Csongrád Megyei Hírlap, 1971. február (16. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-24 / 46. szám

fi Szovjetunióba látogatott Kekkonen finn köztársasági elnök Artto Kekkonnen, finn köztársasági el­nök a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa el­nökségének és a szovjet kormán­ynak a meghívására, nem hivatalos­­látogatásra kedden Moszkvába érkezett. A magas rangú vendéget Leonyid Brezsnyev, Alekszej Koszigin és Nyikolaj Podgornij fogadta a seremetyevói repülő­téren A finn államelnök nem hivatalos jel­legű látogatása folytatása annak a sze­mélyes érintkezésnek, amely már hagyo­mányossá és rendszeressé vált a két szomszédos ország vezetői között. Kekko­­nen elnök látogatásának különösen nagy fontosságot kölcsönöz az a tény, hogy Finnország kezdeményező, előrevivő sze­repet vállalt az európai biztonsági érte­kezlet megvalósításában, a konferencia útjában álló akadályok elhárításában. Múlt heti bukaresti találkozója fokozott erővel állította előtérbe az összeurópai konferencia immár sokoldalú előkészíté­sének szükségességét. A finn javaslat kü­lönösen időszerűvé vált — állapítják meg a szovjet fővárosban. Képünkön: Leányul Brezsnyev, d­r. Urho Kekkonen, Nyikolaj Podgornij és Alekszej Kosz­igán a seremetyevói repülőtéren ­ Dél-Vietnam felett kedden lelőtték a saigoni körzet parancsnokának helikopterét Kedden délelőtt Dél-Vietnamban a felszabadító erők lelőttek egy Kambodzsa felé tartó helikoptert, amely lezu­hant és felrobbant Tay Ninh város közelében (Saigontól valamivel északra). A helikopter fedélzetén tartózkodott Do Cao Tri tábornok és vezérkara. Valamennyien azonnal életüket vesztették, szinte szénné égtek. A tábornok a Kambodzsában harcoló dél-vietnami csapatok parancsnoka volt. A dél-vietnami hadügyminiszter Nguyen Van Minti tábornokot nevezte ki a saigoni katonai körzet parancs­nokává Do Cao Tri tábornok helyére. Minh tábornok ed­dig Saigon Cholon-Gia Dinh kerületének katonai kor­mányzója volt. A helikopter balesetét, amelyben Tri tábornok életét vesztette, a dél-vietnami kormány „műszaki hibának” tu­lajdonít­ja. Magakadt a dél- vietnamiak laoszi offenzívája A dél-vietnami főváros katonai szakértői szerint a Laosz ellen indított dél-viet­nami offenzíva, amely az utánpótlási vonalak elvágá­sát célozza, egyre inkább kátyúba fullad. A felszaba­dító erők több helyen is kemény csatát vívnak a be­hatoló dél-vietnami egysé­gekkel. A 9-es számú or­szágutat, amely a fő beha­tolási útvonal volt, a fel­szabadító erők két helyen is elvágták. Ennek következ­tében a dél-vietnami jármű­vek és felszerelések mozgá­sa 12 napja megszakadt. „Négyezer ellenséges ka­tonát, köztük ezer amerikait semmisítettek meg, vagy ej­tettek foglyul február első húsz napjában a dél-laoszi hadműveletekben" — jelen­tette be a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front és a Fatet Lao közleménye, amelyet hétfőn adtak ki a VDK fővárosában. A közlemény ismertetése szerint ISO repülőgépet és helikoptert és 200 földi jár­művet — legnagyobbrészt tankokat — is megsemmi­sítettek a felszabadító erők. „A Laoszban indított had­műveletek résztvevői elszen­vedték az első vereségeket, a hadművelet nehéz szakasz­hoz érkezett” — fejeződik be a közlemény.­­ A szenátus demokratapár­ti csoportjának politikai bi­zottsága hétfőn egyhangúan nyilatkozatot fogadott el, amely felszólítja Nixon el­nököt: kösse határidőhöz az Egyesült Államok indokínai beavatkozásának befejezését és az amerikai csapatok tel­jes kivonását. A nyilatkozatot kedden terjesztik az 55 tagot szám­láló demokrata párti szená­tusi csoport elé. A demokrata szenátorok nem javasolnak konkrét időpontot, csak azt követe­lik, hogy az elnök még a 92. törvényhozás időszakában (tehát 1972-ig bezárólag) vonja ki teljesen Indokíná­­ból az amerikai csapatokat. AZ ÚJSÁGOK HASÁB­JAIN japán „csodár­ól” gyak­ran esik szó. Ilyenkor arra a második világháború óta eltelt időszakban Japán ál­tal elért gazdasági fellendü­lésre kell gondolni, mely Japánt a világ harmadik gazdasági hatalmává emelte. Hangsúlyozandó, hogy gaz­dasági hatalmává, mert po­­liti­ai befolyása a világpoli­tikára messze alatta mamu­ gazdasági befolyásának. Mit láthat ebből a gazdasági fej­lődésből a szemlélődő, aki csak néhány napot tölt To­kióban, a világ legnagyobb városában, néhány napot Kiotóban, s néhány napot vidéken? Megérkezve Tokióba, ha­tározottan elveszettnek érez­tem magam — ennek a vá­rosnak nagyobb a lakossága, mint egész Magyarország­nak. Közbevetve ismét egy adat a fejlődés ütemére: 1790 táján, a shogunátus fénykorában Edo-nak (a mai Tokiónak) még csak kb. 1 millió lakosa volt, egy 1930 táján írt útleírásban arról olvastam, hogy Tokió lakói­nak száma valamivel 2 mil­lió felett van. Ha ezek az emberek a japán hagyomá­nyoknak megfelelően japán kerttel körülvett családi házban akarnak élni, mi­lyen nagy ennek a városnak a területe? Kb. 147 km 2. Ma pedig 11 millió feletti a lé­­lekszáma. Továbbá: a má­sodik világháború előtt Ja­pán 70 millió lakosával szemben ma Japán lakossá­ga 100 millió felett van. Ez a lélekszám-növekedés nem csekély problémákat vet fel; tudni ítéli ugyanis, hogy Japán területének k­b. 25%-a a síkság, mezőgazdaságilag megművelhető terület kb. 10 millió hektár. A JAPÁNOK sokszor és várakozással kérdezték: mik a benyomásaim, hogy tetszik Japán? Csak azt válaszol­hattam, hogy­ lenyűgöző a látvány. Tokió méretei, for­galma­ a pezsgés, s ha va­lahol ízlelni, tapintani, érzé­kelni lehet a prosperitást, így itt valóban lehet. Hozzá kell ehhez tennem, hogy Tokió modern toronyházai­nak tömegét, a második vi­lágháború óta építették újjá. A fejlődésre mutat, hogy bár Japán személygépkocsi ipara az utolsó 5—6 évben indult fejlődésnek, ma az Egyesült Államok után Ja­pán a második helyen áll az autógyártásban. További adalék: a kongresszussal kapcsolatban rendeztek egy kiállítást­­ Japán ásványkin­cseiből is és ott látható volt egy hatalmas világtérkép, mely a japán befolyást mu­tatta­ be a bányászat, ércki­termelés, illetve feldolgozás (dúsítás, kohósítás stb.) vi­szonylatában. A térkép előtt kapcsolótábla és a megfelelő gomb lenyomására a világ különböző tá­jain gyul­ad­tak ki a kis lámpák, jelezvén, hogy hol van japán tőkeér­dekeltség, hol működnek közre érckitermelésben, vagy szállításban, vagy ko­­hósításban stb. Meghökkentő kép volt nézni, hogy a világ minden részén ott villogtak a kis lámpák, a Fülöp-,szige­teken (réz- és vasbányák), Malaysiában (vas- és ólom­­­, bányák), Thaiföldön (színes­fémek), Indiában (vas- és­ cinkérc), Indonéziában (bauxit, kőolaj, nikkelérc), Chilében (vasérc), Mexikó­ban (rézércfeldolgozás), Ausztráliában (réz, urán, in­nen származik Japán kő­szénszükségletének 90 %-a is), Iránban, Kuwaitban, Szaúd-Arábiában (olaj), Af­rikában, Guineában, Kins­­hasha-Kongóban, de számos ponton Latin-Amerikában, Kanadában, sőt az Egyesült Államokban is. MI VAN az adatok mögött? Az a Japán, amely a fa­siszta hatalmak közül ta­gadhatatlanul a legsúlyosabb helyzetbe került, a háború előtti termelési szintet már 1951-ben elérte, s az a Ja­pán, melynek bruttó nem­zeti termékértéke 1950-ben 10 milliárd dollár volt, már 1963-ban 1 milliárd dollárral meghaladta a kapitalista vi­lág másik „csodagyereké­nek”, a Német Szövetségi Köztársaság bruttó nemzeti termékértékét. Sőt, háborús veszteségei gyors pótlása mellett Japán már jelentős tőkekivitelre is képes volt, bár inkább úgy fogalmaz­nám, hogy ez a tőkekivitel és az e réven szerzett befo­­­lyás, érdekeltség a Japáni tőke létérdeke, hiszen azt ország nyersanyagokban, fő­leg energiahordozókban sze­gény, márpedig a modern nagyipar nyersanyag és energiahordozók nélkül baj­ban van. Innen az erőfeszí­tés a gazdasági befolyás szé­lesítéséért, olajkoncessziók megszerzéséért, s így az sem véletlen, hogy Japán építi a világ legnagyobb tankhajóit. Nincsenek ismereteim és nincsen áttekintésem nyil­ván a japán gazdaság felett, de Szekeres József előbb említett könyvéből vett ada­tok alapján érdemes megem­líteni, hogy Japánban 45 iparágban az 5 legnagyobb vállalat állítja elő a teljes termelés 90 16 iparág­ban pedig ugyanezt a meny­­nyiséget a 3 legnagyobb vál­lalat. Összegezve: Japán gazdaságát és így magát, Ja­pánt 3 óriási és 6 nagy mo­nopólium­ érdekeltség tartja a kezében, pontosabban szól­va — a zsebében ... Dr. GRASSEI­lv GYULA a JATE tanszékvezető egyetemi tanára Befejező rész: MONOPÓLIUMOK EGYKOR ÉS MOST Varsóban kedden magyar­­lengyel külügyminisztériumi tárgyalások kezdődtek az európai politika időszerű kérdéseiről. A lengyel kül­döttséget Adam Willmann, a magyart Marjai József kül­ügyminiszter-helyettes veze­ti. Vlagyivosztokba, a Távol- Kelet­ csendes-óceán-parti nagyvárosába hétfőn megér­kezett az év első telepeseket szállító személyvonata. A telepesek a primorszki terü­let kolhozaiban és szovhá­­zaiban vállalnak munkát. Eddig több mint 100 család érkezett meg Ukrajnából a Szpasszkij-körzetbe, amely a Távol-Kelet egyik fő mező­­gazdasági területe. A telepe­sek új házat kaptak, kijelöl­ték a háztáji gazdaságukat és hitelt folyósítottak nekik, hogy szarvasmarhát és ba­romfit vásárolhassanak. Az Oroszországi Föderációból és Ukrajnából több telepesvo­nat indult a Távol-Keletre. A tavasz elejére már több mint 2000 család érkezik a primorszki terület gazdasá­gaiba. Mozaiktöredékek Japánról 4. A japán „csoda“ néhány vonása * - ---------------------------­ A jugoszláv külügyminiszter Moszkvában­ ­ Mirko Tepavac jugoszláv­­ külügyminiszter kedden hi­­­­vatalos baráti látogatásra­­ Moszkvába érkezett. Tepa­­vac Andrej Gromiko kül­­­­ügyminiszter meghívására­­ tesz látogatást a Szovjet­­­­unióban. A seremetyevói r­epülőt­é­­r­ren a jugoszláv vendéget­­ Gromiko külügyminiszter és­­ más hivatalos személyiségeik­t fogadták. Készül Izrael ■V válasza­ ­ Kedden New Yorkban is, Tel Avivban is az volt a leg­fontosabb beszédtéma, mi­lyen­­ választ küld az izraeli kormány Egyiptomnak. Az angol Reuter­ hírügy­­nökség úgy tudja: a Golda Meir miniszterelnök-asszony és az Abba Eban külügymi­niszter által megfogalmazan­dó válasz a jövendőbeli ha-­­­tárokkal kapcsolatban nem tesz említést az 1967. június 1­5-e előtti vonalakról. Csu- I pán leszögezi, hogy Izrael­­ „biztonságos, elismert és­­ megállapodott” határok kö­­­­zött kíván élni.­­ Izrael két befolyásos lapja,­­ a Maariv és a Haarec ked­­­­den azt jelentette, hogy a kormány által kijelölt ma­gas szintű bizottság befe­jezte munkáját, s eljuttatta Meir miniszterelnök­nőnek a megszálló csatlatok kivonás­­­sára vonatkozó térképet. A ,,vezető katonai stratégák­ból” álló testület állítólag megjelölte a kivonulás „ma­ximális” és „minimális” mér­tékét. Nincs hír arról, hogy a régóta várt és követelt ,,térképet” eljuttatják-e Jar­­ringhoz, vagy sem. Hasszán al-Zajjat, az EAK ENSZ-küldöttségének vezető­­je,­hétfőn este félórás meg­beszélést folytatott Gunnar ■Tarringgal, a világszervezet k­özel-kel­eti megbízottjával. Zajjat tájékoztatta a svéd diplomatát kormányának az izraeli kabinet vasárnapi üléséről kiadott közleményé­vel kapcsolatos álláspontjá­ról, és felhívta Jarring fi­gyelmét: Kairó véleménye szerint a Biztonsági Tanács tagjain a­­sor, hogy vállal­ják a közel-keleti­ helyzet rendezésével kapcsolatos fe­lelősségüket. Magyar—dán kapcsolatok ÚJSÁGHÍR: Péter­­János, a kormány külügyminisztere ked­den a dán kormány meghívására Dániába érkezett. Magyarország és Dánia­­ különböző társadalmi rend-­ szerű ország — Európa po­l­­itikai térképének más-más­­ szárnyán helyezkedik el, mégis egész sor körülmény ígéri, hogy külügyminiszte­­­­rünk látogatása eredményes­­ lesz. A magyar—dán kapcsola­­­­tok régi keletűek, bár fej­­­­lődésük nem mindig volt egyenletes. Kereskedelmi­­ forgalmunk már a múlt szá­­­­zad végén megindult, átfo­­l­yó, öt évre szóló hosszú le­járatú egyezményt azonban első ízben csa­k 1963 decem­­­­berében kötöttünk. Ezt a­­ szerződést egyévi meghos­­­­­szabbítás után 1989-ben új , gazdasági együttműködési­­ megállapodás váltotta fel, amely 1970-től további öt évre szabályozza a magyar —dán árucsere-forgalom és a közös ipari, műszaki tévé-z­é­kenység főbb területeit. Magyarország közismerten­­ valamennyi országgal kap­csolatai­nak bővítésére törek­­s­­zik. Dán­ia viszonylatában­­ sokáig akadályokat jelentet­­­tek az ország EFTA,-tagságá­ból eredő különböző kötött­­­­­égek, kontingenslisták, mennyiségi korlátozások. Az 1970. január 1-től érvényes új gazdasági megállapodás­nál már e kötöttségek nagy részét figyelmen kívül lehe­tet hagyni és lehetőség nyílt mind a forgalom mennyisé­gi bővítésére, mind az áru­listák kiterjesztésére. A két ország kereskedelmi kama­ráiban kölcsönösen keresik a lehetőségeket az együttmű­ködés további, fejlettebb formáinak kialakítására. Figyelemre méltó eredmé­nyeket hoztak a magyar— dán műszaki-tudományos és kulturális kapcsolatok is. Rendszeresek a két ország­ban az egymás életét, fejlő­dését bemutató kiállítások, művészek, tudósok, szakem­berek kölcsönös utazásai 1966 augusztusában az ak­kori dán külügyminiszter hi­vatalos látogatást tett Ma­­­­gyarországon. Ami a nemzetközi politi­k­­cában való elhelyezkedésün­­­­ket illeti, mint közismert,­­ Dánia a NATO tagja, hazánk­­ pedig a Varsói Szerződés­­­­hez tartozik. Ez realitás. A­­ múlt években Dániában erő-­­­teljes politikai mozgalom­­ bontakozott ki, amely köve­­t­­elte, hogy az ország lépjen­­ki a NATO-ból. A kormány azonban olyan döntést ho­zott, amely automatikusan meghosszabbította az ország tagságát az Északatlanti Szö­vetségben. Mindennek ellenére egész sor nemzetközi probléma van, amelyben Dánia véle­ménye eltér a vezető NATO hatalmakétól, így például a dán kormány kitiltotta lég­teréből az amerikai nukleá­ris bombázókat és megta­gadta az engedélyt, hogy az Egyesült Államok kutatóra­kétákat bocsásson fel Grön­land területéről. A kormány nem engedélyezi atomfegy­verek tárolását sem dán föl­dön. A parlament többször elítélte a görög katonai re­zsimet és legutóbb határo­zatban szólította fel NATO- partnereit, hogy ne szállít­sanak fegyvert az athéni j­untának. Már az 1966-os magyar­­dán külügyminiszteri tár­gyalások is igazolták, hogy a nemzetközi helyzet néhány l­egf­ontosabb problémájának megvitatásában közös nyel­­ven beszélünk. Már akkor mindkét fél hangsúlyozta a leszerelés fontosságát, sür­gette mindenfajta nukleáris kísérlet betiltását. Azóta Dá­nia csatlakozott a világűr­­békés felhasználását szor­galmazó egyezményhez, az­ atomsorompó szerződéshez és most legutóbb a tenger­fenék­­ atommentesítéséről szóló egyezményhez.­ A dán kormány több alkalomma­ aggodalmát fejezte ki az amerikaiak indokínai ag­resszióiéval kapcsolatban. „Biztosítani kell a vietnami nőt­ jogát saját, sorsának el­döntésére” — hangoztatta az­ 1966-os külügyminiszteri tár­gyalásokról szóló közös köz­lemény. Ezekről a problé­mákról a magyar és a dán álláspont jelenleg is közel áll egymáshoz. Az európai biztonsági konferencia előké­szítésének kérdései mellett nyilvánvalóan ezek a témák kerülnek most is a tárgya­lóasztalra. A magyar diplomácia mindig fontosnak tekintette a nemzetek közötti kapcso­latok fejlesztésében az ál­lamférfiak személyes talál­kozóit. Péter János külügy­miniszter dániai tartózkodá­sa előreláthatóan nemcsak a kétoldalú kapcsolatok szem­pontjából, hanem tágabb ér­telemben nemzetközi vonat­kozásban is számottevő ese­ményt ígér. D. TÓTH BÉLA SZERDA, 1971. FEBRUÁR 24.

Next