Curierul de Iassi, iulie-septembrie 1879 (Anul 12, Nr. 66-85)

1879-08-02 / nr. 75

toamne in țară a M. S R. Doamnei. Sara tot orașul era luminat și un nu­meros public cu torțe și cu musică a venit de a aclamat pe Măria Sa Regală. După masă, Domnitorul a mers in pre­umblare prin oraș și la grădina publică, intémpinând pretutindeni nesfărșite și călduroase ovațiuni. A doua zi, la oarele 9 dimineața, Prea înălțatul nostru Domn a asistat la sânta leturgie in biserica catedrală, apoi a visitat spitalul orașului, căsărmile de dorobanți, de călărași și de pompieri, iară la orele 11 y2 a pornit cu trenul spre București, fiind întâmpinat la toate stațiunile de autoritățile respective și a ajuns in capitală la orele 9 sara. După pornire’i din Vârciorova, M. S. R. Doamna, a fost primită la Orșova de prefectul local, care, din ordin superior, s’a pus la disposiția Augustei călătoare. La stațiunea Mehadia, toate doamnele din Romănia aflate acolo la băi, un nu­meros public, a primit cu buchete de flori pe Prea înălțata noastră Doamnă, urăndu’i bună călătorie. Luni, 23 ale curentei, la orele 3 du­pă amiază, Măria Sa Regală a sosit la Viena suportănd destul de bine acest lung drum, și a doua zi sara, după ce a primit visita A. S. I. Arh­iducelui Albrecht și a mai multor personaje ce s’au presentat, a pornit spre Neuwied pe Rhin, unde o așteaptă augusta Sa Mamă. — D Boerescu ministru afacerilor streine ale României, a făcut la 7 Au­gust st. n. o lungă visită contelui An­­drassy, și tot in acea sară au plecat la Berlin, apoi va merge la Pars, unde va ajunge probabil la 15 August. Purul Dir Preise­nunță că d. Boi­erescu a espimat comitelui Andrassy mul­­țăminle guvernului său pentru atitudinea mjlocitoare a Austro Ungariei in nego­­cierile diplomatice cari au avut loc in urmă in privința cestiunei israelite; el a desvoltat difi­ultațile s­tuațiunei făcute­­Rumăniei prin creastă ces­iune, dar a accentuat necesitatea recunoscută de toți a o resolvat in sensul tratatului de Ber­lin D mi­lo m B fite­in­s Ro­ii au so­sit tot la 7 August la Viena, ându-se la băile de la Marienbad. N. F. Pr. din Viena im aduce știrea l­­a 4 Auguri, st. n. a murit acolo co­dul român C­osta-Fora. El venise zice numitul ziar de la Marienbad, i se urmase cura mai mult timp, și tră­­i­a in „Otelul Imperial“. In zilele din i, colonelul Costa Fora părea a se fi bine de tot Cu 4 zile insă inainte de aceasta, boala sa cea veinită să re­­int­oasă, și la 4 dimineața incetat din viață. Cadavrul s­ fiu a fost transportat la spi­talul general. CIRCULARA D-lui ministru de interne cătră d-nii prefecți de județe. Domnule prefect, D-voastră ați primit de mai multe zile programul noului minister; in acest minister I. S. R Domnul a bine-voit a-mi incredința portofoliul ministerului de interne. Programul nostru se explică prin sine însuși. Nu suntem un minister de coa­­lițiune; suntem un minister de fusiune, format din deosebite nuanțe ale partidu­lui național liberal. Bărbații care il com­pun, de­și prin căi diferite, incă din ju­ni ța lor, au lucrat la formarea Statu­lui R­omăn și la înzestrarea sa cu in­­stituțiunile democratice care astăzi ne o­­cărmuesc, înlocuind regimul oligarhic al regulamentului organic. Să fie clar bine înțeles că, precum rostește programul, noi suntem un gu­vern compus din forțe întrunite, avfind acelaș principiu, aceDt scop, adecă apli­carea sinceră și desvoltarea liberală a Constituțiunei noastre. O dată ce v’am spus ce însemnează guvernul nostru din punctul de privire politic, vin acum, d-le prefect, a­rfi a­­rfita care este linia de urmare ce, in ca­litate de ministru de interne, ințeleg, îm­preună cu d-voastră, a păzi in adminis­trația țerei. Am intărziat căte­va zile de a voi im­­părtăși vederile mele intru aceasta; vo­iam, mai inainte, a’mi da bine samă de ptsrea deosebitelor serviciuri administra­tive atârnate de ministerul meu, de ne­ajunsurile ce ele presintă, de îmbunătă­țirile ce ele reclamă mai imperios. Astăzi mai socotesc in putința de a începe relațiunile mele cu d-voastră; a­­ceste relațiuni de acum vor fi neîntre­rupte. CURIERUL i­e IASSI Mai inainte de toate vfi declar, d-le prefect, că in calitate de ministru de in­­terne, nu ințeleg a face politică, am a­ face administrațiune. Și cine zice admi­­nistrațiune, zice pfizirea și aplicarea le­gilor pentru toți și iu contra ori­cui, respectarea dreptului fie­căruia, apărarea bunului traiu al tut­uror locuitorilor țerei, fără osebire de naționalitate, de religiune, de opiniune politică, și mai pre­sus de toate, menținerea ordinei publice, astăzi mai neaperată de­cât ori­când. Așa fiind, și amicii și adversarii poli­tici au ace aș drept la ocrotirea admi­­nistrațiunei, la apărarea onoarei, vieței și averei lor. V’am zis mai sus, d-le prefect, că menținerea ordinei publice este acum mai neapărată de­cât ori­cănd. Mai explic. Țara noastră trece prin o mare criză. Prin un act european, România este ch­e­­mată de a modifica unul din articolele cele mai importante ale Constituțiunei sale. Această modificare ridică multe și drepte preocupări, căci atinge de a­­proape cestiuni naționale, sociale și eco­nomice. Eu sunt dar departe de a nu recu­noaște legitimitatea ingrijirei pe care o găsim in toate treptele poporațiunei noastre. Insă, această îngrijire nu tre­­bue să degenereze in acte care ar putea amenința ordinea publică. Țara are un Domn, are un guvern, are o representațiune națională, care simt românește, care impărtășesc împre­ună cu națiunea ingrijirele sale, care prin urmare vor ști ce trebue să dea spiritului secolului, ideilor tolerante și liberale ale civilisaț­­nei moderne, și ce trebue să nu dea, spre a nu jicni inte­resele noastre naționale, sociale și eco­nomice. Așa­dar nimica nu ar justifica tulbu­rarea liniștei publice. Din contra, sus­țin că ori­ce di­sordine s’ar produce in timpul marei reforme nu ar face de­căt de a compromite insăși cauza pe care o apărăm, insăși acele int­­rese care ne sunt sacre la toți de o potrivă. Voi recomand dir o ingrij­ie neîntre­ruptă, o veghere de zi și de noapte pen­tru menținerea ordinei publice în jud țul d-voastre. Chipul cel mai nemerit spre a ajunge la, aceasta, este ca d-voastră și subal­ternii d-voasti’e se dați cei dației esem­plui legalitatei și se evitați ori­ se con­­fl­it. Faceți, prin o propagandă înțeleaptă și convinguitoare, a dispare bănuelile și șoptele sfin voitoare. Insuflați incredere in patriotism și in luminele acelora ce sunt ch­emați de a deslega marele pro­blem. Lucrând ast­fel, d-voastră, am firma convicțiune, veți pute preveni mfi­șurile violente, acele mfișuri estreliie care, când se intri­buințază, sunt o nenorocire mai mult pentru acei ce sunt nevoiți de a recurge la ele, de­cât pentru acei in contra cărora ele se aplică. Recomand dar tut­­ror autor taților însărcinate cu pa­za lini­tei publice de a întrebuința cea mai mare prudență, cea mai lar­gă, moderațiune, in îndeplinirea misiunei lor. Dar, acolo unde, pest­e toată așteptarea, cons­liele, d voaste, ros­tirea 1* g lor, glasul patriei ar remânea neascultate, și unde ordinea publică s’ar tulbura, atuncea cu toții trebue să ne facem datoria, vidată, cu energ­e, și cu toate mijloacele ce ne dă le­gea, căci, o repet, disordinea ar putea provoc­a pen­tru țara noastră greutăți și chiar peri­cole neprevăzute! Vom­ aborda acum d le prefect, o altă cestiune, nu mai puțin importantă pentru o administra­țiu­ne luminată și patriotică. Vreu a­roi vorbi de igiena publică, de datoria ce avem de a ne îngriji de să­­natatea poporațiunelor noastre. Cea dintru­a datorie a noastră este de a aplica, de a desvolta, de a protege creșterea și sporirea națiunei romane. Ei bine, d-le prefect, d-voastră știți ne­greșit, și cu durere, că poporațiunea noastră in genera sporește foarte puțin, și pe alocuri chiar descrește. Aceasta este o stare de lucruri care trebue sa ne ingrijască pe toți și la inlaturarea cârtia noi, cei puși in capul administra­țiunei, trebue mai cu­­ deosebire și cei de intern să ne gândim și­ se lucrăm cu toată energia. Causele acest­ui rfin, care astăzi preocupă toate spiritele serioase in Ro­mânia, sunt multiple și felurite. Una din aceste, și principală, este lipsa de a­­sistența medicală in cas de boale, lipsa de afisuri igienice menite de a preveni aceste boale. Ne aparține none, ni se impune none ca să ne ocupăm serios de îmbunătăți­rea igienei publice, și mai ales de igiena poporațiunilor sătești. (Va urma). Circulara d-lui ministru de finanțe către toți casierii din țară. Domnule casier. S’a observat că la unele districte e­­xistă rămășițe din venitul pentru drep­tul de licență asupra băuturilor spirtu­­oase, chiar după espirarea unui trimestru. Pentru perceperea taxei, legea se ex­­primă categoric la art. 9, taxa trebuește încasată la inceputul celei dintâi luni din trimestru și ast­felin, după această epocă nu mai poate exista nici o rămă­șiță in comune, afară de coșurile de pe­rimare, prevăzut la art. 11 și care incă nu pot figura ca remășiți după 10 a­tu­nci intări din trilunie, ca formalitățile prescrise și aplicarea amenzei, egal cu jumătatea taxei fixe a unui trimestru. Ast­fel cu, D-le casier, remășiți de li­cența nu pot avea rațiunea de a esista și dacă sunt nu le putem atribui de­căt unei absolute lipse de control Pentru ca să se pun insă un capăt acestei stări de lucruri, ministerul e decis a a­­plica tufișuri desciplinare funcționarilor neglij­ați pentru neimp inirea la vreme­a taxei prevfizate la art. 9, sau in­ca­șuri de perimare, a amenzei stipulate prin art. 11 din lege, și pentru a ajunge la un resultat satisfăcător, găsim de cu­viință a vfi da următoarele instrucțiuni, și vfi f­acem respânzăitori de neurmare. 1 O­i-ce scăderi sau adaose de licențe t­r­­buesc făcute in comună mai nainte de espirarea trimestrului, pentru care s’a plătit taxa, sau inainte de începerea tri­mestrului, pentru care s’a cerut lce­nța. Scăderele și adaosele se vor păstră de perceptorul comunal, care se va depune in casierie o dată cu jefuirea debitului trimestrial. 2. Perceptorul va vărsa la casierie la începutul fie­cărui trimestru, cu o sin­gură declarație, debitul pe deplin, fără să mai lase vre­o rămășiță, care nu se va putea tolera. 3. Cănd se va presenta perceptorul cu vărsarea, d-voastră veți avea in vi­­dere partida de licență a comunei și veți confrunta debitul cu afirmarea, dacă e pe de­plin, fâcăndu-se operațiunea de scăderi și ad­u>se, plus procesele-verbale asupra licenți­lor perimate. In cas insă cănd per­ceptorul să nu poată justifica diferințele ce vor esista intre debitul comunei și banii percepuți, și se va constata că a­­ceasta provine din ingligența sau cu in­­tențiunea de a păsui pe cineva, dv. sun­teți obligat, d-le casier, a imcheia ime­diat cuvenitul proces-verbal, aplicăndu’i imediat amenda prevăzută la art. 18 din le­ge, care se va incinta ministerului spre aprobare, căci, un cas contrariu, indată ce se va constata o trecere cu viderea din parte-vfi, vfi vom aplica d-v. această amenda, pe câtă vrm­e după art. 19, le­gea vfi face respânzăitori. 4 Fiind­că să întâmplă ca percepto­rii săi nu facă vărsările lor la casierii, tocmai la inceputul trimestrului, din cau­sa depărtarei comunelor de orașele de reședință ale județelor, și pentru a nu le lasa ocasiuni să profite de timp pen­tru păsuiri, veți da ordine d-lor contro­lori, ca cu ocasiunea inspecțiunelor ce vor face in comuni, să constate după roluri și registrul cu chitanțe â soudhe, dacă debitanții au achitat taxele la in­ceputul primei luni din trimestru și un pas contrariu să proceadă inșii la apli­carea disposițiunilor art. 11 și 18 din legea licențelor. Numai cu modul acesta se poate asigura achitarea pe deplin a debitului licențelor, cel mult până la jumătatea fie­cărui tri­mestru, căci impositul prin natura lui reală, trebue scutit de rămășițe, și ast­­fel nu va invit. D-le casier, a va conforma întocmai ordinului de față și a da ime­diat instrucțiuni comunelor, pentru a lucra in consecință. Primiți, d­le casier, asigurarea consi­­derațiunei mele. Ministru, D. Sturdza. No. 21,784, 1879, Iulie 26. Incendiu. Vineri in 27 Iulie la ca­rele 5 dimineața, un incendiu grozav au isbuc­nit in Sarajevo, după cum spun te­legramele, au ars la 1000 casă, o bise­rică catolică, mai multe moschee, baza­rul și o mulțime de magazii, 3 soldați au murit in foc, mai bine de 20,000 persoane au rămas pe cămp fără adă­post, intreg comerțul orașului s’au nimi­cit. Generalul, ducele de Wü­ttemberg a ordonat formarea unui comitet de a­­jutor compus din funcționarii, ofițerii și membrii municipalităței, având misiunea de a căuta locuințe și nutriment pentru cei arși, împăratul Austriei au ordonat a trimete 10,000 florini. S’au și ales o comisiune pentru a reconstrui orașul. Act de mulțumire. Noi comercianți iașeni venim prin a­­ceasta a îndeplini o sacră datorie adu­­efind viile noastre mulțumiri onor. d. Gh. Ghiț­scu, prefect din orașul Folticeni, precum și celor­l­alți d-ni amplocați po­­­țicnești acestui oraș pentru zelul și ac­tivitatea neadormită ce­i lor au desfă­șurat pe timpul calm tocului, felicitând pe cetățenii din Folticeni că au in ca­pul lor o administrațiune demnă de înalta misiune ce i s’a încredințat. (Urmează mai multe iscălituri.) Si cea in­armă tragere a lot­r­ei de ba1 i H­aibarguma, b’a» de un cdenr. Ja­r ți aiul din 'nie mai iasemm tp răst­­­g­.rt cu No. 24,715 Partie parea Români­ei la aceasta sot rie de Stat devine divi z­i! zi um­i iisincară. Bi U’Onl prin­ipal de loterie Isemh»! et Co. in H­mburg publi­c prin zia­rul n­ostru de azi d­in a 4-a serie a acestei Literi gran­­dioasă, scopul nu er,te da a turge la deo­sebit artin­țiutica asupra atunuciului mencio­­onat de oare­ce au se tratează aei de niște p­oases • sau bilete da participat c­­e vorba le lo.iun la Seat fiind gar­ntate cu to­­­ta averea guvernului german U Hamburg. ANUNCIURI. DUDUITI!1 Patenta de ambulant­a Ulin­ U 1, clasa 6, pentru profe­siunea de m­arunțașuri, ce o aveam cu No. 169, am perdut’o. Public aceasta spre cunoștința generală. Herș Leib. I­s­a g LD * uf? |S «5­ ° s |nJ îg$l tp d­3 ® • 72 Cd Z. g­r 1 o­o «_*• ”75^3 cd 50 < g 3 M­% *. |s S­S3 .­­53-fl aff » ti CJ 3 s f|s § 1 . ° £ ■§ § i­gS S S ® >.< m :3­8* g I w Q : i§ :s| s HfH n & £ * § á 'o « H 5g L-l £3 K ä <- » ,-s iQ ca ® ^ 3 « ® 3 2w .S3 , ►—I ^ -rí 2 «3 o «dă îiÖ I H p J I a2î I! § S* - -S i »—H P.« «I§i-ß'ü 8‘t-l ? if a fS^-J . ? ««O-a,, o ăo 5 I cc. 9 gS.2,“>Sß« £ if» 8 B !"î •§ 8 „ e» ® ® .2 § So S tș w M I "ft'S-1^ fi §Ș “ î ^ =â«3 « O* 1-1 îi bS“’73 2 “a 3 tS 8 p * ■$**$** m * s Oh U • li: J I <! g s-a-g-ș « *i3“ =« U ä -2 i S ^-r S S Í3 Â!3»o “ « S , « O. S« a »sS^s^n, I ®î j3 b › 22 0-a. a-3 « ® -1 g ISă Tl.a^ni’s .a & S-g1S|Eg 8 -i -cd­.iîÂ-s " »3 -a 8 aana«^ c*a*&t BU K Mmmmmm mBssamgBss £ Em<2 îassi—t­ipografa îNaționala strada v. Alexanan SÍ«r SA 2 ág-e .£ S S n domn care avend intinse cunoștinți de limbele franceză germană și italiană, dorește a da lecțiuni. Doritorii se pot adresa pentru nformațiuni la Redacția acestui ziar. Loteria­ Seria 4-a Guvernul german la Hamburg care a autorisat noua și mar­e loterie de bani, controlează nu numai omiterea losurilor ci și toate tragerile ; deosebit de aceasta guvernul german la Hamburg garantează cu toată averea ime­nă a statului pentru plata ese­ctă­ a căștigurilor, oferînduse ast­ei fie­cărui din toate pun­ele de vedere nes­mranța cea mai perfectă. Siogarul fapt că un guvern german figurează aci ca„ garante e pe destul dovadă că acea­stă loterie e solidă d- tot. Nona și mare loteria de ba­l mai conține numai incă 74,000 lose din­tre 32,000 lose trebue să câștige neapărat, șansa de căștig e dar foarte im­enmată,­ fiind mai mult ca jumătate a tutur­,o ,, si lor trebuesc ciștigate negreșit. Tote câș­tigurile se trag­ acum in 4 secțiuni care se succed răpide una după alta.—Câștigul cel mai mare care e de făcut in cazul cel mai fericit se urcă la 533,333 LEI NOI Special mai sunt de căștigat urmă­­oarele câștiguri principale 1 pi noi 1.pe noi l a 333,333 = 333,333 H 1 „ 200,000 = 200.000 1 „ 133,333 = 133 333 1 „ 80,000 — S0.000 p 1 » 66,666 = 66,666 M 2 „ 53,333 — 106,666 2 „ 40,000 = 80,009 5 „ 33,333 = 166,66 > 1 „ 26,666 = 26,666 11 „ 20,000 = 210,000 m 23 „ 13,333 — 306,659 m 3 „ 10,666 = 31,008 1 „ 8,000 = 8,000 54 „ 6,666 = 359,064 3 „ 5,333 = 15,000 68 „ 4,000 — 272,000 213 „ 2,666 = 567,856 52 ’ „ 1,333 = 609.825 660 „ 666 = 430,560 925 „ 400 = 370,000 et . etc. in total R2.00Ó câștiguri. Toate căștigurile se plătesc imediat după tragere in monedă de aur supt controlul guvernului hamburgian german Woi sun­tem însărcinați cu desfacerea loturilor orig­nale a­ acestei nouă și mare loterie de bani , speciuindu-le cu prețul ofici­alul nte ho­ăru­t fără alte cheltueli. Pre­­ț 1 oficial min­e hotărăt pentru tragerea de căștig viitor, ca­e se incepe la 20 August a. c. s. n. este de: Aci noi §0 pentru un los original intreg Lei noi 40 pentru nimer­ue los original. N­« I noi 20 pentru un sfert de los original. Costul urmează a ni se transmite fran­co in monedă hipotecară română sau in timbre poștale române. Îndată după primirea rostului espediăm fie­cărui co­mandor direct aminte intr’un envelop bine inch s­lesele originale comandate inves­tite cu urmările țerei. Fie­cărei espedi­­ți­ nn de lese asociam programul trage­rilor tradus in limba română, și după fie­care tragere, fie­care partic­ipar pri­mește lista ofic­­ală a trage­ri, care listă specifică intr’un mod exact numerile tra­se cu căștig, deosebit de aceasta nu­merile trase cu cășt­i se publică și prin toa­t ziarele principale d­in Romănia. Mulțumim publicului român pentru în­credere arătată până acuma, făgă­duind că și in viitor vom efectua toate comandele prompt și exacte. Rugăm a trimite coman­dele cat e posibil mai cu­rând in tot cașul Înaintea inceperei tra­­gerei și anume cel mai târziu până la 20 August r. c. s. n. direct cătră adresa noastră Isenthal & Co. Biuroul principal de loterie HAMBURG (Gerna­nia). Cu clienții noștri din România co­respondăm in limba română. Scrisori din Romania sosesc la Hamburg in VO de ore.

Next