hangja, de a szemét sokszor behunyja. Mintha iszonyodnék az átélt borzal­mak emlékétől is. Az élet nagy, véres isko­lája férfivá érlelte a gyer­meket. Igazán nem csoda, ha anyám nem ismert rá, a mikor a bajuszos, szakállas,­­ tépett és sáros katonát a fertőtlenítőből visszakapott, vasalatlan ruhában először megpillantotta. Öcsém sem így képzelte­­k a találkozást és az öröm­­ forró könyei sem tudták fel­oldani azt a halvány árnyé­kot, amely abban a pillanat­támadt a szívében, amíg ott állt szótlanul anyám csodál­­­­kozó, kutató tekintete előtt. — Meg kell értened anyá­mat, — mondtam neki. — Semmi az egész — le­gyintett nevetve, de láttam, hogy a ború továbbra is ott kísért az arcán. A tizenkét hónap kegyetlen izgalmai mind elmúltak, ez a kicsi sérülés, bárhogy titkolja is, mindennél jobban fáj most. Nyugtalanul járkált, nem lelte helyét a házban. Akár­csak valami idegen ... Mit tegyek?... Tűnődöm, töprengek, amint apámat s a vacsorát várva, az illatos, virágzó kertet járjuk, ketten , a csillagos ég alatt. S egy­szeresek beszélni kezdek arról, hogy mi történt itt­hon, amíg ő oda volt. — Tudod, apám végighar­colta a múlt világháborút és akkor a fiatalasszony vala­hogy könnyebben kiböjtölte a négy esztendőt, mint most az édesanya ezt a tizenkét hónapot. Báttad-e, hány fe­hér szál termett hollóhajá­ban ...!? Szép volt, hogy annyit írtál. Ezek a napon­ként érkező levelek tartot­ták benne a lelket. Százszor elolvasta sablonos soraid, mintha mennyei üzenet lett volna. Nem árultad el, merre jártok, de ő tudta. Térképet­­ vett és megkarikázta azt a kicsike falut. — Nem ott voltatok, hát persze, azt sejtettük apámmal, de nem szóltunk, hisz olyan megnyugvás volt számára, hogy ő tudja, hol vagy. Min­dennap meghallgatta a rá­dióban, elolvasta az újság­ban a hadijelentést, ellen­őrizte, nem szerepel-e benne az a falu, a Don-kanyarból... — Várt haza szabadságra. Ezzel foglalkozott, erre ké­szült egész őszön és a tél elején. Almát tett el, meg szőlőt és mustot. A hízót nem engedte levágni, pedig már régen nem evett ren­desen. „Tartsuk már ki ka­rácsonyig legalább ...” Az­tán, hogy újév után meg kellett ölni, belenyugodott, de félretette a legjobb fala­tokat. Frissen sült kolbász­­szál, hurkával akart kedves­kedni neked. — Január közepén hirtelen megszakadt a leveleid sora. Hiába jött a postás, anyám számára nem hozott semmit, mert a te lapod, leveled nem volt nála. Akkoriban sok­szor hazaszaladtam Pestről, apám a tanyán dolgozott , kérte, hogy legyek otthon, amikor csak időm engedi. Nem segíthettem én se, apámmal együtt csak a hi­vatalos jelentéseket böngész­gettük. Anyám már ezek elől is elzárkózott. Nem ol­vasott újságot. Eltiltott ma­gától mindenféle zenét. Mo­ziba se járt. Nem akarta látni a híradót. Csak a baj­társi üzeneteket hallgatta minden nap. Minden nap hiába... A­nyám nem panaszko­dott, nem sirt­, talán szégyellte előttünk a könnyeit, de egyre mélyeb­­­­bek és szorongóbbak lettek a sóhajtásai. Éjszaka is csak sóhajtozott már alvás he­lyett. De ha kerülgették, ha kísértették is, nem engedett semmi kétséget hozzáfér­­j­kőzni a lelkéhez. Ápolta ú­ hitét, gondozta, mint valami törékeny virágot: a reményt. Úgy élt már, mintha valami szerzetesrend tagja volna. Az anyák,­­ a fiukat féltő anyák országokat, világrésze­ket átfogó, láthatatlan, tit­kos szerzetébe tartozott. Mikor már hetek óta nem adtál életjelt magadról, az egyik boltban ruhaneműt kí­náltak neki. Napokig töp­rengett, aztán mégis meg­vette. Talán ezen a napon szabadultál ki a bekerítés­ből ... Megérezte akkora tá­volságon át is? ... Vagy csak a saját hite megtartó erejét akarta fokozni, amikor ki­fizette a pénzt ? ... Boldogan, önfeledten mutogatta, amint egy vasárnap hazaérkeztem: ebből nagykabát, ebből ruha s ebből fehérnemű készül. Fél tucat zsebkendőt is vá­sárolt. Biztos volt benne, hogy hazajössz. Olyan biztos volt előtte ez, mint az, hogy a tél után eljön a tavasz. Aztán folytatódtak a ke­gyetlen, levéltelen napok. Egyik vasárnap elénk tette anyám­ a szőlőt. Alig volt már rajta ép szem. Másik vasárnap megsütötte a kol­bászt, hurkát. Február vé­gén jártunk, nem lehetett tartani tovább. Jó volt még, de nem ízlet sem apámnak, sem nekem. Anyám hozzá se nyúlt. Mikor aztán a mustot is megittuk, katasztrófától tar­tottam, összeomlik, nem bír­ja tovább a harcot, amit oly tervszerűen visel önmaga ellen annyi idő óta. A szek­rényt se nyitotta már ki, hogy megmutassa a ruhá­­nakvalót... Mégis elhagyta volna a hite? Csüggedten üldögéltem a szobában. Anyám bejött, odahúzódott a kályha mellé s kinézett az olvadó utcára. A maradék havon szikrázott a márciusi nap. Sokáig hall­­■­gatott, aztán megszólalt:­­ — Bertáné, innét a harma-­­dik házból, neki is elvitték , mind a két fiát.... a múlt­­­­kor azt mondta, van most egy új szent, aki csodákat­­­ tesz... De hát én más hiten vagyok... H­AZATÉRÉS Vasárnap, 1958. június .

Next