Csongrád Megyei Hírlap, 1981. november (26. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-01 / 257. szám

Katona Judit Végig a Rákóczi utcán minthogyha szabad lennék, végig szívem cipelve, mintha még gyerek lennék, anyám sírján a rózsa, mintha belémfogódzna. Végig a Kálvin utcán a falon krétát húzva, az utca végi érné­ idővel, nyárral úszva, zord esték kék havából libegve, mint madártoll. Dérben és virágban Kerten végig, szobikor­, mintha még velem volna, hallgatva suhanását, mert mintha tündér volna, végtelen útra kelve s iszonyú súlyt cipelve. Álmok rácsán fogódzva és mint a fal fehéren, mélységtől iszonyodva s kiáltva, hogy beérjem, és ma is talpig gyászban talpig dérben s virágban. Szín: Otthonosan berendezett szoba. Férj: (Lopakodva megkerüli a szobát, papírt keres, amibe pizsamáját és papucsét belerak­hatja. Amikor mindent becsomagol, lassú lép­tekkel el akar menni, de megcsörren a tele­fon. Utánakap, majd úgy határoz, inkább el­megy.) Nem, nem lesz jó... Éppen egy szabadnak ígérkező napomon ... Még behívathat a főnök, vagy esetleg a feleségem ellenőriz! (Pillanatnyi szünet után csengetés hallatszik kívülről. Ajtót nyit. Az érkező nem más, mint fiának anyósa.) Jó napot kívánok, azaz, isten hozta, asszo­nyom... Éppen el akartam menni. Itthon fe­lejtettem egy érdekes cikkemet, ami a mág­neses rezonancia témakörébe tartozó összes számításaimat tartalmazza, és a kollégáim na­gyon kíváncsiak rá. „Öreg” Zsuzsa: Na, ha eddig vártak a kollégák, most már szívesen fognak várni, ünnep az, ha késik a főnök, ünnep az! Férj: Bölcs asszony, maga, öreg Zsuzsa ... ö. Zsuzsa: Mit mondott, fiatalember? Nem nálam kezdődik az öregség, hajja-e? A fele­sége éppen az ellenkezőjét állította: „Ha egy­szer meghalt a férjed, akkor meghalt, vedd tudomásul!” Ezt mondta a kedves felesége, uram! Nagyon finom asszony az, meg kell mondani, ami igaz, az igaz... Azt tanácsolta, kacérkodjak, kezdjek ki a férfiakkal, igen, azt mondta... Pontosabban, így mondta: „Flör­tölj, élvezd az életet! a férjed mellett úgyis temető volt az osztályrészed.” Még ellenkez­tem vele, hogy mondom, ki vesz el engem 42 évesen, két gyerekkel, mire a felesége azt mondta: „Miért kell neked ahhoz férjhez men­ned?! Fiatal vagy te még ahhoz öreg Zsuzsa, hogy férjhez menj. Agyra menj vele, ha tet­szik!” És ha nős? — kérdeztem én. Azt mond­ta a kedves felesége, hogy annál jobb! (Fölhúzza a szoknyáját, ki akar kezdeni a fér­fival.) Legalább a családban marad, nem igaz?... Férj: És mit szólna hozzá a lánya? O. Zsuzsa: Ő is rámszól, amikor sírva fakadok. Szerinte akkor sírtam volna, amikor ütött az apja, és ne most, amikor már a föld alatt van. Szerinte csak kétszínűségből sírok. Szerinte én mindent túljátszok. (Cigarettára gyújt, de köhög tőle.) Kicsit erős ez a cigaré... (Elterpeszkedik, flörtölni akar, ezért szétter­peszti a lábait.) Férj: Egészen jól csinálja... (Igazít ). Zsuzsa lábain, kezein, nagyvonalú nőt akar csinálni, de csak otrombább lesz tőle ö. Zsuzsa.) Tudja, nem kell mindjárt a lényegre törni. A flört játék. Szabályai vannak.* Előszörre csak egy kacsintás, egy félmosoly, mondjuk így... Vagy mintha véletlenül érne a kezem a kezé­hez, mondjuk így, és csodálkozzon hozzá, és mosolyogjon, úgy, kicsit izgatóbban! Igen, va­lahogy így... ö. Zsuzsa: (Kölnizi magát.) A lányomtól kaptam. Ezt a krémet is. (Krémezi magát.) Ő tudja, mire kellenek ezek. Zsuzsa a rumot is megissza... Megissza, ha mondom! Azt mondja, nem vonhatja ki magát minden alól az ember. Magának van Itthon rumja? Férj: Ginnel tudok szolgálni... (Keresgél a szekrényben.) Puncs is van. Egészen kiváló! Parancsol in­kább puncsot?! C. Zsuzsa: Mondjuk, jöhet a puncs. Szerintem rum vagy puncs. Férj: Az rumpuncs. Akkor hát igyunk egy kis rumpuncsot! Egészségére. C. Zsuzsa: (Koccint vele, a szemébe néz.) És a puszi elmarad?! Férj: A puszi, hát persze! Kiválóan csinálja! Tökéletesen csinálja. Halali! Ahogy a mai fia­talok mondanék. Ez a csúcs, azt hiszem. A puszinál. (Kis idő múlva.) Jók a lábai... Igen, egészen jók a lábai. Hi­bátlanok ... Érdekes ... O, Zsuzsa: És tiszták! Semmi bőrkeményedés, tyúkszem, semmi, érti? Esetleg itt a körmöm. (Teljesen fölhúzza a lábát, úgy mutatja.) Látja? Egy kicsit, egy icipicit­ elsötétedett... Férj: Érdekes! Ez a lábtartás?! Oltári! Szen­zációs ! Ö. Zsuzsa: Mert nem látszik az elsötétedés? Mért látszanál? Festék alatt semmi nem lát­szik. Vagy nézze ezt a másik lábfejemet! (A levegőben produkálja magát.) Na, ufege, éppen olyan, mint a primadonnáké! Figyeljen csak! (A lábaival a levegőben játszik, miközben „vé­letlenül” a férj lábait karolja át a lábaival.) Na, látja! Nálunk ezt már régen tudják. Aj­jaj! Még különbet is! Férj: A lányának, Zsuzsának is jók a lábai. .. Zsuzsa: És az alakja, mint a szobor! 56 kiló. Én is úgy... mondhatni annyi... majdnem annyi vagyok. Semmit nem változtam lány korom óta! A hajam is koromfekete maradt, és fogja meg a bőröm, na, fogja meg, ne féljen tőle! Ruganyos a testem, a karom, két ruga­nyos párna ... ruganyos, ha mondom... Férj: Igen ... így már egészen más ... (Beletúr az ingébe, a szoknyája alá.) Fehér csipkés alsó! Bolondító! G. Zsuzsa: (Amikor látja, hogy a férfinek tet­szik az öltözéke, felső testét „dobja” be.) Dér Endre Komámasszony — VIDÁM JELENET — Férj: Észveszejtő!... Egy igazi, csipkés, hófe­hér ingpendely! . ö. Zsuzsa: (Mutogatja magát.) Férj: Ne tegye vissza a vállkendőjét, így... Most már egészen látható. Csipkés, hófehér, hímzett női ing... Ö. Zsuzsa: Hófehér, bizony... És hab a testem, csupa hab! (Táncmozdulatokat próbál mutatni.) A lányom állandóan ezt gyakorolta­­otthon. Azt hittem akkor, hogy elment az esze, pedig nagyon is ki volt annak mind a négy kereke. Az apja mondta is, elkel ez a lány, nem akár­ki fog erre rácsapni, és igaza is lett. Finom falatokat, szép ruhákat hozott neki mindig, jobban kedvelte, mint a fiunkat, és ez fájt ne­kem ... Megmondhatom mnagának, sokszor na­gyon fájt ez nekem Pedig a fiú csupa apja, kérem, féleszű a drágám, tudja, így sikerült. Inkább hiányzik az egyik kereke, mint meg­volna szegénykémnek. De az olyan ragaszko­dó egy gyerek, kérem, és dolgos, ha mon­dom ... Eljön nekem az óvoda konyhájára el­mosogatni nekem. Egy normális gyerek ilyent nem csinál, kérem! Annak bizony nem jut eszébe megnézni, milyen anyagból készült az ingem... Na, maga tudja-e? Férj: Úgy érti, hogy az ing?... milyen anyag­ból készült, kérem? (Nézegeti, fogdossa, időnként öreg Zsuzsa föl­­fölsikít.) Ez, kérem, valódi, házi készítésű, mellévarrott ujjú ing, hímzett, palócmintás nyakkal és kéz­elővel, csodálatos. .. Zsuzsa: Jobban húzok a fiamhoz, mint a lá­nyomhoz, elismerem. Mondom is neki, neked ott van a férjed, finom ember, jó családból való... Férj: Hosszú ing, igazi hosszú ing, derékban toldott, szabályos toldással, de milyen szabá­lyos ! Egészen szabályos ... igazi pendelyes ing ... Első említést 1458-ból ismertetnek ró­la, kérem... ö, Zsuzsa: (Sikoltozik.) Ott... ott semmi nincs... Bugyit nem vise­lek.­ (Készségesen meg akarja mutatni pucérságát, de a férj ijedten visszatartja.) Nálunk ez a szokás, kérem. De a férjemnek mindig hímzett női bugyit készítettem ki. És hiába vert miatta, hiába! Hadd süljön le a bőr a képb­ől — gondoltam —, ha félre akar lépni. Férj: Ne mondja. (Csaknem eltűnik a zakójában.) Rajtam nem, nem, ha mondom, nem hím­zett ... rajtam trikó, alsónemű van, illetve a kombiné, azaz, az ing, jobban mondva, a ... de a feleségem ragaszkodik hozzá. „Bukjál le ve­le, ha nőhöz mész”... Így ő. Tudja, széles pontú ez, fent a vállnál, na, ne, ne furakod­­junk, maga aztán nem kíméli magát, mondom, hogy trikót hordok... ö. Zsuzsa: (Addig tülekedett a férjjel, amíg ki­rángatja annak ingét.) De csipkés! Férj: Honnan tudja? ö. Zsuzsa: Gondoltam már én is arra... De jobbnak láttam a hímzett női bugyit... Férj: Ne mondja! Ö. Zsuzsa: Magán is az van, látom magán, na, ne titkolja előlem ! Családban marad az egész. Ne féljen már tőlem, na! Csak a derekán aka­rom kihúzni a gumit, ne ellenkezzen már annyit, ha mondom! Mért szégyenlősködik előttem?... Ehun­e! Mondom, hogy női bu­gyi, igazi női bugyi! Férj: De, kérem! O. Zsuzsa: Mér nem cipzáras nadrágot hord? A sliccnél legjobb a cipzár, ha mondom! De az anyagra! Ez aztán a parádés! Itt van, meg­van! Ilyen babarózsaszínű bugyit még nem is láttam, pedig mennyit kerestem! Férj: Ne mondja! De, kérem! Leszakítja a gombomat, és mit szól majd a feleségem... O. Zsuzsa, örülni fog neki. Na hallja! Külön­ben hülyének nézne bennünket. Nekem a sze­membe mondta, hogy elment az eszem, igen is, elment az eszem, keseregni a férjem halála miatt... „Flörtölj!” — azt mondta: — „Ami belefér!” Férj: Ne mondja! ö. Zsuzsa: Na, ugye! Megmondtam, hogy női bugyogó ez! Férj: a bugyogó, kérem, hosszú szárú, zárt, tö­­rökös viselet, én, kérem, magyar férfi vagyok, és ne haragudjon, de nekem sietnem kell a... mit csinál maga ?! Ö. Zsuzsa: Ez bizony elszakadt. Na, vesse le, megvarrom... Tű, cérna?! Na, vegye már le, pár perc az egész. Férj: Nem, nem, azt nem lehet, hagyja, jó asz­­szony, majd én... igen, majd én megvar­rom ... addig is átöltözöm egy másik nadrág­ba ... (Nagyon szorongatja magán a nadrágot és el akar menni, de ö. Zsuzsa nem engedi.) ö. Zsuzsa: Na, ha nem engedi, van énnálam biztosítótű. Egyet fölül,, egyet,alul, így ni! Férj: (Kínosan nevet, de eltűri ö. Zsuzsa ölel­­getését, de amikor lép egyet, hátul reped ki a nadrág.) Ezt a szerencsétlenséget! Hozza ki, kérem, s szekrényemből azt a barna nadrágot, ami kü­lön akasztón lóg! 6. Zsuzsa: (Elengedi a férj nadrágját mire az a földre esik.) Feleség: (Betoppan.) István! (Elsikítja magát.) Férj: Nyugodj meg, édesem, itt van a nász asszonyunk, és mindenben kisegít bennün­ket ... Na, hozza már öreg Zsuzsa a barna nadrágomat! Nyugodj meg, édesem! Hozzon már egy kis vizet a feleségemnek, nem látja hogy rosszul van?! Ö. Zsuzsa: Micsoda szín és micsoda hímzés egy vagyon lehetett az a csipkés, babarózsaszín férfibugyi. Mondtam is a vén kecskének, nagyon finom felesége van, meg kell azt hagy­ni... Férj: De, anyukám, ne értsd félre a helyzetet, mindig mondtam neked, hogy legjobb a cip­záras nadrág, erről leszakadnak a gombok, lát­hatod ! Feleség: (Zokogva.) De hiszen ma ünnep van, mert nem a piros alsódat vetted föl? Sárga tulipánnal hímzett, sárga pendely van hozzá! (Elájul.) (Függöny.) VASÁRNAP, 1981. NOVEMBER 1. ******* **##***#*.­** ************** hódítói, művészet, közművelődés ******************.** * *********** SZALAY FERENC: AMIKOR A BÚZA ÉRIK — Nem­­ dohányzom ' Az utcára lépek, s egy szemközt jövő tüzet kér. Mondom neki, hogy nem dohányzom. — Micsoda alak! — csóválja a fejét, és to­vábbmegy. Kezdem ma­gam kellemetlenül érez­ni. * — Megkínálna egy ci­givel? — szólít meg két csaj a körúton. — Nem dohányzom. — ... nem is iszom, s lányokkal se járok — utánom csúfolódva az egyik. De hát mi a csudát akarnak? Hiszen, ugye, van többek között egy hároméves fiam. A fele­ségemről nem is be­szélve. A buszon vágni lehet a füstöt. Pedig itt az­tán tilos dohányozni. — Nem hagyná abba a pöfékelést? — Én? De hiszen én nem is... — Micsoda? Hiszen egy kilométerre érezni — torkol le egy dzsekis, kopasz középkorú. Az asszonyság pedig, aki rám szólt, folytatja: — Nekem,­­példának okáért, asztmám van, ugye, ökelme viszont, hogy mást ne mondjak, csak a maga dolga ér­dekli. Pedig még alig bújt ki a tojásból. Hát ilyen egy átlag autóbuszutas. Ilyenek­kel álljak le vitatkozni? Nem érdemes. Több bennem az önérzet. Leszállok a buszról. Egy kis vasgyúró rám mutat a,homokozólapát­jával: — Bácsi! Visszamosolygok rá. Ebben a pillanatban melléhajol a nagyma­mája: — Látod, Misenyka, ilyen sovány és sápadt leszel, ha majd te is do­hányozni fogsz — ma­gyarázza neki.­­ — Nem dohányzom — mond­j­a­ mi a» Azért vagyok sovány az ér' v agyok sápad', mert hallgattam a nagyma­mára. Alig hogy beérek, hi­vat a főnök. Alaposan megtárgyaljuk a ne­gyedévi tervet. Befejez­zük, s váratlanul így szól: — Szem­­ionov adjon már egy ciga­r'4á' Dgp 'ágy--tan­k L. DVINSEKIJ— V.­KOVAL

Next