Csongrád Megyei Hírlap, 1990. február (47. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-17 / 41. szám

Gyászhírek és köszönetnyilvánítások és gyászunkban velünk együttéreztek. Gyászoló családjai, Makó. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek, szomszé­BANÜL LASÁNDORNÉ dóknak, akik drága szerettünk. ÖZV. CSERNÁK ANDRÁSNÉ Pataki Julianna temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a Fextúra Háziipari Szövet­kezet és a Termál Tsz dolgozóinak a megjelenésükért és a koszorúkért. Kö­szönjük a szép búcsúbeszédét. A gyá­szoló család. Szentes, Nagytőke és Szegvár. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, barátoknak, ismerősök­nek, szomszédoknak, akik drága szerete­tünk. ID. MISKU JÁNOS temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló csa­lád, Szentes és Magyartés. HALASY ENDRÉNÉ Marii Jotas ház belgyógyászat rehabilitációs osztá­lyának, orvosainak és ápolóinak, akik élete megmentéséért fáradoztak. Külön köszönet a betegtársaknak a segítsé­gért. Köszönjük a szép búcsúztatást. A gyászoló család, Makó. Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, jó szomszédok­nak, ismerősöknek, akik drága jó édes­anyám, anyós, nagymama és dédiké. Héjjá Gizella temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték. Köszönjük a táviratokat, a részvét minden megnyilvánulását. A gyászoló család. Vásárhely. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, jó szomszédoknak, akik felejt­hetetlen szerettünk, ÖZV. TÓTH SÁNDORNÉ temetésén megjelentek, sírjára köszö­rűt, virágot helyeztek, együttérző sza­­vakkal fájdalmunkon enyhíteni igye­keztek. Külön mondunk köszönetet a Hódgép forgácsoló üzem dolgozóinak, gyermekei munkatársainak, barátai­­nak. A gyászoló család. Vásárhely. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik Fájó szívvel tudatják, hogy drága sze­rettünk. ID. TÓTH FERENC Makó, Kerkápoly u. 20. szám alatti lakos, 80 éves korában, itthagyott ben­nünket. Temetésére február 19-én 15 órakor kerül sor a makói újvárosi refor­mátus temető ravatalozójából. A gyá­szoló család, Makó. Fájdalommal tudatjuk, hogy SZŐKE JULIANNA gyémántdiplomás tanárnő, életének 82. évében elhunyt. 1990. február 21-én, fél 12 órakor helyezzük örök nyugalomba a szegvári öregfalusi temetőben. A gyá­szoló család. Budapest. „Mindenütt ott vagy ahol valaha tud­talak, láttalak, szerettelek, út, orom. erdő, veled integet. (Szabó Lőrinc).” Mély fájdalommal tudatjuk, hogy drága szerettünk. I­FJ ANTALNÉ Lován Etelka Szentes, Jókai u. 87. szám alatti lakos, 43 éves korában elhunyt. Temetése feb­ruár 21-én 14 órakor lesz a szentesi Szeder temetőben. A gyászoló család. Szentes. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesapánk, MARTON FERENC volt Szentes. Április 4. u. 15.­zám alatti lakos, életének 87. évében, rövid beteg­ség után elhunyt. Temetése február 19- én 14 órakor lesz a szentesi Kálvária temetőben. Gyászoló gyermekei, Szen­tes. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a szeretett édesanya, nagymama és dé­­dike, VASS JULIANNA Szentes, Alkotmány u. 27. szám alatti lakos, 80 éves korában elhunyt. Teme­tése február 19-én 13 órakor lesz a szentesi Kálvária temetőben. A gyá­szoló család, Szentes. „Nem a halál nagy, csak a fájdalom.” Mély fájdalommal tudatjuk, hogy halmazott tanára, hosszú türelemmel viselt, betegség után elhunyt. Hamvasz­­tás utáni búcsúztatása, február 23-án 14 órakor lesz a csongrádi temetőben. A gyászoló család, Csongrád. „Értünk éltél, bennünket szerettél, s a halál sem szakít el tőlünk, tovább élsz szívünkben s bárhová nézünk csak rád emlékezünk.” Fájó szívvel, mély megrendüléssel tu­datjuk, hogy a szeretett gyermek, drága jó férj, édesapa, após, nagyapa, testvér, sógor, vő, nász, keresztapa, rokon, munkatárs és jó barát TÁCZI SZABÓ IMRE fuvaros, Szentes, Bercsényi u. 137. sz. alatti lakos 59 éves korában, rövid, súlyos betegség után örökre itthagyott bennünket. Temetése február 20-án 14 órakor lesz a szentesi Szeder temető­ben. A gyászoló család* Szentes és Mindszent. Mély fájdalommal tudatjuk, a Kiss Lajos Általános Iskola tanára, NEUMANN GYÖRGY 47 éves korában, súlyos betegség után elhunyt. Temetése február 19-én, dél­előtt fél 11 órakor lesz a vásárhelyi római katolikus temetőben. Gyászolja: a Kiss Lajos Általános Iskola valameny­­nyi dolgozója, tanulói, Vásárhely. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy hosszú betegség után, Istert magához szólította. ID. HALASY ENDRÉNÉ Steinmetz Erzsébet édesanyát, nagymamát, dédnagyma­­mát, 81 éves korában február 12-én. Temetése február 21-én, Szegeden a Dugonics temetőben, 1 órakor az evan­gélikus szertartás szerint. A gyászoló család: Szeged, Szentes és Kalocsa. Ezúton tudatjuk, hogy a szeretett testvér, keresztapa, Sógor és rokon, MAJOR IMRE temetése február 19-én 10 órakor lesz a makói görögkatolikus temetőben. Gyá­szoló testvérei, Makó. Fájó szívvel tudatjuk, hogy a szeretett férj* édesapa* nagyapa, testvér és ro­kon. GÁL ISTVÁN Makó. Bajcsy-Zs. lakótelep C/4. A lép­csőház, földszint 3. sz. Alatti lakos, életének 64. évében hosszan tartó, sú­lyos betegség után elhunyt. Temetése február 20-án 14 órakor lesz a makói római katolikus temetőben. A gyászoló család, Makó. Megtört szívvel tudatjuk, hogy a sze­retett édesanya, nagymama, testvér és rokon, hus temetőben. A gyászoló család­ Makó és Királyhegyes. Mély fájdalommá­ tudatjuk, hogy szerettünk. CSEH PÉTER bogárzói lakos, 79 éves korában rövid szenvedés után elhunyt. Temetése feb­ruár 19-én 13 órakor lesz a makói római katolikus temetőben. Gyászoló test­vére, sógora és a gyászoló család, Makó-Rákos. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik BOZÓKI ANTALNÉ Kinkei Eszter volt kisteleki lakóé, temetésén részt vettek, köszönet­ünket fejezzük ki az óföldeáki Szociális Otthon orvosainak és ápolóinak odaadó, lelkiismeretes munkájukért. Ugyanúgy köszönjük a szerető figyelmességüket mindazok­nak, akik gondoltak a nehéz napokban szerető testvéremre. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik édes mamuká­k. GY­ARAKI ISTVÁNNÉ halála miatti gyászunkban osztoztak ve­lünk. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, ismerősöknek, jó szom­szédoknak* akik drága szerettünk. DEZSŐ FERENC temetésén megjelentek, sírjára koszo­­­rút* virágot helyeztek, utolsó útjára ve­lünk együtt elkísérték. Külön mondunk köszönetet a Volán Vállalat vezetősé­gének, a röszkei tantestületnek, a Szántó K. Jr. Kollégium iroda és konyha dolgozóinak, a vásárhelyi L sz. Postahi­vatal vezetőségének és dolgozóinak a küldött koszorúkért, táviratokért, együttérző szavaikért. A gyászoló csa­lád: Vásárhely, Röszke és Székkutas. Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik a szeretett édes­anya, nagymama ésdédike, DÉKÁNY PÁLNÉ Nagy Mária temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Köszönetet mon­dunk a részvét minden megnyilvánulá­sáért. Külön köszönjük a Családi Inté­zetnek a szép búcsúbeszédet és a da­lárda énekeit. A gyászoló család, Vá- Sárhely. Fájó szívvel mondatuk köszönetet min­dazoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, szomszédoknak, akik felejthe­­tetlert szerettünk. SPISSÁK LAJOS temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. Külön mondunk köszönetet a Hódgép vezetőinek, dol­gozóinak, a Metripond SzerszámúZe­­mértek, a fejlesztési főosztály dolgozói­nak a küldött virágokért és részvétü­kért. A gyászoló család. Vásárhely. Hálás szívvel köszönjük mindazok­nak, akik drága szerettünk, ID. MÁRI SÁNDOR temetésén megjelentek vagy fájdalmun­kat bármilyen módon enyhíteni igye­keztek. A gyászoló család. Vásárhely. „Ismertük ez nem volt nagy és kiváló. Csak szív a mi szívünkhöz közelálló.” Ezúton mondunk köszönetet mind­azoknak, akik édesapánk, TÖRÖK MIHÁLY búcsúztatásán megjelentek, koszorúik­kal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek Hálás Szívvel mondunk köszönetet mindazoknak, akik ismerték és tisztel­ték, hogy ID. BAKOS MIHÁLY temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték. Gyászoló felesége, Nagymá­­gocs. _______ Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, barátok­nak, ismerősöknek, jó szomszédoknak, akik drága szerettünk. ID­ ŐZE MIHÁLY temetésén frtegjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek, fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet a sebészeti osztály orvosai­nak, ápolóinak, a lelkiismeretes mun­kájukért. A gyászoló család, Nagymá­­gocs. Fájó szívei mondunk köszönetet a közeli és távoli rokonoknak, szörnye­­doknak, az utca lakóinak és mindazok­nak, akik szeretett halottunk, BAKACSI JÁNOS temetésért megjelentek, sírjára elhoz­ták a kegyelet virágait. A gyászoló csa­lád. Fájó szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a közeli és távoli roko­noknak, jó szomszédoknak, ismerősök­nek és barátoknak, akik szerettünk. JOÓ LAJOS temetésén megjelentek, sírjára kosz­­­rút, virágot helyeztek, köszönetet mon­dunk a körzeti orvosnak, a makói kor­a szentesi evangélikus lelkész feleségé­nek, szeretett édesanyánknak temeté­sén megjelentek, sírjára koszorút, virá­got helyeztek. Külön köszönetet mon­dunk minden vigasztaló szóért az igehir­­detők szolgálatáért, az egyházak, a Ter­mál Tsz, az Éliker, a Barnevál értékesí­tési csoportja által küldött koszorúkért és virágokért. A részvéttáviratokban megtapasztalt szeretésért. A gyászoló család. Szentes. Hálás szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, szomszédoknak és isme­rősöknek, akik felejthetetlen szeret­tünk., BORKA JÁNOS temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot hoztak é£ gyászunkban együttéreztek. Külön megköszönjük a Kálvin Utcai óvoda és a 1. fodrészüzlet dolgozóinak részvételét. Ezúton kö­szönjük meg a kórház idegosztály orvo­­sainak és ápolóinak segítőkész hiúnkén­jukat. Gyászoló családjai, Makó. „Értünk éltél, bérm­ünket szerettél, s a halál sem szakít el tőlünk, tovább élsz szívünkben, s bárhová nézünk csak rád emlékezünk.” Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazoknak a közeli és távoli roko­noknak, nászoknak, nászasszonyok­nak, barátoknak, jó szomszédoknak, ismerősöknek, akik SZABÓ FERENC temetésén megjelentek, gyászunkban együttéreztek. Külön megköszönjük a Csongrád Megyei Főkapitányság és a LABORCZY KATALIN a Szabadság Téri Általános Iskola, ngu MOLNÁR ISTVÁNNÉ Árva Mária Makó, Hunyadi u. 9. sz. alatti lakos életének 19. évében rövid, súlyos beteg­­­ségben elhuny­t. Temetése február 19- én 14 órakor lesz a makói római katali- Makói Rendőrkapitányság, rendőrei­nek, nyomozó csoportjának, és a nyug­állományban lévő munkatársainak, a földeáki és az óföldeáki önkéntes ren­dőröknek a temetésbe való együttmű­ködésüket és a megjelenésüket. Meg­köszönjük a földeáki és a környékbeli vadásztársaknak, a makói MHSZ veze­tőinek és tagjainak, a földeáki tanács elnökének és dolgozóinak, az Óföldeá­ki Szociális Otthon, vezetőinek és dol­gozóinak, a földeáki Cipőipari Szövet­kezet és a Maros Menti Áfész dolgozói­nak megjelenésüket. Ezúton mondunk köszönetet a Makói Kórház orvosainak és ápolóinak, az áldozatos munkájukért a helybéli orvosoknak, a megjelenésü­kért. Köszönjük mindenkinek, a kül­dött koszorúkat, virágokat és a részvét­­táviratokat. Köszönjük a Makói Ren­dező Iroda munkáját. A gyászoló csa­lád, Óföldeák, Makó, Földeák és Kis­kőrös. „Értünk éltél, bennünket szerettél s a halál sem szakított el tőlünk. Tovább élsz szívünkben bárhová nézünk csak rád emlékezünk. Sírhatnékom van, ha eszembe jut a borongós nap mélyen elaludt, amikor halkan sírdogál a szél, mindig úgy gondolom hogy ő beszél.” Köszönetet mondunk a testvérnek, sógornőknek, sógoroknak, a távolabbi rokonoknak, keresztgyermekeknek, nászunknak, barátoknak, ismerősök­nek* munkatársaknak, jó szomszédok­nak, akik drága szerettünk, ID. BARANYI ANTAL (1922*-1990) temetésén megjelentek, végső tiszteletadásán Való megjelené­sükkel a szeretet virágaival megtisztel­ték, mély gyászunkban velünk együtt* éreztek. Külön mondunk köszönetet a Felszabadulás Mgtsz vezetőinek és tag­ságának a Termál Tsz növénytermesz­tési ágazat dolgozóinak, a szentesi Vá­góhíd kollektívájának a megjelenésü­kért és a hozott koszorúkért. Köszönet a küldött koszorúkért. Lélekben mindig velünk vagy, legyen nyugodt a pihené­sed. Gyászoló, szerető felesége, fia, menye és unokái. Szentes. Fájó szívvel mondunk köszönetet a rokonoknak, jó szomszédoknak, isme­rősöknek, akik felejthetetlen édes­anyánk, nagymama és dédmama. ÖZV. IGAZ ISTVÁNNÉ Igaz Mária temetésén megjelentek, sírjára koszo­rút, virágot helyeztek. Külön köszöne­tet mondunk kezelőorvosának, ápolók­nak, fáradozásaiért, hogy élete meg­hosszabbításán és fájdalma enyhítésén igyekeztek. Köszönetet mondunk a Rá­kóczi Tsz-nek a küldött koszorúkért. A Móricz Zs. utcai szomszédoknak a szép koszorúért. Az Ószegedi úti és a Sze­gedi utcai szomszédoknak, a sok szép virágért. Az egyházi hivatal szép búcsú­beszédét is megköszönjük. A gyászoló család, Makó. 10 Szegeden Született: Ajtai János An­dornak és Csizmadia Ilonának János Attila, Magyar Dénes­­nek és Hradek Judit Annának Balázs, Beke Ferencnek és Hegedűs Piroskának Zsu­zsanna, Kormányos Istvánnak és Hegyközi Katalinnak Zoltán István, Bozóki Sándor János­nak és Tóth Lenke Irénnek Ta­más, Nagy Lászlónak és Sipos Teréziának Brigitta Terézia, Zelenyánszki Andrásnak és Kindli Ilonának Balázs András, Galamb Istvánnak és Csányi Máriának Attila Szilveszter, Ocskó Istvánnak és Szél Juli­annának Csaba István, Balogh Istvánnak és Kurucz Piroska Évának Brigitta, Kőszegi Má­tyás Gézának és Orbán Tün­dének Brigitta, Magyar Csabá­nak és Nagy Juditnak Lili, Ba­­rancs Károlynak és Brutyó Zsuzsanna Anikónak Enikő, Varga György Mihálynak és Jéga-Szabó Zsuzsannának Dzsenifer, Deák Györgynek és Péterfalvi Erzsébetnek Péter, Erdei Ferencnek és Táborosi Annának Ferenc, Kuthy Györgynek és Vida Erzsébet­nek Luca, Nagy Lajosnak és Költő Máriának Alexandra, Szabó Tamásnak és Fekete- Nagy Erikának T­amás, Sárközi Sándornak és Ágoston Eriká­nak Szabolcs, Aradi Vilmosnak és Arnóczky Andrea Tündének Ádám, Ungi Csaba Péternek és Turcsányi Mónika Máriának Krisztina Mónika, Lovászi Lászlónak és Nagy Eszter Zsu­zsannának Krisztina, Komá­romi János Kálmánnak és Hódi Mária Etelkának Dávid, Hege­dűs Józsefnek és Pólós Irén­nek Máté, Jaics György Imré­nek és dr. Hofszang Katalin Erikának Zsófia, Ocskó János­nak és Juhász Évának Éva, Kiri Csabának és Jakus­ Viktor Erzsébetnek Brigitta, Somodi Antalnak és Masa Klára Gizel­lának Mónika, Ujfalusi Mihály­nak és Furák Erzsébetnek Tí­mea, Német Ernőnek és Fa­ragó Zsuzsannának Dávid, Szűcs Lászlónak és Laczkó Ibolya Piroskának Tamás, Fo­dor Antalnak és Garai Máriá­nak Antal, Molnár Józsefnek és Koroknai Erzsébetnek Zol­tán nevű gyermeke. Házasságot kötött: Csiszár László és Berta Éva Mária, Molnár Mihály István és Vízvári Krisztina, Ábrahám György és Fehér Ibolya, Fodor András és Tóth Éva Erzsébet, dr. Tóth Béla és Szablics Mária, Dani Béla és Prohászka Ildikó, Ör­dög-Deák Károly és Bodó Ilona, Kapitány Zsolt és Ko­vács Brigitta Rozália. Meghalt: Megyeri Kál­mán, Szilágyi Ferencné Szi­­pola Julianna, Csányi Fe­rencné Kozogány Ilona, Miklós Ernő, Izsó Istvánné Kurucsai Erzsébet, Kiss Sándor, Nóg­rádi Lajos, Forgács Józsefné Brucker Klára, Molnár János, Bárdos Mihályné Kiss Ilona, Holczwaldt Jánosné Török Er­zsébet, Szécsi József, Ábra­­hám-Furus Tibor, Csurgó György, Korom Ferenc, Hor­váth Mihályné Debreceni Er­zsébet, Kiss Márton, Ipacs Kál­mán, Maros István, Péter Já­nosné Bartók Anna, Kopasz István, Szabó Sándorné Szűcs Eszter, Fogas János, Vámos Lajosné Bálint Terézia, Varga Józsefné Babarczi Etelka, Bo­ros Jenő, Képiró Károly, Ko­­vács-Zimány István, Földi Bé­­láné Mucsi Viktória, Szíjártó Krisztina, Szabó Mária, Szilá­gyi Ilona, Daróczi István, Gé­mes Ferenc, Virág Mihályné Balázs Erzsébet, Drenkovics Mihály, Haring Rudolf, Csa­­mangó János, Pataki Istvánné Bartók Erzsébet, Szegi Já­nosné Szarka Róza, Szélpál Ferencné Németh Erzsébet, Bitó Józsefné Bitó Erzsébet, Szabó Gyula, Demus Istvánné Pálinkás Erzsébet, dr. Imre Ot­­tóné dr. Baranyai Róza, Szöl­­lősi István, Mándy Károlyné Wankó Mária, Lajtos Sándor. Vásárhelyen Született: Szűcs Imre és Török Ibolya Juliannának (Székkutas, IV. körzet 82.) Kitti, Sibán Mihály és Nagy Sára Arankának (Kalap u. 2.) Katalin Anna; Gyöngyösi Jó­zsef és Kis Rózsa Erikának (Székkutas, József Attila u. 16.) Norbert; Nagy László és Czuczi Ritának (Rudnay Gyula u. 6/A.) Arnold; Tóth Sándor és Fehérvári Valéria Juliannának (Lévai u. 80.) Sándor; Pletka Mihály Tibor és Bodrogi Sárá­nak (Balassa u. 50.) Renáta; Somodi György és Dóra Eriká­nak (Szeged, Martonosi u. 3.) Péter Pál; Harcsás József és Kovács Erikának (Árok u. 5.) Szilvia Brigitta; Mónus Bálint és Janovszki Katalinnak (Hódzó u. 3.) Bálint és Attila; Gyarmati Pál és Csáki Erzsé­betnek (Gellért u. 41.) Gábor Pál; Komlósi László és Fodor Zsuzsannának (Nyár u. 72.) Zsolt; Lantos János és Török Erzsébetnek (Mártély, Tanya 323.) János; Gémes Ernő és Antal Eszternek (Tanya 3006.) Attila; Szurcsik András és Tóth Idának (Erdély u. 22.) Attila; Lukács Sándor József és Nagy Ildikó Máriának (Csomorkányi u. 18/A.) Nikoletta Ildikó; Szögi Pál Péter és Kotormán Zsu­zsannának (Hódzó u. 1.) Ádám Pál; Lantos Imre és Dr. Hocsi Mária Emíliának (Károlyi Mi­hály u. 64.) Klára; Enyedi Ró­bert és Forgó Ibolyának (Or­mos Ede u. 12.) Balázs; Hege­dűs Pál és Puskás Krisztina Piroskának (Kemény u. 6.) Bence nevű gyermeke. Meghalt: Rezes Imréné Ba­logh Eszter (Lenin u. 4.); Benyhe Sándor (Zrínyi u. 86.); Török Mihály (Fűz u. 4.); Oláh Miklós (Széchenyi u. 23.); Mári Sándor (Szent István u. 31.); Demján Bálint (Tölgyfa u. 33.); Czirok Sándor (Tanácsköztár­saság tér 45/A.); Dékány Pálné Nagy Mária (Fáncsy u. 49.); Farkas János (Malom u. 55.); Tóth Sándorné Vas Mária (Béla cigány u. 32.); Zsadányi Ernő (Visszhang u. 39.); Fodor Józsefné Szecskó Terézia (Kölcsey u. 64.); Nagy Já­nosné Tóth Terézia (Szamuely Tibor u. 57.) Gurmai Józsefné Seres Eszter (Szántó-Kovács János u. 29.); Rácz Jánosné Kiss Erzsébet (Maros u. 8.); Molnár Mihály (Serháztér u. 6.); Bíró Sándorné Radics Má­ria (Zrínyi u. 69.); Rakaczki Fe­renc (Anna u. 7.). Makón Született: Kukucska István és Bárdi Évának (Tömörkény u. 1/A.) Leila; Dani János György és Bakó Sárának (Rá­kos, Tanya 143.) János György; Kovács Antal és Ko­vács Ildikónak (Bajcsy-Zs. la­kótelep 3/A.) Anett; Kucsera István és Hatvani Erikának (Apátfalva, Liget u. 1). Csaba; Vilmányi-Kiss László és Szabó Klárának (Munkás u. 54.) Csilla; Varga Zoltán József és Fekete Erzsébet Máriának (Ságvári tér 1.) Anita; Szabó István és Kelemen Ilonának (Nagy csillag u. 28.) István Zsolt; Juhász Antal és Gondos Máriának (Sallai I. u. 3.) Ta­más; Tóth György és Haluska Erzsébetnek (Csanádpalota, Gyöngy u. 41.) Tamás György; Herczeg István és Rózsa Ilo­nának (Kiszombor, Szabadság u. 4.) Alex utónevű gyermeke. Házasságot kötött: Török Antal (Tömörkény u. 1/C.) és Szirbály Ildikó (Tömörkény u. 1/C.); Liliom Sándor (Csokonai u. 6.) és Patyi Éva (Lendvai u. 95.); Rácz Sándor (Pipacs u. 1/A.) és Gera Irén (Szabadság tér 9.). Meghalt: Jó Lajos (Járandó 113.); Várhegyi Mihályné Deutscher Rozália (Batthyány u. 23.); Pálinkás Etel (Cföl­­deák, Lenin u. 2.); Igaz Ist­vánné Igaz Mária (Móricz Zs. u. 3.); Furák János (Apátfalva, József A. u. 8.); Köteles Já­nosné Hadobás Veronika (Ki­rályhegyes. Felszabadulás u. 22.); Aranyos Antal (Szabad­ság tér 20.); Dimó Lászlóné Baranyi Julianna (Mező u. 8.); Szabó Ferenc (Cfeldeák, Le­nin u. 17.); Borka János (Batth­yány u. 46.); Supola János (Pit­varos, József A. u. 33.); Bog­dán Jánosné Juhász Ilona (Maroslele, Arany J. u. 3.); Mol­nár János (Kiszombor, Szöllő u. 9.); Orosz József (Szende u. 9/A.); Szügyi Sándorné Kocsis Ilona (Csanádpalota, Vörös Hadsereg u. 651.); Tóth Fe­renc (Kerkápoly u. 16.). Szentesen Született: Zsemberi János és Nagy Évának (Korsós sor 20.) Éva; Zamócz Mihály és Csepregi Katalinnak (Cson­­grád Wesselényi u. 14) Tünde; Berki László és Medve Ibolyának (Bercsényi u. 139/A.) Zsolt; Ötvös Mihály Ernő és Csapó Évának (Marx tér L. épület) Orsolya; Sarusi István és Veréb Erika Katalin­nak (Csongrád, Just Gy. u. 67.) Bence; Orbán Bálint Lajos és Remeczki Katalin Teréziának (Török S. u. 14.) Bálint; Hor­váth Dezső és Darida Mártá­nak (Bercsényi u. 36/A.) Ro­land; Bajó Sándor és Balogh Katalinnak (Szegvár, Lenin u. 59.) János; Csernus-Lukács Gábor és Bodor Klárának (Kis­fiát 7.) Gábor utónevű gyer­meke. Házasságot kötött: Lévai Ferenc (Bihari u. 11) és Battai Ágnes (Dózsa Gy. u. 113.); Gál Ferenc (Kádár S. u. 117.) és Szakál Eszter (Ürge u. 10.). Meghalt: Vincze Péter (Ta­nya 1.); Hegyi Imre (Törs K. u. 25.); Jernei Tamásné Zatykó Zsuzsanna (Kossuth L. u. 19.); Kuruczseki Elek (Babos u. 9.); Marsovszki Andrásné Busa Anna (Huszár u. 24.); Matkó Imréné Németh Antónia Vero­nika (Szegvár, Kinizsi u. 16.); Faragó Ferenc (Fábiánsebes­­tyén, Dózsa Gy. u. 10.); Bugya Sándorné Berényi Erzsébet (Dózsa Gy. u. 91.); Papp Mi­hály (Nagyörvény u. 52.); Misku János (Bercsényi u. 128.). Csongrádon Született: Demján József és Szólik Anikónak (Felszabadu­lás u. 5-7.) Emese; Bertus Imre és Füri Ibolyának (Felsza­badulás u. 18.) Imre Csaba; Schaffer József és Seres Mar­gitnak (Gutenberg u. 9.) József utónevű gyermeke. Meghalt: Rákosi Emilné Se­­besy Hajnal (Szentes, Tanács­köztársaság tér 11.); Váradi Istvánné Bálint Veronika (Tö­mörkény, Puszta dűlő 49.); Po­­zsár András (Tanya 1479.); Sarusi-Kiss Antalné Huszka Rozália (Just Gy. u. 2.); Palásti József (Perczel M. u. 3.); Mé­száros Rókusné Nagy Juli­anna (Kinizsi P. u. 4.); Lek­­rinszki Lajosné Lantos Mária (Jókai u. 12.); Dávid Józsefné Gácsi Rozália (Bokros u. 6.); Ásványi Lajosné Bihal Fran­ciska (Kétágú u. 46.); Szabó László (Templom u. 1.); Jaksa János (Tömörkény, Kossuth u. 65/1.). Családi események Kisteleken Házasságot kötött: Kósa Mihály (Pálmonostora, Móra F.. u. 26.) és Túri Zsuzsanna (Pusztaszer, Tanya 238.). Meghalt: Kopasz Józsefné Zádori Erzsébet (Csendes u. 5.); Kócsó Istvánné Kapás Má­ria (Dózsa Gy. u. 18.). Mórahalmon Meghalt: Bakos András (Délibáb u. 9.); Szabó Mi­hályné Benák Piroska (Dobó u. 31.); Pipicz Illésné Nyári Etelka (Szegedi út 1.). SZOMBAT, 1090. FEBRUÁR 17.

Next