Csongrád Megyei Hirlap, 1959. október (4. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-01 / 230. szám

Csütörtök, 1959. október 1 ITÁLIA FÉNYBEN, ÁRNYBAN 2. NAGY ÉLMÉNYEK Te­l minden út Rómába ve­­r fi­­zet? Itáliában feltét­lenül. Aminthogy ide vezet el az emberiség törté­netének, az európai kultúrá­nak sok-sok útja is. Talán — Athént kivéve — nincs is a világnak még egy olyan gyűjtőmedencéje, mint ez a város, ahol a politikának, a művészeteknek olyan árada­ta zsúfolódott volna össze, mint éppen itt, az örök Ró­mában, mely valaha az em­beri lét legfőbb szimbólumá­nak tűnt, olyannyira, hogy amikor 410 augusztus 23-án Alarich, a nyugati gótok ki­rálya elfoglalja és feldúlja, a kortárs Hieronymus meg­rendült szavú tudósításában szinte ott érezzük az egyko­ri jóslatot: »Amíg áll Róma, áll a világ; ha Róma elpusz­tul, elpusztul az egész vi­lág«. Nos, Róma él, s immár az emberiség közkincse, s böl­csője nagy élmények szüle­tésének. F­ia della Conciliazione: valamikor zömök ház­sor és két utca állott a helyén — most monumen­tális, széles útvonal, amely egyenes áradással sodorja a sétálót a Szent Péter-temp­­lomnak a távolból kibonta­kozó kupolája és a tér felé. A rómaiak azt mondják: szebb volt, amíg állt a ház­sor, s a két kis utca, de a látvány megcáfolja vélemé­nyüket, s azoknak az építé­szeknek ad igazat, akik e megnyitással méltó ráveze­tést kívántak biztosítani a város leghíresebb templo­mára. Életem legnagyobb élmé­nyei közé tartozik az, ami­kor kiértem a térre, s feltá­rult előttem az ovális és trapéz alakú kolonnádsor, s a maga monumentalitásában villantottam meg a San Pietro fő homlokzatát Mi­chelangelo ég felé törő ku­polájával. Reggel volt — talán hat óra. A nap már melegen sü­tött, de a Piazza di San Piet­ro még néptelen volt, nem töltötte meg a turisták autó­busszal érkező gajad­ó sere­ge, sem a száguldó autók motorlármája. Itt-ott korán­kelő, dolgukra siető mun­kások nyújtották a lé­péseiket, egy újságárus az »Unitá«-t kínálgatta, s kü­lönben csak a két hatalmas szökőkút vize csobogott, ahogy a vízsugár magasba tört és aztán millió, nap­fényben csillogó cseppje visszahullt a medencébe. Álltam a téren. Eszembe jutott, hogy az építőművé­szetnek milyen remeklése ez a templom és a tér; hogy az ovális és a trapéz alakú ko­lonnádsor a barokk térfűzés­­nek milyen rafinériájával egyenlíti ki egymás ellenté­tes hatását; hogy a hatalmas fő­homlokzat hogyan egyen­súlyozza a tojáshéj-kupola monumentalitását és aztán még arra is gondoltam, hogy évszázadokkal ezelőtt mi­lyen technikai körülmények között állították fel ezeket az oszlopokat, illesztették össze a fő­homlokzat már­ványlapjait és a kupola bor­dázatát, hogy a pápák, az egyház azért harcolta ki ezt a képzeletet felülmúló mo­numentalitást, hogy amíg fennáll, hirdesse a hit, az egyház hatalmát, hogy az »isten hajléka« mellett por­szemmé törpüljön az ember már akkor is, ha már csak egy, a térhez és a templom­hoz képest elenyészően kicsi kolonnád mellé áll is. Erre gondoltam, s aztán eszembe jutott, hogy milyen nagyot is tévedtek. Mert nem az is­tenek nagyságát és hatalmát, nem az egyház világuralmi mindenhatóságát tükrözi ez a tér és ez a templom, ha­nem a világon egyik legbe­szédesebb jelképe annak, hogy milyen hatalmas, mi­lyen erős és óriási az ember, karjának ügyességével, s agyának, fantáziáidnak te­remtő szármintásával. Mert mindaz, ami ott állt előt­tem, az alkotó ember eszét, ügyességét, tettvágyát di­csérte és­­ nem mást. A következő két reggelen is ellátogattam a térre, hogy újra és újra ismerkedjek en­nek a teremtő szárnyalásnak magávalragadó erejével, szépségével, nyíltan tárulko­zó nagyszerűségével. Ez volt számomra az örök város el­ső nagy csodája. A második: a Colosse­/Y­um. Közel ezerkilenc­­száz esztendőt őriz­nek az ovális aréna-óriás hatalmas, épen megmaradt és rongált falai. Nagyságá­val körülbelül hasonló be­nyomást tesz a nézőre, mint a San Pietro, Titus, Domi­­tianus, Nerva, Traianus, Hadrianus, Marcus Aurelius, Septimus Severus és más hatalmasságok taposták itt a kövezetet. A császári Róma legszebb asszonyainak és legjobb gladiátorainak tap­solt az ötvenezres közönség. Micsoda levegő öleli körül az embert, amikor a bolt­hajtások alá lép, s elindul felfelé a lépcsők labirintusá­ban, ahol csókokat és mér­get osztogattak, s végre fel­ér a legfelső emeletre, s a csaknem ötven méter szédí­tő, korláttalan magasságból lepillant az aréna játéktere alól kiásott öltözőié kusza folyosó­ rengetegére, majd a császári páholyra siklik pil­lantása, s szinte látja, amint a vesztes gladiátor eléje já­rul és várja, hogy a világ ura, a római birodalom csá­szárja, ahogy kedve kívánja, felfelé vagy lefelé mutasson hüvelykujjával és adjon ne­ki életet, vagy halált. A történelem emlékei úgy megrohanják az embert, hogy alig tud gondolkodni. S ahogy újra és újra végig­járatja pillantását az aré­nán, látja, hogy itt nem so­kat számított az apró díszí­tés, a művészi munka, a mo­numentalitás volt a fontos — a száznyolcvan méter hosszúság, a százötvenhat méternyi szélesség, s a ha­talmas befogadóképesség. S csak a római építőművészet nagyszerűségét dicséri, hogy — bár az idő eljárt az épít­mény felett — monumenta­litása ma is a régi, s úgy­szólván eredeti, csorbítatlan formáját idézi. A legfelső emeletről már szinte hangyáknak látszanak az emberek és szépen for­mált gyufásdobozoknak az autók. Jobbról a Császárok Útja kígyózik a messzeség­be, baloldalán ott nyújtóz­kodik a Forum Romanum megmaradt tömbje. Közte és a Colosseum között teljes szépségében pompázik Cons­tantinus diadalíve, míg a messzeségben — mintha hal­ványabb visszhangja lenne, úgy felel rá — a zsidó hábo­rú félelmetesen véres emlé­két és Jeruzsálem pusztulá­sát idéző Titus-diadalív. S oszlopok merednek a ma­gadba, mint a történelem épen maradt és darabokra tört é­s utólag összeillesz­tett ceruzái. A földön oszlopfők, faragott átere­szek hevernek és tanúskod­nak még a legapróbb már­vány-szilánkjukkal is egy nagyszerű korszak kultúrá­járól, egy elsüllyedt világ csodálatos szépségeiről. Nem, ezt nem lehet elfelejteni... U­­grunk egy nagyot az Új időben — visszafelé —, a térben pedig előre. Irány Torino, az Egyiptomi Múzeum. Itt jöt­tem rá, hogy a halál, az el­múlás nem is lehet olyan félelmetes dolog, mint ahogy sokszor gondolnánk. Egyip­tomból, a piramisok és a sziklasírok szárazságából idehozott múmiák alusszák itt örök álmukat a sterili­zált üvegkoporsókban. Több ezer év feketedik az arcu­kon. Egyiknek a szája szét­nyílt, s a fogak épen ma­radt can'rinére ráfonnyadt a száj éles, markáns vonala, s olyan az egész, mintha va­lamely szó forr--n-wnék ép­pen e szóiban. A férfi hajá­ban ősz szálak csillognak vékonyra aszalodott keze-fején ott húzódik az egykori érpatakok nyoma, s az utol­­só ujjpereceken rajta a kö­röm, egyiknél félhold, má­siknál kihegyesedő alakra vágva. Mit is mondjon az ember? A csodálkozás ajkára fa­gyasztja a szót, de nem is illik beszélni ebben a csönd­ben, amely körülveszi. Csak megy és megy, sorrajárja az üvegkoporsókat, s az át­látszó falakon át évezredes mosolyokat, megkövült ha­láltusát, elfonnyadt megbé­kélést lát az arcokon... Amott, külön rakva csak egy fej, a nyakrészekkel együtt. Látni a megaszala­­dott gégefőt, a légzőcsatorna végét, a rátapadt, a kopo­nyához kapcsolódó inakkal, izomrostokkal együtt. S mindezt közvetlen közelről, hogy a legkisebb részlet is világosan, tisztán kivehető, a homlok ráncaival, a fül hártyaszerű lenyomatával, a kiugró pofacsontok éles, kon­­túros vonalaival együtt... A gyengébb idegzetűek borzadva fordulnak el. Egy nő rosszul lesz és a folyosó­ra, a nyitott ablakhoz me­nekül. De van, aki elsétál a tárló mellett, pillantása kö­zönyösen siklik el a fej mel­lett. Egy slágert dúdolva megy tovább az illető. Az egyiknek borzalom, a má­siknak semmiség é s csak a harmadiknak az emberi tu­dás, kultúra, találékonyság, évezredek múltán is nehe­zen utánozható hegyfoka ez a hideg, mozdulatlan, meg­feketedett fej... K­örül­rajzanak az emlé­kek, mint a méhek. Ez a három volt kö­zöttük a királynő. Persze, volt több is, de ezek szár­nyaltak a legmesszebbre, s zümmögésük rám a legjob­ban hatott. Talán ezért vá­lasztottam éppen így, hogy ezekről beszéljek, mielőtt a múltból átlépnék a jelenbe. Papp Zoltán APROHIRDETFRCI ' i­l.’iAitÜLi KUKORICATÖ­­RÉST lehet vállal­ni a letört terület száráért, vagy vál­lalható szárvágás is felerészért a Kopáncsi Állami Gazdaságban. Idősebb nőt keresek gyermekek mellé. — Cím a hirdetőben. | SZfcME» | Lázár Vilmos utca 35. számú ház el­adó, azonnal elfog­lalható.____________x Életjáradékos házat keresek megvételre. Cím szentesi hirde­tőben. x Padlás használatra, kert feleske kiadó. Szentes, Deák Fe­renc utca 7.________ 125-ös Csepel mo­torkerékpár eladó. Szentes, Nagygörön­gyös utca 4.________ kriptály eladó a Kálvária temetőben. Cím Magyar Hirde­tőnél, Szentes.______ Sezlon, kombinált­­szekrény eladó. Hor­­váth Mihály u. 12. Azonnal beköltözhe­tő családi ház el­adó Szentes belte­rületén egy idős sze­mély eltartásával. — Érd. levélben lehet cím megadásával. — Budapest XXI., (Cse­pel) Lang Kálmán utca 11. Kepe Pál­nál október 10-ig. Új festett hálószo­babútor sürgősen el­adó. Szentes, Men­tő utca 46. Beköltözhető ház el­adó. Huszár utca 31. Ért. vasárnap. Hiteles mérleget, sú­lyokat, üstházat , rézüsttel adok ga­bonáért. Tavalyi székszárat, száraz fűzfabotfát, hasz­nált mérleget ve­szek. Deák Ferenc utca 3. Kettő nagy, kettő kisebb ablak, tapé­taajtó, tizenkettő méteres és négymé­teres gerendák, fél téglák eladók. Kiss Bálint utca 1. X Székszárat vesz La­pu­pék, Szentes, Damjanich utca. Eladó Szentes, Jó­kai utca 137. számú ház, két részben is. Deák Ferenc utca 88. szám alatt alsó lakás portával eladó. Padlás és górérész kiadó. Góré esetleg eladó. Deák Ferenc utca 72. Piros Pannónia mo­torkerékpár eladó. Ért. Bercsényi utca 119.__________________ Harisnya szemfel­szedőgép, alig hasz­nált, legmodernebb (Magnodin) svájci tűvel eladó. Szentes, Beloiannisz u. 3. Kiadó három hold 900 n-ös föld Derek­­egyház oldalon. — Érd. Vajda Imre u. 34. Magános nőhöz gon­dozónak elmenne magános özvegyasz­szony. Cím Szentesi Hirdetőben. Collos és másfél collos új vascsövek, kisipari hordozható cserépkályha és sparherd eladó. Ar­­vai Bálint u. 36. öt hold föld bolgár­kertnek, vízjoggal, 100 db melegágyi ab­lakkal, vízhúzómo­­torral kiadó. Ért. Sarló utca 10. va­sárnaponként. A TIT­ASZ Vállalat szente­si üzemvezetősége keres villamosinarl technikust, esetleg géptechnikust azonnali belépésre. Cím: TITASZ Üzemvezetősége, Arany J. utca 6. 4 |7 Sport és testnevelés | Miért nem becsülik meg a szentesi asztaliteniszezőket? Amikor a szentesi sport­életről beszélünk, mindenki a Kinizsi kitűnő vízilabda­csapatára, vagy a megyei bajnokságban elsőségre törő futballistáira gondol. De eszébe jutnak-e valakinek is a Szentesi Vasutas mosto­hán kezelt asztaliteniszezői? Pedig ezek a sportolók is jól szerepeltek, hiszen a kiírt bajnokságban negyedik he­lyen végeztek, holott igen kevés támogatást kaptak. Ezek a sportolók minden bi­zonnyal nem holmi juttatá­sokért, vagy éppenséggel ebédért harcoltak a bajnok­ságban, hanem tiszta sport­­szeretetből. És ha bepillan­tunk egy szentesi pingpon­gozó levelébe, azt hiszem, minden sportember felhábo­rodva figyel fel az Sz. Vas­utas asztaliteniszezőinek élet-halál harcára. íme pár sor a levélből: »A bajnokságban 4. he­lyen végeztünk, és mégsincs annyi becsületünk, hogy egy héten kétszer edzést tart­hassunk. A Vasutasnak pe­dig van klubja, de az már kocsmává vedlett át. Eddig még csak beengedtek ben­nünket, de most kijelentet­ték, hogy nem és nem me­hetünk oda«.­­»Vasárnap már bajnoki mérkőzés lett volna, de sze­rencsére lemondták, szeren­csére, mert mi már három hónapja nem játszottunk«. Tudvalevő, hogy Szentesen ez az egy asztalitenisz-szak­osztály van és ha ez is meg­szűnik, nem lesz alkalom az ifjúság körében oly népsze­rű sportág művelésére. Az biztos, hogy az asztalitenisz nem olyan népszerű, mint például a labdarúgás és nem hoz annyi bevételt, de azt minden sportköri vezető tud­ja, hogy a sportkörök szá­mára elsősorban nem a be­vétel, hanem a sportolók ne­velése a feladat. Ajánlottak ugyan a MÁV-pályán egy termet a pingpongozóknak, de adtak-e biztosítékot, hogy ezt a termet sportolásra al­kalmassá teszik és hogy té­len nem lesz hideg? Remél­jük, hogy a sportkör vezetői mindent megtesznek, hogy a Vasutas asztaliteniszezői érezzék: megbecsülik őket, mert ők is sportolók. T­V­S A Felgyfil Állami Gazdaság kőműves szakmunkásokat vesz fel meghatározott munkákra. Jelentkezni lehet Felgyil Állami Gazdaság, Felgyő.­x ­­IGYELEM! 4 szerződött hízott liba óra, október 10-ig 19 Ft kg-ként. Hizlalását kezdje meg. A Pankotai Állami Gazdaság szakképzett traktorosokat felvesz Jelentkezni lehet­­ a gazdaság gépműhelyében. Szentes, Vekerház 14. Szécse­ni József diszkoszvető sikere A Budapesti Honvéd ked­di Versenyén két pompás sporteredmény született: Szécsényi József, megyénk legkiválóbb sportolója disz­koszvetésben 58,96 méterre javította a magyar csúcsot és ez a világon a második legjobb eredmény a lengyel Piatkowszki 59.91 m-es vi­lágrekordja mögött. Szécsényi most nagysze­rű formában érzi­­ magát Ezen a héten még két ver­senyen vesz részt. Hátha újabb rekord is születik?! A 4x1 mérföldes futás­ban a magyar váltó 16:25,2 mp, idővel, négy tizeddel megjavította az ausztrálok még nem hitelesített világ­rekordját. Vasárnap lesz a vásárhelyi parasztfiatalok sportversenye Október 4-én rendezi meg a városi TST a vásár­helyi parasztfiatalok sport­­versenyét. Ez lesz az első ilyen verseny, amikor csak a vásárhelyi termelőszövet­kezeti fiatalok szerepelnek nyilvánosan. A stadionban délelőtt 10 órakor kezdődik a verseny atlétikai számokkal. Ugyan­ekkor tartják meg a röp­labdaversenyt is. A szentesi országúton pedig a kerék­páros-versenyre kerül a sor. A volt MÁV-HMTE-pályán délután 1 órától kezdve labdarúgó-mérkőzés lesz 4 csapat részvételével. Az érdekesnek ígérkező versenyszámokra felhívjuk a sportszerető közönség fi­gyelmét. Jónak ígérkezik nemcsak az atlétika, ha­nem a labdarúgás is, hi­szen ezeken a játékokon láthatunk olyan parasztfia­talokat, akik közül bizonyo­san akad nem is egy-két tehetség. RÖVIDEN Jugoszlávia kapta az 1961. évi férfi kosárlabda EB rendezési jogát. A XII. fér­fi Európa Bajnokság 1961. április 30 és május 10 kö­zött kerül lebonyolításra. Az 1960. évi női bajnoksá­got Bulgária június 3—12 között rendezi meg. Eisenhower, az Egyesült Államok elnöke az október 17-től 24-ig terjedő időt -nemzeti olimpiai hét­­nek nyilvánította és felszólítot­ta az amerikai társadalmat, hogy támogassa a sporto­lók olimpiai ki­küldetését gyűjtés útján. A MÁV-HMTE—Szegedi Kinizsi NB III. labdarúgó bajnoki mérkőzés vasárnap délelőtt 10 órakor kerül le­játszásra Szegeden. A vá­sárhelyi IBUSZ a mérkő­zésre autóbuszt indít, dél­előtt 9 órakor a Kossuth térről. Viteldíj 19 Ft. Az autóbusz a mérkőzés után azonnal jön vissza. GÓLLÖVŐLISTA az NB III-ban: 7 gólos: Óvári (Sz. Épí­tők), Kálmány (Mezőkovács­­háza), 6 gólos: Podani (Szarvasi SC), 5 gólos: Ke­rekes II (Szarvasi SC), Ara­tó (Gyula), Willisch (Szol­nok), Nagynémedi (MÁV­­HMTE), Gyura (Cegléd), Károlyi (Sz. Spartacus). A megyei I. osztályban: 10 gólos: Széli (Dózsa), 8 gólos: Bozóki (Dózsa), 6 gólos: Dudás (Dorozsmai, Sebők (Szőreg), 5 gólos: Tóth (Szentes), Kónya (Textiles), Tombácz (Alsó­város). Négy fronton Válogatott labdarúgóink négy »fronton« találkoznak október 11-én a jugoszláv csapatokkal. Kijelölték a B-válogatottakat is, termé­szetesen azok nélkül, akik Kínában képviselik a ma­gyar labdarúgást. Baróti Lajos szövetségi kapitány az A-válogatottra vonatko­zólag közölte, hogy nincs ok a csapat megváltozta­tására a Belgrádban sorra kerülő mérkőzésen. A ta­lálkozó barátságos jellegű, ezért két játékost lehet a mérkőzés során cserélni. Totótájékoztató 1. Bp. Spartacus (10—11)— Bp. Előre (4). Az Előre jobb formában van és a Sparta­cus eddig még nem nyert az Előre ellen. Tipp: 2. 2. UTTE (14)—Debreceni VSC (2). A Debrecen győzel­mét nem lehet biztosra ven­ni. Tipp: 1. 2. 3. Diósgyőri Bányász (15)— Borsodi Bányász (3). A Bor­sodi Bányász esélyesebb, de Diósgyőr már okozott meg­lepetést. Tipp: 1, x. 4. Szolnok (1­­)—Jászbe­rény (9). A Szolnok 1957 óta nem nyert a Jászberény el­len. Most is döntetlen ered­mény várható. Tipp: x. 5. Nagybátony (13)—Mis­kolci VSC (5). A nagyobb tapasztalat a volt NB I-es csapat mellett szól. Tipp: 2. 6. Budafok (5)—Sztálinvá­­ros (15). A Sztálinváros gyen­ge formát mutat, a Budafok­­ esélyes. Tipp: 1. x.­­ 7. Kaposvári MTE (16)— Budai Spartacus (4). Kapos- I­vár eddig gyenge játékot­­ nyújtott. A Spartacus csak a Győrtől és a Szállítóktól ka­pott ki. A Kaposvár megle­petést csinálhat. Tipp: 1, x 8. Székesfehérvári Vasas (3)—Komlói Bányász (8). A komlóiak igen gyengén raj­toltak, míg Fehérvár a várt­nál jobban szerepelt. Tipp: 1, x, 9. Bologna (10)—Fiorentini (2). A Fiorentina jobb, de az olasz bajnokságban minden lehetséges. Tipp: 1, x, 2. 10. Lanerossi (?)—Milan (1). Döntetlen eredmény, esetleg Milan-győzelem vár­ható. Tipp: X, 2. 11. Limoges (3)— Racing Paris (4). A Racing »totó­rém«. Tipp: 1, x, 2. 12. Nimes (1)—Nice (6). A Nimes első és pillanatnyilag a legiobb francia csapat. Tipp: 1. A pótmérkőzésekre 1, 1, 1, 1 a tippünk. A SPORTFOGAD­ÁSI ÉS LOTTÓ TO­TÓHATÓSÁG KÖZLI, hogy az október 4-i, 1 40-es totószelvényről törölték a 8-as számú Székesfehérvár— Komló NB I-es mérkőzést. Helyette az első pótmérkő­zés, a Pécsi VSK—Láng NB II-es találkozó számít fő­mérkőzésnek.

Next